Վիքիպեդիա:Վիքիդասընթաց ուսուցիչների համար/9-րդ փուլ/մեկնաբանություններ

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից

1-ին խումբ[խմբագրել կոդը]

Վիքիօգնական - Նվարդ Առաքելյան[խմբագրել կոդը]

Սիրանույշ Մեժլումյան (ք.Երևան)[խմբագրել կոդը]

  1. Արտաքին միջավայրի բիոտիկ գործոններ
  2. Կիտրոնաթիթեռներ
  1. Կիտրոնաթիթեռ մեծ
  • Տեղեկաքարտը սխալ էր դրված, ուղղված է։
  • Մանր-մունր սխալներ, տե՛ս այստեղ։
  1. Կիտրոնաթիթեռ ասպազիա
  2. Կիտրոնաթիթեռ ամինտա
  3. Flaviviridae
  • Հայերեն Վիքիպեդիայում հոդվածանունից հետո դրվում է ստորակետ և ոչ թե բութ։
  • Փոփոխությունները տե՛ս այստեղ։
  1. Տզային էնցեֆալիտի վիրուս
  • Ընդհանուր շատ լավ էր, շնորհակալություն։

Սյուզաննա Կարապետյան (ք. Երևան)[խմբագրել կոդը]

  1. Վերցինգետորիքս
  • Ներքին հղումները շատ քիչ են։
  1. Թույա (թագուհի)
  2. Թիա (արքայադուստր)
  3. Վավելի վիշապ
  4. Թոքսուգուն
  5. Մոզա բինտ Նասեր ալ-Միսնեդ
  • Ընդհանուր շատ լավ է, շնորհակալություն որակյալ հոդվածների համար։

Ժաննա Բարսեղյան (գ․ Հալիձոր)[խմբագրել կոդը]

  1. Օվկիանիա
  • Ներքին հղումները սխալ են դրված։
  • Չափազանց շատ են տառասխալները։
  • Վերանայել ամբողջ հոդվածը։
  • Սխալ թարգմանություններ, հոդվածը տեղափոխվել է սևագրություն։
  1. Հոդվածի անուն
  2. Հոդվածի անուն

Սլավա Սահակյան, (Ստեփանավան)[խմբագրել կոդը]

  1. Տուդոր Կասապու
  2. Անդրեյ Պավել
  3. Դինամո (մարզադաշտ, Ուֆա)
  4. Ուֆա-Արենա
  5. Ակբուզատ (ձիարշավարան)
  6. Դորոթեա Տանինգ
  7. Սինդի Շերման
  8. Եվա Հեսսե

Աստղիկ Մխիթարյան (ք. Էջմիածին)[խմբագրել կոդը]

  1. Աննա Միտգուչ
  • Փոփոխությունները տե՛ս այստեղ։
  • Ներքին հղումները սխալ են դրված։
  1. Թեդ Հյուզ
  • Փոփոխությունները տե՛ս այստեղ։
  • Հատուկ անունների տառադարձումների մի մասը սխալ է արվել։
  1. Ասյա Վևիլ
  2. Ալիզ-Սենտ-Ռեն
  3. Շվաց
  4. Վոլֆսբերգ
  • Ներքին հղումները սխալ են դրված, խնդրում եմ ուղղել։
  • Քննարկման էջում չկա թարգմանության կաղապարը։

2-րդ խումբ[խմբագրել կոդը]

Վիքիօգնական - Լիլիթ Գիշյան[խմբագրել կոդը]

Մարինե Հակոբյան (Նոյեմբերյան)[խմբագրել կոդը]

  1. Յոթ իմաստուն
  2. Նևսիս
  3. Ընդլայնված թվային ուղիղ
  4. Անկյունագիծ
  5. Ոսկե ուղղանկյուն
  6. Կեպլերի եռանկյուն
  7. Կիսականոնավոր բազմանիստ
  8. Իդեալական գազի վիճակի հավասարում

Լիլիթ Մանասյան (Վեդի)[խմբագրել կոդը]

  1. Ռիմանի ինտեգրալ
  • Անհրաժեշտ է ծանոթագրություններից ու գրականությունից հանել ռուս հեղինակների կարմիր հղումները, քանի որ Հայերեն Վիքիպեդիայում ռուսերեն վերնագրով հոդվածներ չեն ստեղծվում։
  • Փակագծերից առաջ բացատ դնել։
  1. Սանտա Կրուս (Ինդեֆատիգաբլ)
  • Տառասխալները շատ են։
  • Անհասկանալի նախադասություն «Աշխարհագրություն» բաժնում։
  • Հատուկ անունների սխալ տառադարձում։
  • Քննարկման էջում ավելացվել է 6 կաղապար՝ մեկի փոխարեն։
  • Հոդվածը տեղափոխվել է սևագրություն։
  1. Միավոր քառակուսի
  • Շարահյուսական սխալներ, խնդրում եմ ուղղել

Լուսինե Գասպարյան(Դիլիջան)[խմբագրել կոդը]

  1. Անդրեյ Մալանիչև
  • Հայերեն Վիքիպեդիայում հոդվածի վերնագրում հայրանուն չենք գրում, ինչպես նաև չենք հայաֆիկացնում․ ոչ թե Վլադիմիրի, այլ Վլադիմիրովիչ։
  • Չակերտները և փակագծերը ճիշտ չեն դրված։
  • Տառասխալները չափազանց շատ են։
  • Հատուկ անունների սխալ տառադարձում։
  • Ուղղագրական սխալները շատ են։
  • Սխալ թարգմանություններ և շարահյուսական սխալներ։
  • Հոդվածը տեղափոխվել է սևագրություն։
  1. Ստալինի մահը
  • Անհրաժեշտ է ծանոթագրություններից հանել ռուս հեղինակների կարմիր հղումները, քանի որ Հայերեն Վիքիպեդիայում ռուսերեն վերնագրով հոդվածներ չեն ստեղծվում։
  • Բացատները դրվում են կետադրական նշաններից հետո և ոչ թե առաջ։
  • Վատորակ թարգմանություն, կիսատ մտքեր։
  • Հոդվածը տեղափոխվել է սևագրություն։
  1. Գլխի հարդարանք
  • Անորակ թարգմանություն, հոդվածը տեղափոխվել է սևագրություն։

Մանուշակ Բալաբեկյան (Զորական)[խմբագրել կոդը]

