«Պորտուգալերեն»–ի խմբագրումների տարբերություն

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
Content deleted Content added
No edit summary
Պիտակ՝ հետշրջված
չ հետ եմ շրջում իմ նախորդ խմբագրումը
Պիտակներ՝ Ձեռքով հետշրջում հետշրջված
Տող 53. Տող 53.
== Քերականություն ==
== Քերականություն ==
Պորտուգալերենի քերականությունը պորտուգալերեն լեզվի [[Ձևաբանություն (լեզվաբանություն)|ձևաբանական]] և [[Շարահյուսություն|շարահյուսական]] կանոնների ամբողջությունն է։ Պորտուգալերենի քերականությունը նմանություններ ունի [[իսպաներեն]]ին և մյուս [[ռոմանական լեզուներ]]ի [[Քերականություն|քերականությանը]], սակայն ի տարբերություն վերջինիս հիմքում ընկած [[Լատիներեն|դասական լատիներենի]]՝ պորտուգալերեն լեզուն լի է վերլուծականներով։ Մասնավորապես, գրեթե ամբողջովին վերացվել է լատիներենի բայական խոնարհման համակարգը և ավելացվել են որոշիչ ու անորոշ հոդեր։ Պորտուգալերենն ունի 12 խոսքի մաս՝ [[Գոյական անուն|գոյական]], [[դերանուն]], [[Ձայնարկություն (խոսքի մաս)|ձայնարկություն]], [[բայ]], [[մակբայ]], կցորդություն, [[հոդ]], [[Կապ (խոսքի մաս)|կապ]], [[Թվական անուն|թվական]], [[Ածական անուն|ածական]], նախդիր, բուն գոյական։ Գոյական անվան խոսքիմաստային կարգի մեջ մտնող բառերը ցույց են տալիս առարկայի հասկացողություն։ Գոյականը պորտուգալերենում ունի սեռ (արական և իգական) և թիվ (եզակի և հոգնակի)։ Ինչպես մյուս ռոմանական լեզուներում, այնպես էլ պորտուգալերենում, գոյականն ունի հոդ։ Հոդերը լինում են [[որոշիչ]] և անորոշ, իգական և արական։ Գոյականներն ունեն նաև հինգ հոլովներ՝ [[Ուղղական հոլով|ուղղական]], [[Հայցական հոլով|հայցական]], [[Տրական հոլով|տրական]], անջատական և կոմիտատիվ<ref>{{Cite web |title=Grammatical Cases in Portuguese - Polly Lingual |url=https://pollylingu.al/pt/en/cases |accessdate=2017 թ․ դեկտեմբերի 30 |website=pollylingu.al}}</ref>։
Պորտուգալերենի քերականությունը պորտուգալերեն լեզվի [[Ձևաբանություն (լեզվաբանություն)|ձևաբանական]] և [[Շարահյուսություն|շարահյուսական]] կանոնների ամբողջությունն է։ Պորտուգալերենի քերականությունը նմանություններ ունի [[իսպաներեն]]ին և մյուս [[ռոմանական լեզուներ]]ի [[Քերականություն|քերականությանը]], սակայն ի տարբերություն վերջինիս հիմքում ընկած [[Լատիներեն|դասական լատիներենի]]՝ պորտուգալերեն լեզուն լի է վերլուծականներով։ Մասնավորապես, գրեթե ամբողջովին վերացվել է լատիներենի բայական խոնարհման համակարգը և ավելացվել են որոշիչ ու անորոշ հոդեր։ Պորտուգալերենն ունի 12 խոսքի մաս՝ [[Գոյական անուն|գոյական]], [[դերանուն]], [[Ձայնարկություն (խոսքի մաս)|ձայնարկություն]], [[բայ]], [[մակբայ]], կցորդություն, [[հոդ]], [[Կապ (խոսքի մաս)|կապ]], [[Թվական անուն|թվական]], [[Ածական անուն|ածական]], նախդիր, բուն գոյական։ Գոյական անվան խոսքիմաստային կարգի մեջ մտնող բառերը ցույց են տալիս առարկայի հասկացողություն։ Գոյականը պորտուգալերենում ունի սեռ (արական և իգական) և թիվ (եզակի և հոգնակի)։ Ինչպես մյուս ռոմանական լեզուներում, այնպես էլ պորտուգալերենում, գոյականն ունի հոդ։ Հոդերը լինում են [[որոշիչ]] և անորոշ, իգական և արական։ Գոյականներն ունեն նաև հինգ հոլովներ՝ [[Ուղղական հոլով|ուղղական]], [[Հայցական հոլով|հայցական]], [[Տրական հոլով|տրական]], անջատական և կոմիտատիվ<ref>{{Cite web |title=Grammatical Cases in Portuguese - Polly Lingual |url=https://pollylingu.al/pt/en/cases |accessdate=2017 թ․ դեկտեմբերի 30 |website=pollylingu.al}}</ref>։

