Վիքիպեդիա:Վիքիդասընթաց ուսուցիչների համար/9-րդ փուլ/մեկնաբանություններ
1-ին խումբ[խմբագրել կոդը]
Վիքիօգնական - Նվարդ Առաքելյան[խմբագրել կոդը]
Սիրանույշ Մեժլումյան (ք.Երևան)[խմբագրել կոդը]
- Փոփոխությունները տե՛ս այստեղ։
- Տեղեկաքարտը սխալ էր դրված, ուղղված է։
- Մանր-մունր սխալներ, տե՛ս այստեղ։
- Հայերեն Վիքիպեդիայում հոդվածանունից հետո դրվում է ստորակետ և ոչ թե բութ։
- Փոփոխությունները տե՛ս այստեղ։
- Փոփոխությունները տե՛ս այստեղ։
- Ընդհանուր շատ լավ էր, շնորհակալություն։
Սյուզաննա Կարապետյան (ք. Երևան)[խմբագրել կոդը]
- Ներքին հղումները շատ քիչ են։
- Ընդհանուր շատ լավ է, շնորհակալություն որակյալ հոդվածների համար։
Ժաննա Բարսեղյան (գ․ Հալիձոր)[խմբագրել կոդը]
- Ներքին հղումները սխալ են դրված։
- Չափազանց շատ են տառասխալները։
- Վերանայել ամբողջ հոդվածը։
- Սխալ թարգմանություններ, հոդվածը տեղափոխվել է սևագրություն։
Սլավա Սահակյան, (Ստեփանավան)[խմբագրել կոդը]
- Տուդոր Կասապու
- Անդրեյ Պավել
- Դինամո (մարզադաշտ, Ուֆա)
- Ուֆա-Արենա
- Ակբուզատ (ձիարշավարան)
- Դորոթեա Տանինգ
- Սինդի Շերման
- Եվա Հեսսե
Աստղիկ Մխիթարյան (ք. Էջմիածին)[խմբագրել կոդը]
- Փոփոխությունները տե՛ս այստեղ։
- Ներքին հղումները սխալ են դրված։
- Փոփոխությունները տե՛ս այստեղ։
- Հատուկ անունների տառադարձումների մի մասը սխալ է արվել։
- Ներքին հղումները սխալ են դրված, խնդրում եմ ուղղել։
- Քննարկման էջում չկա թարգմանության կաղապարը։
2-րդ խումբ[խմբագրել կոդը]
Վիքիօգնական - Լիլիթ Գիշյան[խմբագրել կոդը]
Մարինե Հակոբյան (Նոյեմբերյան)[խմբագրել կոդը]
- Յոթ իմաստուն
- Նևսիս
- Ընդլայնված թվային ուղիղ
- Անկյունագիծ
- Ոսկե ուղղանկյուն
- Կեպլերի եռանկյուն
- Կիսականոնավոր բազմանիստ
- Իդեալական գազի վիճակի հավասարում
Լիլիթ Մանասյան (Վեդի)[խմբագրել կոդը]
- Անհրաժեշտ է ծանոթագրություններից ու գրականությունից հանել ռուս հեղինակների կարմիր հղումները, քանի որ Հայերեն Վիքիպեդիայում ռուսերեն վերնագրով հոդվածներ չեն ստեղծվում։
- Փակագծերից առաջ բացատ դնել։
- Տառասխալները շատ են։
- Անհասկանալի նախադասություն «Աշխարհագրություն» բաժնում։
- Հատուկ անունների սխալ տառադարձում։
- Քննարկման էջում ավելացվել է 6 կաղապար՝ մեկի փոխարեն։
- Հոդվածը տեղափոխվել է սևագրություն։
- Շարահյուսական սխալներ, խնդրում եմ ուղղել
Լուսինե Գասպարյան(Դիլիջան)[խմբագրել կոդը]
- Հայերեն Վիքիպեդիայում հոդվածի վերնագրում հայրանուն չենք գրում, ինչպես նաև չենք հայաֆիկացնում․ ոչ թե Վլադիմիրի, այլ Վլադիմիրովիչ։
- Չակերտները և փակագծերը ճիշտ չեն դրված։
- Տառասխալները չափազանց շատ են։
- Հատուկ անունների սխալ տառադարձում։
- Ուղղագրական սխալները շատ են։
- Սխալ թարգմանություններ և շարահյուսական սխալներ։
- Հոդվածը տեղափոխվել է սևագրություն։
- Անհրաժեշտ է ծանոթագրություններից հանել ռուս հեղինակների կարմիր հղումները, քանի որ Հայերեն Վիքիպեդիայում ռուսերեն վերնագրով հոդվածներ չեն ստեղծվում։
- Բացատները դրվում են կետադրական նշաններից հետո և ոչ թե առաջ։
- Վատորակ թարգմանություն, կիսատ մտքեր։
- Հոդվածը տեղափոխվել է սևագրություն։
- Անորակ թարգմանություն, հոդվածը տեղափոխվել է սևագրություն։
Մանուշակ Բալաբեկյան (Զորական)[խմբագրել կոդը]
- Տեքստում շատ են կրկնակի բացատները։
- Հոդվածն անաղբյուր է, ավելացնել աղբյուրներ։
- Կան անհասկանալի և սխալ թարգմանված նախադասություններ։
- Հոդվածը տեղափոխվել է սևագրություն։
- Վերնագրում՝ փակագծից առաջ, պետք է բացատ լինի։
- Հատուկ անվան սխալ տառադարձում գերմաներենից։
- Հայերենում հայրանվան տառը պետք չէ գրել, օրինակ՝ ոչ թե Յ․Ս․Բախ, այլ Յ․ Բախ, խնդրում եմ ուղղել բոլոր նմանատիպ անունները։
- Տեքստում շատ են կրկնակի բացատները։