  1. Վերածննդի դարաշրջանի վաղ իտալական գեղանկարչություն
  • Տեքստում շատ են կրկնակի բացատները։
  • Հոդվածն անաղբյուր է, ավելացնել աղբյուրներ։
  • Կան անհասկանալի և սխալ թարգմանված նախադասություններ։
  • Հոդվածը տեղափոխվել է սևագրություն։
  1. Սուրբ Թովմասի եկեղեցի(Լայպցիգ)
  • Վերնագրում՝ փակագծից առաջ, պետք է բացատ լինի։
  • Հատուկ անվան սխալ տառադարձում գերմաներենից։
  • Հայերենում հայրանվան տառը պետք չէ գրել, օրինակ՝ ոչ թե Յ․Ս․Բախ, այլ Յ․ Բախ, խնդրում եմ ուղղել բոլոր նմանատիպ անունները։
  • Տեքստում շատ են կրկնակի բացատները։
  • Մնացած փոփոխությունները տե՛ս այստեղ։
  1. Հոդվածի անուն

Հայկանուշ Շարոյան (Մովսես)[խմբագրել կոդը]

  1. Իտալական թագավորություն
  • Մեծատառերով վերնագրեր չենք գրում։
  • Վերնագրերը պետք է լինեն անորոշ հոդով։
  • Ուղղագրական սխալներ, մի մասն ուղղվել է, խնդրում եմ վերանայել։
  • Տառասխալներ
  • Շարահյուսական սխալներ
  • հյուսիս-արևմտյան և նմանատիպ եզրերը գրվում են միասին, իսկ հյուսիս-արևմուտքը՝ գծիկով
  • Խնդրում ենք վերանայել ամբողջ հոդվածը։
  1. Էգյուի-դյու-Միդի
  • Հոդվածն արդեն պիտակվել է որպես վատ թարգմանություն։
  1. Եկատերինյան պալատ
  • Շարահյուսական սխալներ
  • Ժամանակաձևերի անհամապատասխանություն
  • Ներքին հղումները չափազանց քիչ են։
  • Սխալ թարգմանություններ

3-րդ խումբ[խմբագրել կոդը]

Վիքիօգնական - Հասմիկ Մայիլյան[խմբագրել կոդը]

Գոհար Արսենյան (ք. Աբովյանի թիվ 8 դպրոց)[խմբագրել կոդը]

  1. Պարբերական աղյուսակ
  2. Մատերիայի առեղծվածը (ֆիլմ)
  3. Կորդիերիտ
  4. Բրազիլիանիտ

Տիրուհի Չոբանյան (Տավուշ մարզ, Արծվաբերդ)[խմբագրել կոդը]

  1. Իոաննիս Ալտամուրաս
  • Ներքին հղումները գրեթե չկան։
  • Անհարկի enter-ներ, խնդրում եմ ուղղել։
  • Սխալ թարգմանություններ։
  • Հոդվածը տեղափոխվել է սևագրություն։
  1. Չատիր-Դագ
  • Չկան ներքին հղումներ
  • Չկան բաժիններ
  • Հատուկ անունների սխալ տառադարձում
  • Սխալ թարգմանություններ
  • Հոդվածը տեղափոխվել է սևագրություն։
  1. Տավերն
  • Վատորակ թարգմանություն
  • Հոդվածը տեղափոխվել է սևագրություն։

Արմենուհի Ադամյան( Տավուշի մարզ, գյուղ Տավուշ)[խմբագրել կոդը]

  1. Լորենցո Դի Կրեդի
  • Հատուկ անունների սխալ տառադարձում, որոշներն ուղղվել են, խնդրում եմ ուղղել բոլորը։
  • Աշխարհագրական անվան սխալ հայերեն տարբերակ։
  • Սխալները շատ են, հոդվածը տեղափոխվում է սևագրություն։
  1. Մայքլ Ջեքսոնի արձան (Ֆուլհեմ ՖԱ)
  • «Տես նաև» չպետք է լինի անգլերեն ու հոդվածի վերջում։
  • Հոդվածում բացակայում են բաժինները։
  • Կետադրական սխալներ։
  • Բացակայում են ծանոթագրությունները։
  • Սխալ թարգմանություններ
  • Հոդվածը տեղափոխվում է սևագրություն։
  1. Փարիզի 12-րդ վարչական շրջան
  • Հոդվածի վերջում աղբյուրներ չեն, այլ արտաքին հղումներ։
  • Հոդվածի առաջին նախադասությունը չի համապատասխանում Վիքիպեդիայում ընդունված չափանիշներին, այն է՝ պետք է լինի անորոշ դեմքով։
  • Բացակայում են բաժինների անուններ
  • Սխալ թարգմանություններ։
  • Հատուկ անունների սխալ տառադարձում։
  • Հոդվածը տեղափոխվում է սևագրություն։
  1. Կարունի գանձեր
  • Վատորակ թարգմանություն
  • Հոդվածը տեղափոխվել է սևագրություն։
  1. Թուրքիայի Էներգետիկա
  • Վերնագրում էներգետիկա բառը մեծատառ է գրված։
  • Կետադրական սխալներ
  • Վատորակ թարգմանություն
  • Հոդվածը տեղափոխվում է սևագրություն։

Գրիգորյան Տաթև (Տավուշի մարզ, գյուղ Այգեպար)[խմբագրել կոդը]

  1. Ալեքսանդր Զայերվեյդ
  • Բացատներ դրվում են կետադրական նշաններից հետո և ոչ թե առաջ։
  • Գրականություն բաժինը դրվում է Ծանոթագրություններից հետո։
  • Ժամանակների անհամաձայնություն։
  • Գրականության բաժնից պետք է հեռացվի ռուսերեն հեղինակին դրված ներքին հղումը, քանի որ Հայերեն Վիքիպեդիայում ռուսերեն անվամբ հոդվածներ չեն ստեղծվում։
  • Տառասխալներ
  • Վատորակ թարգմանություն
  • Հոդվածը տեղափոխվում է սևագրություն
  1. Չայկովսկու թանգարան (Վոտկինսկ)
  • Քննարկման էջում բացակայում է թարգմանության կաղապարը։
  • Բացակայում է միջլեզվային հղումը։
  • Ժամանակների անհամաձայնությունը, 21-րդ դարի մասին խոսելիս չենք կարող խոսել անցյալով
  • Վատորակ թարգմանություն
  • Կետադրական նշաններից հետո անհարկի բացատներ
  • Հոդվածը տեղափոխվել է սևագրություն
  1. Ջուզեպպե Աբբատի
  • Հոդվածանունի առաջին բառը պետք է լինի թավատառ։
  • Այլալեզու վիքիպեդիաներին ծանոթագրություններ չենք դնում։
  • Առաջին նախադասությունը չի համապատասխանում Հայերեն Վիքիպեդիայում ընդունված չափանիշներին։
  • Վատորակ թարգմանություն
  • Հոդվածը տեղափոխվում է սևագրություն