== Գրականություն ==
* {{Ռուսերեն գիրք |ref=Вольф |автор=[[Вольф, Елена Михайловна|Вольф Е. М.]] |заглавие=История португальского языка |год=1988 |издание=Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз |место=М. |издательство=Высшая школа |страниц=264 |isbn=5-06-001175-5}}
* {{публикация|книга|автор= [[Вольф, Елена Михайловна|Вольф Е. М.]]|часть= Португальский язык|часть ссылка= http://padaread.com/?book=96691&pg=463|заглавие= Языки мира: Романские языки|ссылка= http://padaread.com/?book=96691|ответственный= Редакторы: Т. Ю. Жданова, О. И. Романова, Н. В. Рогова|издание= |место= М.|издательство= Academia|год= 2001|страницы= 462—492|страниц= 720|серия= Языки Евразии|isbn= 5-87444-016-X|ref= Вольф}}
* {{Ռուսերեն գիրք |ref=Голубева |автор=[[Голубева, Елена Георгиевна|Голубева Е. Г.]] |заглавие=Фонетика португальского языка. Вводный курс |год=1981 |издание=Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз |место=М. |издательство=Высшая школа |страниц=119}}
* {{Ռուսերեն հոդված |ссылка=https://www.cambridge.org/core/journals/journal-of-the-international-phonetic-association/article/brazilian-portuguese/8EE69D52AE2D06C1EDA2841EA2E14FEC |ref=Barbosa & Albano |автор=Barbosa, Plínio A.; Albano, Eleonora C. |заглавие=Algumas observações sobre a noção de «língua portuguesa» |год=2004 |язык=en |издание=Journal of the International Phonetic Association |месяц=12 |том=34 |pages=227—232 |doi=10.1017/S0025100304001756}}
* {{Ռուսերեն գիրք |ref=Costa |автор=Costa, Avelino de Jesus da |заглавие=Estudos de Cronologia, Diplomática, Paleografia e Histórico-Linguísticos |год=1992 |часть=Os mais antigos documentos escritos em português |ссылка часть=http://cvc.instituto-camoes.pt/hlp/biblioteca/estudos_de_cronologia.pdf |место=Porto |издательство=Sociedade Portuguesa de Estudos Medievais |allpages=311}}
* {{Ռուսերեն հոդված |ссылка=https://archive.org/details/rosettaproject_por_phon-1 |ref=Cruz-Ferreira |автор=Cruz-Ferreira, M. |заглавие=Portuguese (European) |год=1999 |язык=en |место=Cambridge |издание=Handbook of the International Phonetic Association. A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet |издательство=Cambridge University Press |страницы=126—130}}


== Տես նաև ==
== Տես նաև ==
Տող 62. Տող 70.
{{ծանցանկ}}
{{ծանցանկ}}


== Արտաքին հղումներ ==
== Գրականություն ==
* [http://www.geonames.de GeoNames]
* {{Ռուսերեն գիրք |ref=Вольф |автор=[[Вольф, Елена Михайловна|Вольф Е. М.]] |заглавие=История португальского языка |год=1988 |издание=Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз |место=М. |издательство=Высшая школа |страниц=264 |isbn=5-06-001175-5}}
* [http://www.ethnologue.com/web.asp Ethnologue]
* {{публикация|книга|автор= [[Вольф, Елена Михайловна|Вольф Е. М.]]|часть= Португальский язык|часть ссылка= http://padaread.com/?book=96691&pg=463|заглавие= Языки мира: Романские языки|ссылка= http://padaread.com/?book=96691|ответственный= Редакторы: Т. Ю. Жданова, О. И. Романова, Н. В. Рогова|издание= |место= М.|издательство= Academia|год= 2001|страницы= 462—492|страниц= 720|серия= Языки Евразии|isbn= 5-87444-016-X|ref= Вольф}}
* {{Ռուսերեն գիրք |ref=Голубева |автор=[[Голубева, Елена Георгиевна|Голубева Е. Г.]] |заглавие=Фонетика португальского языка. Вводный курс |год=1981 |издание=Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз |место=М. |издательство=Высшая школа |страниц=119}}
* {{Ռուսերեն հոդված |ссылка=https://www.cambridge.org/core/journals/journal-of-the-international-phonetic-association/article/brazilian-portuguese/8EE69D52AE2D06C1EDA2841EA2E14FEC |ref=Barbosa & Albano |автор=Barbosa, Plínio A.; Albano, Eleonora C. |заглавие=Algumas observações sobre a noção de «língua portuguesa» |год=2004 |язык=en |издание=Journal of the International Phonetic Association |месяц=12 |том=34 |pages=227—232 |doi=10.1017/S0025100304001756}}
* {{Ռուսերեն գիրք |ref=Costa |автор=Costa, Avelino de Jesus da |заглавие=Estudos de Cronologia, Diplomática, Paleografia e Histórico-Linguísticos |год=1992 |часть=Os mais antigos documentos escritos em português |ссылка часть=http://cvc.instituto-camoes.pt/hlp/biblioteca/estudos_de_cronologia.pdf |место=Porto |издательство=Sociedade Portuguesa de Estudos Medievais |allpages=311}}
* {{Ռուսերեն հոդված |ссылка=https://archive.org/details/rosettaproject_por_phon-1 |ref=Cruz-Ferreira |автор=Cruz-Ferreira, M. |заглавие=Portuguese (European) |год=1999 |язык=en |место=Cambridge |издание=Handbook of the International Phonetic Association. A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet |издательство=Cambridge University Press |страницы=126—130}}