- Մնացած փոփոխությունները տե՛ս այստեղ։
Հայկանուշ Շարոյան (Մովսես)[խմբագրել կոդը]
- Մեծատառերով վերնագրեր չենք գրում։
- Վերնագրերը պետք է լինեն անորոշ հոդով։
- Ուղղագրական սխալներ, մի մասն ուղղվել է, խնդրում եմ վերանայել։
- Տառասխալներ
- Շարահյուսական սխալներ
- հյուսիս-արևմտյան և նմանատիպ եզրերը գրվում են միասին, իսկ հյուսիս-արևմուտքը՝ գծիկով
- Խնդրում ենք վերանայել ամբողջ հոդվածը։
- Հոդվածն արդեն պիտակվել է որպես վատ թարգմանություն։
- Շարահյուսական սխալներ
- Ժամանակաձևերի անհամապատասխանություն
- Ներքին հղումները չափազանց քիչ են։
- Սխալ թարգմանություններ
3-րդ խումբ[խմբագրել կոդը]
Վիքիօգնական - Հասմիկ Մայիլյան[խմբագրել կոդը]
Գոհար Արսենյան (ք. Աբովյանի թիվ 8 դպրոց)[խմբագրել կոդը]
Տիրուհի Չոբանյան (Տավուշ մարզ, Արծվաբերդ)[խմբագրել կոդը]
- Ներքին հղումները գրեթե չկան։
- Անհարկի enter-ներ, խնդրում եմ ուղղել։
- Սխալ թարգմանություններ։
- Հոդվածը տեղափոխվել է սևագրություն։
- Չկան ներքին հղումներ
- Չկան բաժիններ
- Հատուկ անունների սխալ տառադարձում
- Սխալ թարգմանություններ
- Հոդվածը տեղափոխվել է սևագրություն։
- Վատորակ թարգմանություն
- Հոդվածը տեղափոխվել է սևագրություն։
Արմենուհի Ադամյան( Տավուշի մարզ, գյուղ Տավուշ)[խմբագրել կոդը]
- Հատուկ անունների սխալ տառադարձում, որոշներն ուղղվել են, խնդրում եմ ուղղել բոլորը։
- Աշխարհագրական անվան սխալ հայերեն տարբերակ։
- Սխալները շատ են, հոդվածը տեղափոխվում է սևագրություն։
- «Տես նաև» չպետք է լինի անգլերեն ու հոդվածի վերջում։
- Հոդվածում բացակայում են բաժինները։
- Կետադրական սխալներ։
- Բացակայում են ծանոթագրությունները։
- Սխալ թարգմանություններ
- Հոդվածը տեղափոխվում է սևագրություն։
- Հոդվածի վերջում աղբյուրներ չեն, այլ արտաքին հղումներ։
- Հոդվածի առաջին նախադասությունը չի համապատասխանում Վիքիպեդիայում ընդունված չափանիշներին, այն է՝ պետք է լինի անորոշ դեմքով։
- Բացակայում են բաժինների անուններ
- Սխալ թարգմանություններ։
- Հատուկ անունների սխալ տառադարձում։
- Հոդվածը տեղափոխվում է սևագրություն։
- Վատորակ թարգմանություն
- Հոդվածը տեղափոխվել է սևագրություն։
- Վերնագրում էներգետիկա բառը մեծատառ է գրված։
- Կետադրական սխալներ
- Վատորակ թարգմանություն
- Հոդվածը տեղափոխվում է սևագրություն։
Գրիգորյան Տաթև (Տավուշի մարզ, գյուղ Այգեպար)[խմբագրել կոդը]
- Բացատներ դրվում են կետադրական նշաններից հետո և ոչ թե առաջ։
- Գրականություն բաժինը դրվում է Ծանոթագրություններից հետո։
- Ժամանակների անհամաձայնություն։
- Գրականության բաժնից պետք է հեռացվի ռուսերեն հեղինակին դրված ներքին հղումը, քանի որ Հայերեն Վիքիպեդիայում ռուսերեն անվամբ հոդվածներ չեն ստեղծվում։
- Տառասխալներ
- Վատորակ թարգմանություն
- Հոդվածը տեղափոխվում է սևագրություն
- Քննարկման էջում բացակայում է թարգմանության կաղապարը։
- Բացակայում է միջլեզվային հղումը։
- Ժամանակների անհամաձայնությունը, 21-րդ դարի մասին խոսելիս չենք կարող խոսել անցյալով
- Վատորակ թարգմանություն
- Կետադրական նշաններից հետո անհարկի բացատներ
- Հոդվածը տեղափոխվել է սևագրություն
- Հոդվածանունի առաջին բառը պետք է լինի թավատառ։
- Այլալեզու վիքիպեդիաներին ծանոթագրություններ չենք դնում։
- Առաջին նախադասությունը չի համապատասխանում Հայերեն Վիքիպեդիայում ընդունված չափանիշներին։
- Վատորակ թարգմանություն
- Հոդվածը տեղափոխվում է սևագրություն
Արմինե Քառյան (Տավուշի մարզի գյուղ Ոսկեպար)[խմբագրել կոդը]
- Առաջին նախադասությունը չի համապատասխանում Հայերեն Վիքիպեդիայում ընդունված չափանիշներին։
- Անհարկի կրկնակի բացատներ, խնդրում եմ հեռացնել բոլորը։
- Հատուկ անունների սխալ տառադարձումներ։
- Վերանայել հոդվածը, կան որոշ թարգմանական սխալներ, որոշներն ուղղվել են։