Արմինե Քառյան (Տավուշի մարզի գյուղ Ոսկեպար)[խմբագրել կոդը]

  1. Ավստրալիայի ազգային թանգարան
  • Առաջին նախադասությունը չի համապատասխանում Հայերեն Վիքիպեդիայում ընդունված չափանիշներին։
  • Անհարկի կրկնակի բացատներ, խնդրում եմ հեռացնել բոլորը։
  • Հատուկ անունների սխալ տառադարձումներ։
  • Վերանայել հոդվածը, կան որոշ թարգմանական սխալներ, որոշներն ուղղվել են։
  1. Ստելլա Ռոման
  • Անհարկի բացատները, խնդրում եմ ուղղել
  • Վատորակ թարգմանություն
  • Հոդվածը տեղափոխվում է սևագրություն

4-րդ խումբ[խմբագրել կոդը]

Վիքիօգնական - Վարսենիկ Դանիելյան[խմբագրել կոդը]

Մեսրոպ Շահնազարյան (Տավուշի մարզ,Կիրանց,Ն.Ծաղկավան)[խմբագրել կոդը]

--Mesropsh (քննարկում) 07:14, 26 Մարտի 2019 (UTC)[reply]

  1. Գեորգի Շչեննիկով
  • Առաջին նախադասության մեջ ծննդյան թվականները չեն համապատասխանում Վիքիպեդիայում ընդունված ձևաչափին։
  • Անհարկի enter-ներ, խնդրում եմ վերացնել։
  • Չակերտները հայերեն չակերտներ չեն։
  • Ներքին հղումները սխալ են դրվել։
  • Ծանոթագրություններից պետք է հեռացնել ներքին հղումները։
  • Հայերենում հայրանվան տառը չենք գրում, ոչ թե Ն.Ս.Կոնովալով, այլ Ն․ Կոնովալով, կամ եթե անունը գիտեք, ավելի լավ է գրել անունը։
  • Որոշ շարահյուսական սխալներ։
  • Թարգմանությունը հիմնականում լավ է, շնորհակալություն։
  1. Վայրի ճահճուտ
  • Հոդվածն անաղբյուր է, խնդրում եմ ավելացնել աղբյուրներ։
  • Առաջին նախադասությունը չի համապատասխանում Հայերեն Վիքիպեդիայում ընդունված ձևաչափին, այն է՝ պետք լինի անդեմ։
  • Արտաքին հղումները սխալ են դրված։
  • Որոշ թարգմանական սխալներ ուղղվել են, սակայն դեռևս կան սխալներ։ Խնդրում եմ չօգտվել գուգլ թրանսլեյթից։
  • Հոդվածը տեղափոխվում է սևագրություն։
  1. Հրեական թվային համակարգ
  • Ներքին հղումներն իսպառ բացակայում են։
  • Ծանոթագրություններ բաժին չկա։
  • Շարահյուսական սխալներ
  • Տառասխալներ, կետադրական սխալներ
  • Ժամանակաձևի սխալներ
  • Հոդվածը տեղափոխվում է սևագրություն
  1. Դիքսոն (Կրասնոյարսկի երկրամաս)
  • Քննարկման էջում չկա թարգմանության կաղապար։
  • Ներքին հղումներ չկան։
  • Տառասխալներ
  • Սխալ ժամանակաձև, հոդվածը պետք է լինի ներկա վաղակատարով։
  • Շարահյուսական սխալներ
  • Հոդվածը տեղափոխվում է սևագրություն

Մարի Մկրտչյան(ք.Երևան հ95 միջն դպրոց)[խմբագրել կոդը]

  1. Հուշատետր (վեպ)
  2. Հանգիստ հանգրվան (վեպ)
  3. Երկարատև ճանապարհորդություն (վեպ)
  4. Մանկության թանգարան

Անդրանիկ Ավագյան (գ. Խաչարձան)[խմբագրել կոդը]

  1. Կորնթոսյան միություն
  • Առաջին նախադասությունը չի համապատասխանում Վիքիպեդիայում ընդունված ձևաչափին։
  • Ներքին հղումները սխալ են դրվել։
  • Շնորհակալություն որակյալ հոդվածի համար։
  1. Բնածին պղինձ
  • Ներքին հղումները սխալ են դրվել։
  • Շնորհակալություն որակյալ հոդվածի համար։
  1. Պրինց Պատրիկ
  • Հոդվածն անաղբյուր է
  • Հոդվածի վերնագիրը՝ կղզու անունը, սխալ է
  • Բաժինների անունները պետք է լինեն անորոշ
  • Տեղեկաքարտը թերի է
  • Հոդվածը տեղափոխվում է սևագրություն
  1. Եղիսաբեթի կղզեխումբ
  • Կատեգորիան սխալ է դրվել
  • Անաղբյուր հոդված է
  • Քննարկման էջում չկա թարգմանության կաղապարը
  • Ցանկի կղզիների անունները տառադարձված չեն հայերեն
  • Կետադրական սխալներ
  • որոշ թարգմանական սխալներ
  • հոդվածը տեղափոխվում է սևագրություն
  1. ТОЗ-34
  • Ներքին հղումները սխալ են դրվել
  • Հայերեն Վիքիպեդիայում հայրանվան տառը չենք գրում, ոչ թե Ի. Ն. Կորովյակով, այլ Ն․ Կորովյակով (անվան ու հայրանվան տառերը խառնել եք), իսկ եթե գիտեք անունը, ավելի լավ է գրել անունն ամբողջությամբ
  • Կետադրական սխալներ
  • Խնդրում եմ հոդվածն ամբողջությամբ վերանայել

Հայկ Ծաղկյան (ՀՀ Տավուշի մարզ,գ. Այգեձոր)[խմբագրել կոդը]

  1. Կորտիզոլ
  • Ծանոթագրությունից հեռացնել ներքին հղումները, քանի որ Հայերեն Վիքիպեդիայում անգլերեն անվամբ հոդվածներ չեն ստեղծվելու
  • Առաջին նախադասությունը պետք է լինի անորոշ
  • Անհարկի կրկնակի բացատներ, խնդրում եմ հեռացնել
  1. Ալդեբարան
  • Առաջին նախադասությունը պետք է լինի անդեմ
  • Բաժինների վերնագրերը պետք է լինեն անորոշ
  • Անհարկի կրկնակի բացատներ, խնդրում եմ հեռացնել
  • Կետադրական սխալներ
  • Թարգմանությունն ընդհանուր լավ է։
  1. Մելվիլ
  • Ուղղագրական սխալներ, օրինակ՝ Հյուսիս-Արևմտյան
  • Հատուկ անունները տառադարձել անգլերենից, ոչ թե ռուսերենից, որոշներն ուղղվել են
  • Որոշ ուղղումները՝ այստեղ
  • Թարգմանությունն ընդհանուր լավ է։
  1. Տոքսոկարոզ
  • Հոդվածանունը՝ թավատառ
  • Առաջին նախադասությունը պետք է լինի անորոշ
  • Անհարկի կրկնակի բացատներ, խնդրում եմ բոլորը հեռացնել
  • Ուղղագրական սխալներ, օրինակ՝ էֆֆեկտիվ
  • Որոշ ուղղումներ կարող եք տեսնել այստեղ
  1. Լաս Քրուզես
  • Հոդվածի անունը պետք է լինի Լաս Կրուսես, քանի որ այն իսպաներենից է ծագում և ոչ թե անգլերենից, խնդրում եմ վերանվանել
  • Ուղղագրական, օրինակ՝ Ռիո Գրանդեյից
  • Որոշ կետադրական նշաններից հետո չկա բացատ։
  • Որոշ ուղղումներ կարող եք տեսնել այստեղ։
  1. Գուանչժոուի միջազգային ֆինանսական կենտրոն
  • Քննարկման էջում չկա թարգմանության կաղապարը
  • Ծանոթագրությունները սխալ են, Վիքիպեդիաները չեն կարող լինել ծանոթագրություն
  • Բաժինների վերնագրերը պետք է լինեն անորոշ
  • Թարգմանությունը լավ է, շնորհակալություն։
  1. Ամոնիումի բիքրոմատ
  • Առաջին նախադասությունը չի համապատասխանում ընդունված ձևաչափին․ ուղղվել է
  • Ծանոթագրություններից հեռացնել ներքին հղումները
  1. Մարշալի համախտանիշ
  • Քննարկման էջում չկա թարգմանության կաղապարը
  • Թարգմանությունն ընդհանուր լավ է

Անահիտ Մանվելյան (քաղաք Դիլիջան,թիվ 2 հիմնական դպրոց )[խմբագրել կոդը]

  1. Ջեյմս Արթուր Բոլդուին
  • Ներքին հղումների ձևավորման սխալներ
  • Թարգմանության կաղապարը բացակայում է
  • Չկան բաժինների անվանումները
  • Գրականությունը չենք թարգմանում
  • Տառասխալներ
  • Ով֊որի սխալ կիրառություն
  • Թարգմանական սխալներ, օրինակ՝ գրական ուրվագիծ > էսսե
  • Տեղափոխվել է
  1. Կորնուոլիս (Կանադական կղզի)
  • Վերնագիրը տառադարձել անգլերենից և ոչ թե ռուսերենից
  • Գրականության ցանկը պետք չի թարգմանել
  • Թարգմանչական սխալներ, օրինակ՝ արխիպելագ > արշիպելագ, անփոփոխ > ցածրադիր և այլն
  • Հատուկ անունների թարգմանության սխալներ
  • Պրովինցիան նահանգը չէ
  • Վերնագիրը սխալ է
  • Տեղափոխվել է
  1. Յան Դավիդս դը Հեմ
  • Առաջին նախադասության մեջ ծննդյան֊մահվան ամսաթվերի սխալ ձև
  • Առաջին նախադասության սխալ ձև
  • Ներքին հղումների սխալ ձև
  • Ժամանակաձևերի անհամաձայնություն
  • Սխալ թարգմանություն
  • Ով֊որի սխալ կիրառություն
  • Տեղափոխվել է

5-րդ խումբ[խմբագրել կոդը]

Վիքիօգնական - Համեստ Մելիքյան[խմբագրել կոդը]

Ղազարյան Քրիստինե (Կիրանց)[խմբագրել կոդը]

  1. Դելեր Ռոունի
  • Քննարկման էջում չկա թարգմանության կաղապարը
  • Առաջին տողում չկա անուն֊ազգանունի բնօրինակ տարբերակը
  • Ներքին հղումները սխալ են դրված
  • Տես նաև բաժինը սխալ է
  • Պարբերությունների միջև տարածությունները շատ են
  • Թարգմանությունը շատ լավ է
  1. Սեբաստիան Քոու
  • Քննարկման էջում չկա թարգմանության կաղապարը
  • Առաջին նախադասությունը սխալ է
  • Ներքին հղումները սխալ են
  • Ծանոթագրություններում կան սխալներ
  • Անգլերենից սխալ տառադարձում, օրինակ՝ Կորնուոլլ
  • Մնացածը լավ է
  1. Նևե Ցադիկ

Հայկուհի Ղալումյան (Իջևան)[խմբագրել կոդը]

  1. Կրթությունը Հին Բաբելոնում

Թարգմանության կաղապարը քննարկման էջում բացակայում է Գրականության ցանկից հեռացնել ներքին հղումները Թարգմանության սխալներ, օրինակ՝ շումերեն > շումերերեն, ք․ա․ > Ք․ա․, գրագրություն > սեպագիր, գրագիր > գրիչ և այլն Տեքստում պարբերությունները բացակայում են Ներքին հղումների սխալներ Տեղափոխվել է

  1. Էդվարդ Բուշե
  • Թարգմանության կաղապարը քննարկման էջում բացակայում է
  • Հոդվածի անվան կողքը բնօրինակ անուն֊ազգանունը, ծննդյան֊մահվան թվականները բացակայում են կամ չեն համապատասխանում Վիքիպեդիայի չափանիշներին
  • Հատուկ անունների սխալ տառադարձում, օրինակ՝ Նյու֊Հեյվեն > Նյու Հեյվեն
  • Կետադրական սխալներ
  • Տառասխալներ
  • Թվականները կրճատ չենք գրում թ․ > թվական
  • Թարգմանությունը շատ լավ է
  1. Ազատության նախագահական շքանշան
  • Թարգմանության կաղապարը քննարկման էջում բացակայում է
  • Անաղբյուր
  • Տես նաևը ռուսերեն
  • Շարահյուսական սխալներ
  • Թարգմանչական սխալներ, հոդվածի անվան սխալ․ օրինակ՝ շքանշան > մեդալ
  • Ներքին հղումները սխալ են, նաև պետք չի դնել ռուսերենի նման
  • Տեղափոխվել է

Անահիտ Հայրապետյան (Արծվաբերդ)[խմբագրել կոդը]

  1. Միտչ Միլլեր
  • Ուղղագրական սխալներ, օրինակ՝ ներգախթած > ներգաղթած
  • Կաղապարների սխալ առաջին նախադասության մեջ
  • Անգլերենից տառադարձել հատուկ անունները
  • Թարգմանչական սխալներ, օրինակ՝ երգչի հաչոցով, լայնորեն հայտնի և այլն
  • Կետադրական սխալներ
  • Տեղափոխվել է
  1. Մարիա Ռազումովսկայա
  2. Հոդվածի անուն