- Անհարկի բացատները, խնդրում եմ ուղղել
- Վատորակ թարգմանություն
- Հոդվածը տեղափոխվում է սևագրություն
4-րդ խումբ[խմբագրել կոդը]
Վիքիօգնական - Վարսենիկ Դանիելյան[խմբագրել կոդը]
Մեսրոպ Շահնազարյան (Տավուշի մարզ,Կիրանց,Ն.Ծաղկավան)[խմբագրել կոդը]
--Mesropsh (քննարկում) 07:14, 26 Մարտի 2019 (UTC)
- Առաջին նախադասության մեջ ծննդյան թվականները չեն համապատասխանում Վիքիպեդիայում ընդունված ձևաչափին։
- Անհարկի enter-ներ, խնդրում եմ վերացնել։
- Չակերտները հայերեն չակերտներ չեն։
- Ներքին հղումները սխալ են դրվել։
- Ծանոթագրություններից պետք է հեռացնել ներքին հղումները։
- Հայերենում հայրանվան տառը չենք գրում, ոչ թե Ն.Ս.Կոնովալով, այլ Ն․ Կոնովալով, կամ եթե անունը գիտեք, ավելի լավ է գրել անունը։
- Որոշ շարահյուսական սխալներ։
- Թարգմանությունը հիմնականում լավ է, շնորհակալություն։
- Հոդվածն անաղբյուր է, խնդրում եմ ավելացնել աղբյուրներ։
- Առաջին նախադասությունը չի համապատասխանում Հայերեն Վիքիպեդիայում ընդունված ձևաչափին, այն է՝ պետք լինի անդեմ։
- Արտաքին հղումները սխալ են դրված։
- Որոշ թարգմանական սխալներ ուղղվել են, սակայն դեռևս կան սխալներ։ Խնդրում եմ չօգտվել գուգլ թրանսլեյթից։
- Հոդվածը տեղափոխվում է սևագրություն։
- Ներքին հղումներն իսպառ բացակայում են։
- Ծանոթագրություններ բաժին չկա։
- Շարահյուսական սխալներ
- Տառասխալներ, կետադրական սխալներ
- Ժամանակաձևի սխալներ
- Հոդվածը տեղափոխվում է սևագրություն
- Քննարկման էջում չկա թարգմանության կաղապար։
- Ներքին հղումներ չկան։
- Տառասխալներ
- Սխալ ժամանակաձև, հոդվածը պետք է լինի ներկա վաղակատարով։
- Շարահյուսական սխալներ
- Հոդվածը տեղափոխվում է սևագրություն
Մարի Մկրտչյան(ք.Երևան հ95 միջն դպրոց)[խմբագրել կոդը]
Անդրանիկ Ավագյան (գ. Խաչարձան)[խմբագրել կոդը]
- Առաջին նախադասությունը չի համապատասխանում Վիքիպեդիայում ընդունված ձևաչափին։
- Ներքին հղումները սխալ են դրվել։
- Շնորհակալություն որակյալ հոդվածի համար։
- Ներքին հղումները սխալ են դրվել։
- Շնորհակալություն որակյալ հոդվածի համար։
- Հոդվածն անաղբյուր է
- Հոդվածի վերնագիրը՝ կղզու անունը, սխալ է
- Բաժինների անունները պետք է լինեն անորոշ
- Տեղեկաքարտը թերի է
- Հոդվածը տեղափոխվում է սևագրություն
- Կատեգորիան սխալ է դրվել
- Անաղբյուր հոդված է
- Քննարկման էջում չկա թարգմանության կաղապարը
- Ցանկի կղզիների անունները տառադարձված չեն հայերեն
- Կետադրական սխալներ
- որոշ թարգմանական սխալներ
- հոդվածը տեղափոխվում է սևագրություն
- Ներքին հղումները սխալ են դրվել
- Հայերեն Վիքիպեդիայում հայրանվան տառը չենք գրում, ոչ թե Ի. Ն. Կորովյակով, այլ Ն․ Կորովյակով (անվան ու հայրանվան տառերը խառնել եք), իսկ եթե գիտեք անունը, ավելի լավ է գրել անունն ամբողջությամբ
- Կետադրական սխալներ
- Խնդրում եմ հոդվածն ամբողջությամբ վերանայել
Հայկ Ծաղկյան (ՀՀ Տավուշի մարզ,գ. Այգեձոր)[խմբագրել կոդը]
- Ծանոթագրությունից հեռացնել ներքին հղումները, քանի որ Հայերեն Վիքիպեդիայում անգլերեն անվամբ հոդվածներ չեն ստեղծվելու
- Առաջին նախադասությունը պետք է լինի անորոշ
- Անհարկի կրկնակի բացատներ, խնդրում եմ հեռացնել
- Առաջին նախադասությունը պետք է լինի անդեմ
- Բաժինների վերնագրերը պետք է լինեն անորոշ
- Անհարկի կրկնակի բացատներ, խնդրում եմ հեռացնել
- Կետադրական սխալներ
- Թարգմանությունն ընդհանուր լավ է։
- Ուղղագրական սխալներ, օրինակ՝ Հյուսիս-Արևմտյան
- Հատուկ անունները տառադարձել անգլերենից, ոչ թե ռուսերենից, որոշներն ուղղվել են
- Որոշ ուղղումները՝ այստեղ
- Թարգմանությունն ընդհանուր լավ է։
- Հոդվածանունը՝ թավատառ
- Առաջին նախադասությունը պետք է լինի անորոշ
- Անհարկի կրկնակի բացատներ, խնդրում եմ բոլորը հեռացնել