Լիլիթ Օհանյան(Ազատամուտ)[խմբագրել կոդը]

  1. Դանիել Լադինսկի
  • Քննարկման մեջ թարգմանության կաղապարը բացակայում է
  • Հոդվածի առաջին բառը տառասխալով է
  • Շատ թարգմանության սխալներ, օրինակ՝ ատաղծագործ > ծրագրավորող, Արիզոն > Արիզոնա, հիմնադրած ընկերություն > ներդրումային ընկերություն և այլն
  • Իմաստային սխալներ
  • Տեղափոխվել է
  1. Բենիամին Հոլլ
  2. Հոդվածի անուն

Հայկ Շահնազարյան (Սարիգյուղ)[խմբագրել կոդը]

  1. Կարլոս Սլիմ Էլու (բարելավում)
  • Ձուլման
  1. Թրամփի անվան միջազգային հյուրանոց և աշտարակ
  • Անվանումը փոխել «Թրամփի միջազգային հյուրանոց և աշտարակ»։
  • Անգլերեն տառադարձումը պետք չի գրել։
  • Ծանոթագրություններում սխալներ։
  • Վերջին բաժինը պետք է լինի արտաքին հղումներ։
  • Թարգմանչական սխալներ, օրինակ՝ Չիկագո Թրամփի > Թրամփի Չիկագոյի։
  • Ներքին հղումների սխալներ։
  • Տառասխալներ, օրինակ՝ դադարեցվեցվում > դադարեցվում։
  • Շարահյուսական սխալներ։
  • Անգլերեն հատուկ անունները տառադարձել հայերեն։
  • Չափման միավորների սխալ թարգմանություններ՝ ակր > հեկտար, ֆութ > ոտնաչափ և այլն։
  • Տեղափոխվել է։
  1. Անհատական գնդացիր
  • Քննարկման էջը դատարկ է։
  • Տես նաև բաժնի պարունակությունը սխալ է։
  • Ծանոթագրություններում սխալներ։
  • Հետաքրքիր փաստեր բաժինն անհասկանալի է։
  • Ներքին հղումների սխալներ աղյուսակում։
  • Թարգմանությունը վատ է, ոչինչ չի հասկացվում։
  • Տեղափոխվել է։
  1. Զենքի հաստոց
  • Տես նաև բաժնից հեռացնել կարմիր հղումները։
  • Դատարկ քննարկման էջ։
  • Գրականության մեջից հեռացնել ներքին հղումը։
  • Տառասխալներ, օրինակ՝ նաատեսված։
  • Ստորակետից հետո պետք է փոքրատառ գրել։
  • Վերանայել տեքստը, նախադասություններ կան չեն հասկացվում։
  1. Օլիմպիք Էյրլայնս
  • Քննարկման էջում հոդվածն է, ոչ թե թարգմանության կաղապարը։
  • Չաշխատող կաղապար հոդվածի վերջում։
  • Հղումներ բաժին չպետք է լինի։
  • Թարգմանության սխալներ, օրինակ՝ վերակառուցում > վերակազմավորում, ղեկավար մարմին > գլխամաս։
  • Հատուկ անունների սխալ թարգմանություն, օրինակ՝ Օնասիսայի > Օնասիսի։
  • Տեղափոխվել է։

6-րդ խումբ[խմբագրել կոդը]

Վիքիօգնական - Վարդանուշ Հովհաննիսյան[խմբագրել կոդը]

Ալվարդ Մեժլումյան (ք․ Բերդ)[խմբագրել կոդը]

  1. Ալեքսանդր Դմիտրիև
  • Անձի կյանքի տվյաների փոփոխություն, օրինակ՝ 1935 > 1953։
  • Թարգմանության սխալներ, օրինակ՝ ուսումնական հաստատություն > ուսումնարան, հետաքրքաշարժ սիմֆոնիկ համերգային գործունեություն > ինտենսիվ համերգային գործունեություն է վարում և այլն։
  • Տառասխալներ, օրինակ՝ բլետի > բալետի, երաշժտավարների > երաժշտավարների։
  • Անձը չի կարող նվագախմբի դափնեկիր դառնալ։
  • Տեղափոխվել է։
  1. Վիկտոր Բորցով
  • սովետական > խորհրդային
  • Հոդվածը շատ լավն է։
  1. Հոդվածի անուն

Լիանա Գալստյան (գ․ Արազափ)[խմբագրել կոդը]

  1. Լիզա Լանգսետ
  • Թարգմանությունը շատ լավ է, մի քանի մանր ուղղում։
  1. Գործ № 39
  • Առաջին նախադասությունը անորոշ։
  • Սխալ թարգմանություն, սպանությունը ոչ թե աղջիկն էր իրականացնում, այլ ծնողները։
  • Ոչ թե կրետներն են փորձում ազատվել Դագից, այլ Դագը կրետներից։
  • Հատուկ անունների թարգմանության սխալներ, օրինակ՝ Դագա > Դագ։
  • Տառասխալներ, օրինակ՝ ֆիմ > ֆիլմ, տանից > տնից։
  • Տեղափոխվել է։
  1. Երեք թագ
  • «Դասավորված երկու և մեկ» անհասկանալի։
  • Շարահյուսական սխալներ։
  • Թարգմանության սխալներ, օրինակ՝ հատուկ > հիմնական։
  • Տեղափոխվել է։

Եպրաքսյա Տրուզյան (գ․ Հովք)[խմբագրել կոդը]

  1. Պրիսկուս Պանիացի
  • Թարգմանությունը շատ լավ է, շնորհակալություն։
  • Մի քանի մանր֊մունր տառասխալներ կան, մի մասը ուղղված է, խնդրում եմ մեկ անգամ էլ կարդալ (կասեր > կայսեր և այլն)։
  1. Հենրիխ IV լիցեյ
  • Հատուկ անունների սխալ թարգմանություն և տառադարձում, օրինակ՝ իտալական > լատինական, Ժենևև > Ժենևեվա։
  • Ֆրանսիան ու Փարիզը տեղ֊տեղ իրար փոխարինում են։
  • Անվանումը փոխել Հենրիխ IV լիցեյ > Հենրիխ IV֊ի լիցեյ։
  • Ուղղագրական սխալներ, դարցավ > դարձավ։
  • Տառասխալներ, օրինակ՝ Փարզի > Փարիզի։
  • Տեղափոխվել է։
  1. Հոդվածի անուն

Աննա Առաքելյան (գ․ Դիտավան)[խմբագրել կոդը]

  1. Սնկաբանություն
  • Շատ լավ թարգմանություն է, շնորհակալություն։
  1. Ֆլորիստիկա
  • Մի քանի մանր֊մունր փոփոխություններ, մնացածը շատ լավ է։
  1. Հոդվածի անուն

Անի Ափինյան (գ․ Լուսահովիտ)[խմբագրել կոդը]

  1. Դեյվիդ Չալմերս
  • Հատուկ անունների թարգմանության սխալ, Ադելաիդ > Ադելիաիդա, Ռոդոս > Ռոդս, Ինդիանայի համալսարանում՝ Բլումինգոտնում > Բլումինգտոնի Ինդիանայի համալսարանում Խոֆշտադտերայի > Հոֆշտադտերի, Արիզոնսկի > Արիզոնայի և այլն։
  • Տառասխալներ, մասնկցել է > մասնակցել է, դասվանդել > դասավանդել։
  • Տեղափոխվել է։
  1. Մարիի սենյակը
  • Հատուկ անունների թարգմանության սխալ, Մարիի > Մերիի, Գերբերտ > Հերբերտ և այլն։
  • Թարգմանության սխալներ, փորձարկում > գիտափորձ։
  • Վերանայել։
  1. Վիլեյանուր Ռամաչանդրան
  • Շատ լավն է, շնորհակալություն։

7-րդ խումբ[խմբագրել կոդը]

Վիքիօգնական - Թամարա Գրիգորյան[խմբագրել կոդը]


Գոհար Ալավերդյան (գյուղ Արճիս)[խմբագրել կոդը]

  1. Չինաստանի ազգային թանգարան
  • Առաջին նախադասությունը անորոշ պետք է լինի։
  • Ներքին հղումների սխալ։
  • Մանր֊մունր փոփոխություններ։
  • Մնացածը շատ լավ է, շնորհակալություն։
  1. Մեծ Բուդդա
  • Ներքին հղումները քիչ են։
  • Ներքին հղումների սխալ։
  • Շատ լավ է, շնորհակալություն։
  1. Բրդի ազգային թանգարան
  • Ներքին հղումները քիչ են։
  • Շատ լավ է, շնորհակալություն։
  1. Նախիջևանի Գրականության թանգարան
  2. Ճապոնիայի պատմա-ազգագրական թանգարան
  3. Հավերժ բարեկամություն (արձան)
  4. Ծովային թանգարան (ԱՄՆ)
  5. Ազատություն ձեռք բերելով (թանգարան)

Քանի որ առաջին երեքը լավն են՝ մնացածն էլ լավը կլինեն ։) Բայց խնդրում եմ վերանայեք ներքին հղումները և պարբերությունների միջև տարածությունները, շնորհակալություն։

Իրինա Փիրումյան (գյուղ Կայան)[խմբագրել կոդը]

  1. Մետաքս (բարելավում)
  • Քննարկման էջի կաղապարը բացակայում է։
  • Ներքին հումների սխալներ։
  • Պարբերությունների միջև մեծ տարածություններ։
  • Թարգմանությունների սխալներ, օրինակ՝ չինական միֆի հիմնադիր > չինական պետության առասպելական հիմնադիր, շերեմ > շերամ, մինչ նկարազարդումը > մինչ ներկումը և այլն։
  • Բաժինների վրա ծանոթագրություններ չեն դրվում։
  • «Դար» բառից առաջ բացատ կա։
  • Տեղափոխվել է։
  1. Պաբլո Ամորսոլո
  • Ամորսոլո > Ամորսոլոյի
  • Ներքին հղումների սխալներ
  • Հատուկ անունների սխալ տառադարձում, օրինակ՝ Կամառինես Նոարտե > Կամարինես Նորտե, Մանիլու > Մանիլա (Ֆիլիպինների մայրաքաղաք), Անտիոպելո > Անտիպոլո և այլն։
  • Թարգմանության սխալներ, նրբագեղ արվե՞ստ։
  • Տեղափոխվել է։
  1. Չոսոնական սպիտակ ճենապակի
  • Առաջին նախադասությունը պետք է լինի անորոշ։
  • Թարգմանական սխալներ, օրինակ՝ «զարգանում էր իր հիմք պունչխոնի հիման վրա» և այլն։
  • Տեղափոխվել է։
  1. Սպիտակ խաչ վանք
  • Ներքին հղումները սխալ են։
  • Թվագրվում է դարով, ոչ թե դարին։
  • Թարգմանությունների սխալներ, օրինակ՝ սյուն > զանգակատուն։
  • Վերանայել հոդվածը։
  1. Սուրբ Ստեփանես վանք (Հին Ղրիմ)
  • Տառասխալներ և թարգմանության սխալներ առաջին նախադասությունում, արխաիկ > սարկավագապետ, սորբ > սուրբ և այլն։
  • Տեղափոխվել է։

Նունե Անանյան (գյուղ Բերդավան)[խմբագրել կոդը]

  1. Պատճենահան ապարատ (բարելավում)
  • Ներքին հղումները քիչ են, նաև սխալ են դրված
  • Մի քանի մանր֊մունր ուղղումներ, մնացածը շատ լավ է, շնորհակալություն։
  1. Պայծառատեսություն
  • Շատ լավ է, շնորհակալություն։
  1. Բութանի մշակույթ
  • Ներքին հղումները սխալ են դրված։
  • Չթարգմանված տեքստ նկարների նկարագրության մեջ։
  • Հեռացնել պարբերությունների միջև ավելորդ տարածությունները։
  • Շատ լավ է։

Աննա Շահնազարյան (գյուղ Գանձաքար)[խմբագրել կոդը]