- Ուղղագրական սխալներ, օրինակ՝ էֆֆեկտիվ
- Որոշ ուղղումներ կարող եք տեսնել այստեղ
- Հոդվածի անունը պետք է լինի Լաս Կրուսես, քանի որ այն իսպաներենից է ծագում և ոչ թե անգլերենից, խնդրում եմ վերանվանել
- Ուղղագրական, օրինակ՝ Ռիո Գրանդեյից
- Որոշ կետադրական նշաններից հետո չկա բացատ։
- Որոշ ուղղումներ կարող եք տեսնել այստեղ։
- Քննարկման էջում չկա թարգմանության կաղապարը
- Ծանոթագրությունները սխալ են, Վիքիպեդիաները չեն կարող լինել ծանոթագրություն
- Բաժինների վերնագրերը պետք է լինեն անորոշ
- Թարգմանությունը լավ է, շնորհակալություն։
- Առաջին նախադասությունը չի համապատասխանում ընդունված ձևաչափին․ ուղղվել է
- Ծանոթագրություններից հեռացնել ներքին հղումները
- Քննարկման էջում չկա թարգմանության կաղապարը
- Թարգմանությունն ընդհանուր լավ է
Անահիտ Մանվելյան (քաղաք Դիլիջան,թիվ 2 հիմնական դպրոց )[խմբագրել կոդը]
- Ներքին հղումների ձևավորման սխալներ
- Թարգմանության կաղապարը բացակայում է
- Չկան բաժինների անվանումները
- Գրականությունը չենք թարգմանում
- Տառասխալներ
- Ով֊որի սխալ կիրառություն
- Թարգմանական սխալներ, օրինակ՝ գրական ուրվագիծ > էսսե
- Տեղափոխվել է
- Վերնագիրը տառադարձել անգլերենից և ոչ թե ռուսերենից
- Գրականության ցանկը պետք չի թարգմանել
- Թարգմանչական սխալներ, օրինակ՝ արխիպելագ > արշիպելագ, անփոփոխ > ցածրադիր և այլն
- Հատուկ անունների թարգմանության սխալներ
- Պրովինցիան նահանգը չէ
- Վերնագիրը սխալ է
- Տեղափոխվել է
- Առաջին նախադասության մեջ ծննդյան֊մահվան ամսաթվերի սխալ ձև
- Առաջին նախադասության սխալ ձև
- Ներքին հղումների սխալ ձև
- Ժամանակաձևերի անհամաձայնություն
- Սխալ թարգմանություն
- Ով֊որի սխալ կիրառություն
- Տեղափոխվել է
5-րդ խումբ[խմբագրել կոդը]
Վիքիօգնական - Համեստ Մելիքյան[խմբագրել կոդը]
Ղազարյան Քրիստինե (Կիրանց)[խմբագրել կոդը]
- Քննարկման էջում չկա թարգմանության կաղապարը
- Առաջին տողում չկա անուն֊ազգանունի բնօրինակ տարբերակը
- Ներքին հղումները սխալ են դրված
- Տես նաև բաժինը սխալ է
- Պարբերությունների միջև տարածությունները շատ են
- Թարգմանությունը շատ լավ է
- Քննարկման էջում չկա թարգմանության կաղապարը
- Առաջին նախադասությունը սխալ է
- Ներքին հղումները սխալ են
- Ծանոթագրություններում կան սխալներ
- Անգլերենից սխալ տառադարձում, օրինակ՝ Կորնուոլլ
- Մնացածը լավ է
Հայկուհի Ղալումյան (Իջևան)[խմբագրել կոդը]
Թարգմանության կաղապարը քննարկման էջում բացակայում է Գրականության ցանկից հեռացնել ներքին հղումները Թարգմանության սխալներ, օրինակ՝ շումերեն > շումերերեն, ք․ա․ > Ք․ա․, գրագրություն > սեպագիր, գրագիր > գրիչ և այլն Տեքստում պարբերությունները բացակայում են Ներքին հղումների սխալներ Տեղափոխվել է
- Թարգմանության կաղապարը քննարկման էջում բացակայում է
- Հոդվածի անվան կողքը բնօրինակ անուն֊ազգանունը, ծննդյան֊մահվան թվականները բացակայում են կամ չեն համապատասխանում Վիքիպեդիայի չափանիշներին
- Հատուկ անունների սխալ տառադարձում, օրինակ՝ Նյու֊Հեյվեն > Նյու Հեյվեն
- Կետադրական սխալներ
- Տառասխալներ
- Թվականները կրճատ չենք գրում թ․ > թվական
- Թարգմանությունը շատ լավ է
- Թարգմանության կաղապարը քննարկման էջում բացակայում է
- Անաղբյուր
- Տես նաևը ռուսերեն
- Շարահյուսական սխալներ
- Թարգմանչական սխալներ, հոդվածի անվան սխալ․ օրինակ՝ շքանշան > մեդալ
- Ներքին հղումները սխալ են, նաև պետք չի դնել ռուսերենի նման
- Տեղափոխվել է
Անահիտ Հայրապետյան (Արծվաբերդ)[խմբագրել կոդը]
- Ուղղագրական սխալներ, օրինակ՝ ներգախթած > ներգաղթած
- Կաղապարների սխալ առաջին նախադասության մեջ
- Անգլերենից տառադարձել հատուկ անունները
- Թարգմանչական սխալներ, օրինակ՝ երգչի հաչոցով, լայնորեն հայտնի և այլն