  1. Ստեղծագործականության հոգեբանություն
  • Ծանոթագրություններից հեռացնել ներքին հղումները։
  • Առաջին նախադասությունը դարձնել անորոշ։
  • Թարգմանության սխալներ, օրինակ՝ մաս > բաժին, սովորեցնում է > ուսումնասիրում է, դիֆֆերենցիալ > դիֆերենցիալ, հոգեբանությունը սահմանագծին հայտնվե՞ց և այլն։
  • Տեղափոխվել է։
  1. Ընդհանուր հոգեբանություն
  • Առաջին բառը թավատառ պետք է լինի։
  • Առաջին նախադասությունը անորոշ պետք է լինի։
  • Թարգմանության սխալներ, օրինակ՝ մաս > բաժին։
  • Առաջին նախադասության իմաստը թարգմանելիս փոխվել է։
  • Վերանայել։
  1. Ռենե Բարի
  • Թարգմանության կաղապարը բացակայում է։
  • Առաջին նախադասությունը անորոշ պետք է լինի։
  • Ծանոթագրություններից հանել ներքին հղումները։
  • Ներքին հղումները շատ քիչ են։
  • Հատուկ անունների թարգմանության սխալ, օրինակ՝ Արագոնսկի > Արագոնացի, թուրքական > Տուրի (թուրքական զինադադար Ֆրանսիայի և Անգլիայի մի՞ջև), Անժուսկի > Անժուացի։
  • Թագավորների անունները գրվում են հռոմեական թվերով։
  • Տեղափոխվել է։
  1. Ա․ Բարխուշինի անվան թատերական թանգարան
  • Թարգմանության սխալներ, օրինակ՝ ազգային > պետական։
  • Թատերական բառը պետք է փոքրատառ լինի հոդվախի անվան մեջ։
  • Առաջին նախադասությունից հետո հոդվածի անունից հետո պետք է լինի ստորակետ։
  • Ժամանակային սխալներ, օրինակ՝ գտնվում էր > գտնվում է (թանգարանը դեռ կանգուն է)։
  • Ծանոթագրությունների մեջ գոյություն չունեցող կաղապարներ։
  • Հատուկ անունների տառադարձման սխալներ։
  • Տառասխալներ, կետադրական սխալներ։
  • Սովետական > խորհրդային։
  • Տեղափոխվել է։

Մարիամ Մարիկյան (գյուղ Ներքին Կարմիրաղբյուր)[խմբագրել կոդը]

  1. Սուադ Մասսի
  • Շատ լավ է, շնորհակալություն։
  1. Տակաֆումի Հորի
  • Շատ լավ է, շնորհակալություն։
  1. Լյուքսեմբուրգի քաղաքային պատմության թանգարան
  2. Արձակուրդ Մենթոնում
  3. Լոնդոնի կինոյի թանգարան
  4. Կոլիզեում (թատրոն, Կուալա Լումպուր)
  5. Տրայանոսի տաղավար
  6. Արունդելի հին ձեռագրերի ժողովածու
  7. Սուրբ Հովհաննես Մկրտիչ (Լեոնարդո)
  8. Թաղումը (նկար)
  • Առաջին բառը պետք է լինի առանց շեղատառի, առաջին նախադասությունը պետք է լինի անորոշ, հոդվածի վենագիրը անորոշ պետք է լինի, հանել պարբերությունների միջև ավելորդ տարածությունները։
  • Թվագրվում է թվականով, ոչ թե թվականին։

Քանի որ առաջին երկւոսը լավն են՝ մնացածն էլ լավը կլինեն, շնորհակալություն։

Անուն, ազգանուն (դասավանդման բնակավայր)[խմբագրել կոդը]

  • Ստորագրի՛ր այստեղ
  1. Հոդվածի անուն
  2. Հոդվածի անուն
  3. Հոդվածի անուն

8-րդ խումբ[խմբագրել կոդը]

Վիքիօգնական - Լիլիթ Սուքիասյան[խմբագրել կոդը]

Հեղինե, Գևորգյան (Գյումրու թիվ 19 հիմնական դպրոց)[խմբագրել կոդը]

  • --"Heghine" 13:08, 26 Մարտի 2019 (UTC)
  1. Վարդի ասպետը
  • Առաջանի նախադասությունը սարքել անորոշ։
  • Գրականությունից և արտաքին հղումներից հանել կարմիր հղումները։
  • Կետադրական նշաններից հետո/առաջ բացատների խնդիր։
  • Հատուկ անունների անուշադիր տառադարձում, օրինակ՝ Հոֆմանստան > Հոֆմանստալ։
  • Տեքստ բաժանել պարբերությունների։
  • 19 դարի փոխարեն 19-րդ դար։
  • Փակող փակագծեր։
  • Տառասխալներ, օրինակ՝ ժամանակաների > ժամանակների։
  • Թարգմանական սխալներ։
  1. Տադեուշ Կոստյուշկոյի ապստամբություն
  2. Հոդվածի անուն

Անուն, ազգանուն (գյուղ Նորաշեն)[խմբագրել կոդը]

  1. Եգիպտացորենի լաբիրինթոս
  • Ներքին հղումների սխալ
  • Հատուկ անունների թարգմանության սխալ, օրինակ՝ Աննվիլլե > Անվիլ, Փաթի > Փաթչի և այլն։
  • Թարգմանությունների սխալներ, օրինակ՝ տեսարան > կերպար։
  • Օրինակ֊ից հետո բութ։
  • 2014 թվականին > 2014 թվականի դրությամբ (as of)։
  • Վերանայել։
  1. Դոլմաբահչե
  • Ներքին հղումների սխալներ։
  • Առաջին նախադասության մեջ անհարկի թավատառներ։
  • Ներածության թարգմանությունից հոդվածի իմաստը փոխվել է։
  • Կիսատ թարգմանություններ, որոնցից փոխվում է նախադասության իմաստը։
  • Տեղափոխվել է։
  1. Աթաթուրքի արձան (Մերսին)
  • Սխալ հոդվածի առաջին նախադասության մեջ։
  • Տես նաևը կատեգորիայով է, հղումները սխալ են։
  • Տառասխալներ, օրինակ՝ Աթաթուք > Աթաթուրք։
  • Թարգմանչական սխալներ, օրինակ՝ Մերսին մարզի հրապարակ > Մերսինի Հանրապետության հրապարակ (մարզը հրապարակ չի կարող ունենալ), փողոց > շենք, բուլեվա՞րդ և այլն։
  • Ուղղագրական սխալներ, եվ > և։
  • Կետադրական սխալներ։
  • Տեղափոխվել է։
  1. Նեուշատել լիճ
  • Անհարկի թավատառեր առաջին նախադասության մեջ։
  • Ներքին հղումների սխալներ։
  • Հատուկ անունների սխալ տառադարձում, օրինակ՝ Ռոմանդի > Ռոմանդիա։
  • Վարչական միավորների սխալ թարգմանություն, ավան > կանտոն։
  • Թարգմանության սխալներ, օրինակ՝ լիճը չի կարող ողողո՞ւմ է կանտոնը, մաքսիմում > առավելագույն, կոյուղի > դրենաժ։
  • Տառասխալներ։
  • Տեղափոխվել է։
  1. Քուրմանջի
  • Անհարկի թավատառեր առաջին նախադասության մեջ։
  • Թարգմանչական սխալներ, օրինակ՝ հյուսիսային կողմի բարբառ > քրդերենի հյուսիսային բարբառ, շատ անհասկանալի նախադասություններ։
  • Թարգմանությունից իմաստափոխված նախադասություններ։
  • Տառասխալներ, կովկասկյան > կովկասյան։
  • Տեղափոխվել է։
  1. Ֆրիզբի
  • Անհարկի թավատառեր առաջին նախադասության մեջ։
  • Տառասխալներ, օրինակ՝ նախաեսված > նախատեսված, օրինակ֊ից հետո բութ, հնարավություն > հնարավորություն
  • Թարգմանչական սխալներ, օրինակ՝ մատերիալից > նյութից
  • Ուղղագրական սխալներ, ափսեյից > ափսեից
  • Տեղափոխվել է։