- Կետադրական սխալներ
- Տեղափոխվել է
Լիլիթ Օհանյան(Ազատամուտ)[խմբագրել կոդը]
- Քննարկման մեջ թարգմանության կաղապարը բացակայում է
- Հոդվածի առաջին բառը տառասխալով է
- Շատ թարգմանության սխալներ, օրինակ՝ ատաղծագործ > ծրագրավորող, Արիզոն > Արիզոնա, հիմնադրած ընկերություն > ներդրումային ընկերություն և այլն
- Իմաստային սխալներ
- Տեղափոխվել է
Հայկ Շահնազարյան (Սարիգյուղ)[խմբագրել կոդը]
- Կարլոս Սլիմ Էլու (բարելավում)
- Ձուլման
- Անվանումը փոխել «Թրամփի միջազգային հյուրանոց և աշտարակ»։
- Անգլերեն տառադարձումը պետք չի գրել։
- Ծանոթագրություններում սխալներ։
- Վերջին բաժինը պետք է լինի արտաքին հղումներ։
- Թարգմանչական սխալներ, օրինակ՝ Չիկագո Թրամփի > Թրամփի Չիկագոյի։
- Ներքին հղումների սխալներ։
- Տառասխալներ, օրինակ՝ դադարեցվեցվում > դադարեցվում։
- Շարահյուսական սխալներ։
- Անգլերեն հատուկ անունները տառադարձել հայերեն։
- Չափման միավորների սխալ թարգմանություններ՝ ակր > հեկտար, ֆութ > ոտնաչափ և այլն։
- Տեղափոխվել է։
- Քննարկման էջը դատարկ է։
- Տես նաև բաժնի պարունակությունը սխալ է։
- Ծանոթագրություններում սխալներ։
- Հետաքրքիր փաստեր բաժինն անհասկանալի է։
- Ներքին հղումների սխալներ աղյուսակում։
- Թարգմանությունը վատ է, ոչինչ չի հասկացվում։
- Տեղափոխվել է։
- Տես նաև բաժնից հեռացնել կարմիր հղումները։
- Դատարկ քննարկման էջ։
- Գրականության մեջից հեռացնել ներքին հղումը։
- Տառասխալներ, օրինակ՝ նաատեսված։
- Ստորակետից հետո պետք է փոքրատառ գրել։
- Վերանայել տեքստը, նախադասություններ կան չեն հասկացվում։
- Քննարկման էջում հոդվածն է, ոչ թե թարգմանության կաղապարը։
- Չաշխատող կաղապար հոդվածի վերջում։
- Հղումներ բաժին չպետք է լինի։
- Թարգմանության սխալներ, օրինակ՝ վերակառուցում > վերակազմավորում, ղեկավար մարմին > գլխամաս։
- Հատուկ անունների սխալ թարգմանություն, օրինակ՝ Օնասիսայի > Օնասիսի։
- Տեղափոխվել է։
6-րդ խումբ[խմբագրել կոդը]
Վիքիօգնական - Վարդանուշ Հովհաննիսյան[խմբագրել կոդը]
Ալվարդ Մեժլումյան (ք․ Բերդ)[խմբագրել կոդը]
- Անձի կյանքի տվյաների փոփոխություն, օրինակ՝ 1935 > 1953։
- Թարգմանության սխալներ, օրինակ՝ ուսումնական հաստատություն > ուսումնարան, հետաքրքաշարժ սիմֆոնիկ համերգային գործունեություն > ինտենսիվ համերգային գործունեություն է վարում և այլն։
- Տառասխալներ, օրինակ՝ բլետի > բալետի, երաշժտավարների > երաժշտավարների։
- Անձը չի կարող նվագախմբի դափնեկիր դառնալ։
- Տեղափոխվել է։
- սովետական > խորհրդային
- Հոդվածը շատ լավն է։
Լիանա Գալստյան (գ․ Արազափ)[խմբագրել կոդը]
- Թարգմանությունը շատ լավ է, մի քանի մանր ուղղում։
- Առաջին նախադասությունը անորոշ։
- Սխալ թարգմանություն, սպանությունը ոչ թե աղջիկն էր իրականացնում, այլ ծնողները։
- Ոչ թե կրետներն են փորձում ազատվել Դագից, այլ Դագը կրետներից։
- Հատուկ անունների թարգմանության սխալներ, օրինակ՝ Դագա > Դագ։
- Տառասխալներ, օրինակ՝ ֆիմ > ֆիլմ, տանից > տնից։
- Տեղափոխվել է։
- «Դասավորված երկու և մեկ» անհասկանալի։
- Շարահյուսական սխալներ։
- Թարգմանության սխալներ, օրինակ՝ հատուկ > հիմնական։
- Տեղափոխվել է։
Եպրաքսյա Տրուզյան (գ․ Հովք)[խմբագրել կոդը]
- Թարգմանությունը շատ լավ է, շնորհակալություն։
- Մի քանի մանր֊մունր տառասխալներ կան, մի մասը ուղղված է, խնդրում եմ մեկ անգամ էլ կարդալ (կասեր > կայսեր և այլն)։
- Հատուկ անունների սխալ թարգմանություն և տառադարձում, օրինակ՝ իտալական > լատինական, Ժենևև > Ժենևեվա։
- Ֆրանսիան ու Փարիզը տեղ֊տեղ իրար փոխարինում են։
- Անվանումը փոխել Հենրիխ IV լիցեյ > Հենրիխ IV֊ի լիցեյ։
- Ուղղագրական սխալներ, դարցավ > դարձավ։
- Տառասխալներ, օրինակ՝ Փարզի > Փարիզի։
- Տեղափոխվել է։
Աննա Առաքելյան (գ․ Դիտավան)[խմբագրել կոդը]