Թամար, Շառյան (քաղաք Բերդ)[խմբագրել կոդը]

  1. Արևելաասիական բուդդիզմ
  • Ներքին հղումները քիչ են և սխալ են։
  • Ծանոթագրություններից հանել ներքին հղումները։
  • Առաջին նախադասության կետադրությունը համապատասխանեցնել Վիքիպեդիային։
  • Տառասխալներ, օրինակ՝ վիետանամական > վիետնամական, Բուդդիզմ > բուդդիզմ կամ բուդդայականություն։
  • Թարգմանչական սխալներ, օրինակ՝ էսոթերիկ > էզոտերիկ։
  • Վերանայել։
  1. Վեդայական դարաշրջան
  • Առաջին նախադասության կետադրությունը համապատասխանեցնել Վիքիպեդիային, ստորակետը բացակայում է։
  • Գրականությունից, ծանոթագրություններից և աղբյուրներից հեռացնել կարմիր հղումները։
  • Տառասխալներ, օրինակ՝ ճշտգրիտ > ճշգրիտ։
  • Շատ լավ է, միայն խնդրում եմ մեկ անգամ վերանայել։
  1. Աստղեր և զոլեր (լրագիր)
  • Ներքին հղումները սխալ են դրված։
  • Վերանայել, բայց լավ է, մանր֊մունր բացթոնումներ կան։

Սոնա Խանումյան (գյուղ Բերքաբեր)[խմբագրել կոդը]

  1. Ելիսեյան դաշտեր (երգ)
  • Բնօրինակ անունը բացակայում է։
  • Ներքին հղումների սխալ։
  • Հատուկ անունների սխալ տառադարձում, Պիեղ > Պիեռ։
  • Անհասկանալի թարգմանություններ Գուգլ թարգամանիչի շնորհիվ, «Ինչպիսին է Գառուի պարոն կողոպտողը ջազի ձևով երգված՝ Ջազի կողմից և թողարկված՝ Քենսի Ջոնի կողմից»։
  • Տառասխալներ, օրինակ՝ համարաշխարհային > համաշխարհային։
  • Տեղափոխվել է։
  1. Դոմինիկ Մոնֆերի
  • Թարգմանության սխալներ, օրինակ՝ ամենահարմարը > հնարավոր, նոմինանտ > թեկնածու և այլն։
  • Շարահյուսական սխաալներ։
  • Վերանայել։
  1. Ժաննա Մարի Դարե
  • Հատուկ անունների տառադարձության սխալ, օրինակ՝ Իզիդորա Ֆիլիպա > Իզիդոր Ֆիլիպ, Կամիլյա Սանսա > Կամիլ Սանս։
  • Ներքին հղումների սխալներ։
  • Տեղափոխվել է։

Անուն, ազգանուն (դասավանդման բնակավայր)[խմբագրել կոդը]

  • Ստորագրի՛ր այստեղ
  1. Հոդվածի անուն
  2. Հոդվածի անուն
  3. Հոդվածի անուն

Անուն, ազգանուն (դասավանդման բնակավայր)[խմբագրել կոդը]

  • Ստորագրի՛ր այստեղ
  1. Հոդվածի անուն
  2. Հոդվածի անուն
  3. Հոդվածի անուն

9-րդ խումբ[խմբագրել կոդը]

Վիքիօգնական - Արմեն և Մարի[խմբագրել կոդը]

  • Ստորագրի՛ր այստեղ

Նարինե Սողոմոնյան,(քաղաք Եղվարդ)[խմբագրել կոդը]

  1. Գեղեցկուհին (նկար)
  2. Էմմա Բարդակ
  3. Էն Կերեն
  4. Օլգա Տոկարչուկ
  5. Կիտո Լորենց
  6. Մերի Գարդեն

Ասյա Ավագյան (գյուղ Վերին Կարմիրաղբյուր)[խմբագրել կոդը]

  1. Դեպրեսիա
  • Ներքին հղումները վերականգնել
  1. Ինվերնեսի պաշարում (1649)
  • Վերանայել ժամանակաձևերի անհամապատասխանությունը։
  • Մնացածը լավ է, շնորհակալություն։
  1. Ինվերնեսի պաշարում (1715)

Ներքին հղումները բացակայում են։ Շատ լավ է, շնորհակալություն։

  1. Լովատի Սիմոն Ֆրեյզեր
  2. Բյուֆորտ ամրոց

Մնացածը չենք նայում, քանի որ լավն են, շնորհակալություն։

Արմինե Գրիգորյան (գյուղ Գոշ)[խմբագրել կոդը]

  1. Սոնդիի թեստ
  • Վերաձևակերպեկ առաջին նախադասությունը
  • Սխալ թարգմանություններ, հակում > նախատրամադրվածություն, անհանդուրժողականություն > չտարբերակվածություն, հակում > միտում, հարմարում > ադապտացում, հարմարեցում և այլն։
  • Վերանայել տերմինների թարգմանությունը։
  1. Մարտակերտի շրջան (Ադրբեջանի ԽՍՀ)
  • Շատ լավ է, շնորհակալություն։
  1. Ասկերանի շրջան (ԼՂԻՄ)
  • Շատ լավ է, շնորհակալություն։
  1. XIX արքայատոհմ
  • Քննարկման էջում բացակայում է թարգմանության կաղապարը։

Սաթենիկ Բադալյան (քաղաք Աբովյան)[խմբագրել կոդը]

  1. Անդրեյ Պլատոնով
  • Ներքին հղումները բոլորը սխալ են դրված։
  • Թարգմանությունը լավ է, շնորհակալություն։
  1. Հոդվածի անուն
  2. Հոդվածի անուն

Անուն, ազգանուն (դասավանդման բնակավայր)[խմբագրել կոդը]

  • Ստորագրի՛ր այստեղ
  1. Հոդվածի անուն
  2. Հոդվածի անուն
  3. Հոդվածի անուն

Անուն, ազգանուն (դասավանդման բնակավայր)[խմբագրել կոդը]

  • Ստորագրի՛ր այստեղ
  1. Հոդվածի անուն
  2. Հոդվածի անուն
  3. Հոդվածի անուն