- Շատ լավ թարգմանություն է, շնորհակալություն։
- Մի քանի մանր֊մունր փոփոխություններ, մնացածը շատ լավ է։
Անի Ափինյան (գ․ Լուսահովիտ)[խմբագրել կոդը]
- Հատուկ անունների թարգմանության սխալ, Ադելաիդ > Ադելիաիդա, Ռոդոս > Ռոդս, Ինդիանայի համալսարանում՝ Բլումինգոտնում > Բլումինգտոնի Ինդիանայի համալսարանում Խոֆշտադտերայի > Հոֆշտադտերի, Արիզոնսկի > Արիզոնայի և այլն։
- Տառասխալներ, մասնկցել է > մասնակցել է, դասվանդել > դասավանդել։
- Տեղափոխվել է։
- Հատուկ անունների թարգմանության սխալ, Մարիի > Մերիի, Գերբերտ > Հերբերտ և այլն։
- Թարգմանության սխալներ, փորձարկում > գիտափորձ։
- Վերանայել։
- Շատ լավն է, շնորհակալություն։
7-րդ խումբ[խմբագրել կոդը]
Վիքիօգնական - Թամարա Գրիգորյան[խմբագրել կոդը]
Գոհար Ալավերդյան (գյուղ Արճիս)[խմբագրել կոդը]
- Առաջին նախադասությունը անորոշ պետք է լինի։
- Ներքին հղումների սխալ։
- Մանր֊մունր փոփոխություններ։
- Մնացածը շատ լավ է, շնորհակալություն։
- Ներքին հղումները քիչ են։
- Ներքին հղումների սխալ։
- Շատ լավ է, շնորհակալություն։
- Ներքին հղումները քիչ են։
- Շատ լավ է, շնորհակալություն։
- Նախիջևանի Գրականության թանգարան
- Ճապոնիայի պատմա-ազգագրական թանգարան
- Հավերժ բարեկամություն (արձան)
- Ծովային թանգարան (ԱՄՆ)
- Ազատություն ձեռք բերելով (թանգարան)
Քանի որ առաջին երեքը լավն են՝ մնացածն էլ լավը կլինեն ։) Բայց խնդրում եմ վերանայեք ներքին հղումները և պարբերությունների միջև տարածությունները, շնորհակալություն։
Իրինա Փիրումյան (գյուղ Կայան)[խմբագրել կոդը]
- Մետաքս (բարելավում)
- Քննարկման էջի կաղապարը բացակայում է։
- Ներքին հումների սխալներ։
- Պարբերությունների միջև մեծ տարածություններ։
- Թարգմանությունների սխալներ, օրինակ՝ չինական միֆի հիմնադիր > չինական պետության առասպելական հիմնադիր, շերեմ > շերամ, մինչ նկարազարդումը > մինչ ներկումը և այլն։
- Բաժինների վրա ծանոթագրություններ չեն դրվում։
- «Դար» բառից առաջ բացատ կա։
- Տեղափոխվել է։
- Ամորսոլո > Ամորսոլոյի
- Ներքին հղումների սխալներ
- Հատուկ անունների սխալ տառադարձում, օրինակ՝ Կամառինես Նոարտե > Կամարինես Նորտե, Մանիլու > Մանիլա (Ֆիլիպինների մայրաքաղաք), Անտիոպելո > Անտիպոլո և այլն։
- Թարգմանության սխալներ, նրբագեղ արվե՞ստ։
- Տեղափոխվել է։
- Առաջին նախադասությունը պետք է լինի անորոշ։
- Թարգմանական սխալներ, օրինակ՝ «զարգանում էր իր հիմք պունչխոնի հիման վրա» և այլն։
- Տեղափոխվել է։
- Ներքին հղումները սխալ են։
- Թվագրվում է դարով, ոչ թե դարին։
- Թարգմանությունների սխալներ, օրինակ՝ սյուն > զանգակատուն։
- Վերանայել հոդվածը։
- Տառասխալներ և թարգմանության սխալներ առաջին նախադասությունում, արխաիկ > սարկավագապետ, սորբ > սուրբ և այլն։
- Տեղափոխվել է։
Նունե Անանյան (գյուղ Բերդավան)[խմբագրել կոդը]
- Պատճենահան ապարատ (բարելավում)
- Ներքին հղումները քիչ են, նաև սխալ են դրված
- Մի քանի մանր֊մունր ուղղումներ, մնացածը շատ լավ է, շնորհակալություն։
- Շատ լավ է, շնորհակալություն։
- Ներքին հղումները սխալ են դրված։
- Չթարգմանված տեքստ նկարների նկարագրության մեջ։
- Հեռացնել պարբերությունների միջև ավելորդ տարածությունները։
- Շատ լավ է։
Աննա Շահնազարյան (գյուղ Գանձաքար)[խմբագրել կոդը]
- Ծանոթագրություններից հեռացնել ներքին հղումները։
- Առաջին նախադասությունը դարձնել անորոշ։
- Թարգմանության սխալներ, օրինակ՝ մաս > բաժին, սովորեցնում է > ուսումնասիրում է, դիֆֆերենցիալ > դիֆերենցիալ, հոգեբանությունը սահմանագծին հայտնվե՞ց և այլն։
- Տեղափոխվել է։
- Առաջին բառը թավատառ պետք է լինի։
- Առաջին նախադասությունը անորոշ պետք է լինի։
- Թարգմանության սխալներ, օրինակ՝ մաս > բաժին։
- Առաջին նախադասության իմաստը թարգմանելիս փոխվել է։
- Վերանայել։
- Թարգմանության կաղապարը բացակայում է։
- Առաջին նախադասությունը անորոշ պետք է լինի։
- Ծանոթագրություններից հանել ներքին հղումները։
- Ներքին հղումները շատ քիչ են։
- Հատուկ անունների թարգմանության սխալ, օրինակ՝ Արագոնսկի > Արագոնացի, թուրքական > Տուրի (թուրքական զինադադար Ֆրանսիայի և Անգլիայի մի՞ջև), Անժուսկի > Անժուացի։
- Թագավորների անունները գրվում են հռոմեական թվերով։
- Տեղափոխվել է։
- Թարգմանության սխալներ, օրինակ՝ ազգային > պետական։
- Թատերական բառը պետք է փոքրատառ լինի հոդվախի անվան մեջ։
- Առաջին նախադասությունից հետո հոդվածի անունից հետո պետք է լինի ստորակետ։
- Ժամանակային սխալներ, օրինակ՝ գտնվում էր > գտնվում է (թանգարանը դեռ կանգուն է)։
- Ծանոթագրությունների մեջ գոյություն չունեցող կաղապարներ։
- Հատուկ անունների տառադարձման սխալներ։
- Տառասխալներ, կետադրական սխալներ։
- Սովետական > խորհրդային։
- Տեղափոխվել է։
Մարիամ Մարիկյան (գյուղ Ներքին Կարմիրաղբյուր)[խմբագրել կոդը]
- Շատ լավ է, շնորհակալություն։
- Շատ լավ է, շնորհակալություն։
- Լյուքսեմբուրգի քաղաքային պատմության թանգարան
- Արձակուրդ Մենթոնում
- Լոնդոնի կինոյի թանգարան
- Կոլիզեում (թատրոն, Կուալա Լումպուր)
- Տրայանոսի տաղավար
- Արունդելի հին ձեռագրերի ժողովածու
- Սուրբ Հովհաննես Մկրտիչ (Լեոնարդո)
- Թաղումը (նկար)
- Առաջին բառը պետք է լինի առանց շեղատառի, առաջին նախադասությունը պետք է լինի անորոշ, հոդվածի վենագիրը անորոշ պետք է լինի, հանել պարբերությունների միջև ավելորդ տարածությունները։
- Թվագրվում է թվականով, ոչ թե թվականին։
Քանի որ առաջին երկւոսը լավն են՝ մնացածն էլ լավը կլինեն, շնորհակալություն։
Անուն, ազգանուն (դասավանդման բնակավայր)[խմբագրել կոդը]
- Ստորագրի՛ր այստեղ
8-րդ խումբ[խմբագրել կոդը]
Վիքիօգնական - Լիլիթ Սուքիասյան[խմբագրել կոդը]
Հեղինե, Գևորգյան (Գյումրու թիվ 19 հիմնական դպրոց)[խմբագրել կոդը]
- --"Heghine" 13:08, 26 Մարտի 2019 (UTC)
- Առաջանի նախադասությունը սարքել անորոշ։
- Գրականությունից և արտաքին հղումներից հանել կարմիր հղումները։
- Կետադրական նշաններից հետո/առաջ բացատների խնդիր։
- Հատուկ անունների անուշադիր տառադարձում, օրինակ՝ Հոֆմանստան > Հոֆմանստալ։
- Տեքստ բաժանել պարբերությունների։
- 19 դարի փոխարեն 19-րդ դար։
- Փակող փակագծեր։
- Տառասխալներ, օրինակ՝ ժամանակաների > ժամանակների։
- Թարգմանական սխալներ։
Անուն, ազգանուն (գյուղ Նորաշեն)[խմբագրել կոդը]
- Ներքին հղումների սխալ
- Հատուկ անունների թարգմանության սխալ, օրինակ՝ Աննվիլլե > Անվիլ, Փաթի > Փաթչի և այլն։
- Թարգմանությունների սխալներ, օրինակ՝ տեսարան > կերպար։
- Օրինակ֊ից հետո բութ։
- 2014 թվականին > 2014 թվականի դրությամբ (as of)։
- Վերանայել։
- Ներքին հղումների սխալներ։
- Առաջին նախադասության մեջ անհարկի թավատառներ։
- Ներածության թարգմանությունից հոդվածի իմաստը փոխվել է։
- Կիսատ թարգմանություններ, որոնցից փոխվում է նախադասության իմաստը։
- Տեղափոխվել է։
- Սխալ հոդվածի առաջին նախադասության մեջ։
- Տես նաևը կատեգորիայով է, հղումները սխալ են։
- Տառասխալներ, օրինակ՝ Աթաթուք > Աթաթուրք։
- Թարգմանչական սխալներ, օրինակ՝ Մերսին մարզի հրապարակ > Մերսինի Հանրապետության հրապարակ (մարզը հրապարակ չի կարող ունենալ), փողոց > շենք, բուլեվա՞րդ և այլն։
- Ուղղագրական սխալներ, եվ > և։
- Կետադրական սխալներ։
- Տեղափոխվել է։
- Անհարկի թավատառեր առաջին նախադասության մեջ։
- Ներքին հղումների սխալներ։
- Հատուկ անունների սխալ տառադարձում, օրինակ՝ Ռոմանդի > Ռոմանդիա։
- Վարչական միավորների սխալ թարգմանություն, ավան > կանտոն։
- Թարգմանության սխալներ, օրինակ՝ լիճը չի կարող ողողո՞ւմ է կանտոնը, մաքսիմում > առավելագույն, կոյուղի > դրենաժ։
- Տառասխալներ։
- Տեղափոխվել է։
- Անհարկի թավատառեր առաջին նախադասության մեջ։
- Թարգմանչական սխալներ, օրինակ՝ հյուսիսային կողմի բարբառ > քրդերենի հյուսիսային բարբառ, շատ անհասկանալի նախադասություններ։
- Թարգմանությունից իմաստափոխված նախադասություններ։
- Տառասխալներ, կովկասկյան > կովկասյան։
- Տեղափոխվել է։
- Անհարկի թավատառեր առաջին նախադասության մեջ։
- Տառասխալներ, օրինակ՝ նախաեսված > նախատեսված, օրինակ֊ից հետո բութ, հնարավություն > հնարավորություն
- Թարգմանչական սխալներ, օրինակ՝ մատերիալից > նյութից
- Ուղղագրական սխալներ, ափսեյից > ափսեից
- Տեղափոխվել է։
Թամար, Շառյան (քաղաք Բերդ)[խմբագրել կոդը]
- --Գիտակ9 (քննարկում) 17:27, 26 Մարտի 2019 (UTC) (Մասնակից:Tamara Sharyan)
- Ներքին հղումները քիչ են և սխալ են։
- Ծանոթագրություններից հանել ներքին հղումները։
- Առաջին նախադասության կետադրությունը համապատասխանեցնել Վիքիպեդիային։
- Տառասխալներ, օրինակ՝ վիետանամական > վիետնամական, Բուդդիզմ > բուդդիզմ կամ բուդդայականություն։
- Թարգմանչական սխալներ, օրինակ՝ էսոթերիկ > էզոտերիկ։
- Վերանայել։
- Առաջին նախադասության կետադրությունը համապատասխանեցնել Վիքիպեդիային, ստորակետը բացակայում է։
- Գրականությունից, ծանոթագրություններից և աղբյուրներից հեռացնել կարմիր հղումները։
- Տառասխալներ, օրինակ՝ ճշտգրիտ > ճշգրիտ։
- Շատ լավ է, միայն խնդրում եմ մեկ անգամ վերանայել։
- Ներքին հղումները սխալ են դրված։
- Վերանայել, բայց լավ է, մանր֊մունր բացթոնումներ կան։
Սոնա Խանումյան (գյուղ Բերքաբեր)[խմբագրել կոդը]
- Բնօրինակ անունը բացակայում է։
- Ներքին հղումների սխալ։
- Հատուկ անունների սխալ տառադարձում, Պիեղ > Պիեռ։
- Անհասկանալի թարգմանություններ Գուգլ թարգամանիչի շնորհիվ, «Ինչպիսին է Գառուի պարոն կողոպտողը ջազի ձևով երգված՝ Ջազի կողմից և թողարկված՝ Քենսի Ջոնի կողմից»։
- Տառասխալներ, օրինակ՝ համարաշխարհային > համաշխարհային։
- Տեղափոխվել է։
- Թարգմանության սխալներ, օրինակ՝ ամենահարմարը > հնարավոր, նոմինանտ > թեկնածու և այլն։
- Շարահյուսական սխաալներ։
- Վերանայել։
- Հատուկ անունների տառադարձության սխալ, օրինակ՝ Իզիդորա Ֆիլիպա > Իզիդոր Ֆիլիպ, Կամիլյա Սանսա > Կամիլ Սանս։
- Ներքին հղումների սխալներ։
- Տեղափոխվել է։
Անուն, ազգանուն (դասավանդման բնակավայր)[խմբագրել կոդը]
- Ստորագրի՛ր այստեղ
Անուն, ազգանուն (դասավանդման բնակավայր)[խմբագրել կոդը]
- Ստորագրի՛ր այստեղ
9-րդ խումբ[խմբագրել կոդը]
Վիքիօգնական - Արմեն և Մարի[խմբագրել կոդը]
- Ստորագրի՛ր այստեղ
Նարինե Սողոմոնյան,(քաղաք Եղվարդ)[խմբագրել կոդը]
Ասյա Ավագյան (գյուղ Վերին Կարմիրաղբյուր)[խմբագրել կոդը]
- Ներքին հղումները վերականգնել
- Վերանայել ժամանակաձևերի անհամապատասխանությունը։
- Մնացածը լավ է, շնորհակալություն։
Ներքին հղումները բացակայում են։ Շատ լավ է, շնորհակալություն։
Մնացածը չենք նայում, քանի որ լավն են, շնորհակալություն։
Արմինե Գրիգորյան (գյուղ Գոշ)[խմբագրել կոդը]
- Վերաձևակերպեկ առաջին նախադասությունը
- Սխալ թարգմանություններ, հակում > նախատրամադրվածություն, անհանդուրժողականություն > չտարբերակվածություն, հակում > միտում, հարմարում > ադապտացում, հարմարեցում և այլն։
- Վերանայել տերմինների թարգմանությունը։
- Շատ լավ է, շնորհակալություն։
- Շատ լավ է, շնորհակալություն։
- Քննարկման էջում բացակայում է թարգմանության կաղապարը։
Սաթենիկ Բադալյան (քաղաք Աբովյան)[խմբագրել կոդը]
- Ներքին հղումները բոլորը սխալ են դրված։
- Թարգմանությունը լավ է, շնորհակալություն։
Անուն, ազգանուն (դասավանդման բնակավայր)[խմբագրել կոդը]
- Ստորագրի՛ր այստեղ
Անուն, ազգանուն (դասավանդման բնակավայր)[խմբագրել կոդը]
- Ստորագրի՛ր այստեղ