== Աղբյուրներ ==
== Աղբյուրներ ==
Տող 104. Տող 108.
* Cook, Manuela. On the Portuguese Forms of Address: From ''Vossa Mercê'' to ''Você'', Portuguese Studies Review 3.2, Durham: University of New Hampshire, 1995
* Cook, Manuela. On the Portuguese Forms of Address: From ''Vossa Mercê'' to ''Você'', Portuguese Studies Review 3.2, Durham: University of New Hampshire, 1995
* Lindley Cintra, Luís F. [http://cvc.instituto-camoes.pt/hlp/biblioteca/novaproposta.pdf ''Nova Proposta de Classificação dos Dialectos Galego- Portugueses''] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20131109125936/http://cvc.instituto-camoes.pt/hlp/biblioteca/novaproposta.pdf |date=2013-11-09 }} (PDF) Boletim de Filologia, Lisboa, Centro de Estudos Filológicos, 1971.
* Lindley Cintra, Luís F. [http://cvc.instituto-camoes.pt/hlp/biblioteca/novaproposta.pdf ''Nova Proposta de Classificação dos Dialectos Galego- Portugueses''] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20131109125936/http://cvc.instituto-camoes.pt/hlp/biblioteca/novaproposta.pdf |date=2013-11-09 }} (PDF) Boletim de Filologia, Lisboa, Centro de Estudos Filológicos, 1971.

== Արտաքին հղումներ ==
* [http://www.geonames.de GeoNames]
* [http://www.ethnologue.com/web.asp Ethnologue]


{{Եվրամիության պաշտոնական լեզուներ}}
{{Եվրամիության պաշտոնական լեզուներ}}

21:20, 9 Մարտի 2024-ի տարբերակ

Պորտուգալերեն
Português
Տեսակլեզու և կենդանի լեզու
Ենթադասգալիսա-պորտուգալական լեզուներ
Երկրներ
ՇրջաններԵվրոպա, Աֆրիկա,
Հարավային Ամերիկա
Պաշտոնական կարգավիճակ
և ՊԵՀ-ի այլ երկրներ
Խոսողների քանակ221 000 000 մարդ (2019)[1] և 254 300 000 մարդ (2019)[2]
Վերահսկող կազմակերպությունՊարտուգալերենի միջազգային ինստիտուտ, Պորտուգալալեզու երկրների համագործակցություն, Բրազիլական գրականության ակադեմիա և Լիսաբոնի գիտությունների ակադեմիա
Լեզվակիրների թիվը220 մլն.
Ռեյտինգ6
ԴասակարգումՀնդեվրոպական ընտանիք
Գրերի համակարգԼատինական այբուբեն
IETFpt
ԳՕՍՏ 7.75–97пор 545
ISO 639-1pt
ISO 639-2por
ISO 639-3por

     Մայրենի լեզու

     Պաշտոնական և վարչական լեզու

     Մշակութային կամ լրացուցիչ լեզու
 Portuguese language Վիքիպահեստում

Պորտուգալերեն (português կամ, ամբողջական տեսքով՝ língua portuguesa), հնդեվրոպական լեզվաընտանիքի ռոմանական ճյուղի իբերո-ռոմանական ենթախմբի լեզու, որ ձևավորվել է Իբերական թերակղզում։ Հանդիսանում է Պորտուգալիայի, Բրազիլիայի, Կապե Վերդեի, Գվինեա-Բիսաուի, Մոզամբիկի, Անգոլայի, Սան Տոմե և Պրինսիպիի միակ պաշտոնական լեզուն[3]։ Պետական-պաշտոնական երկրորդ լեզվի կարգավիճակ ունի Արևելյան Թիմորում, Արևադարձային Գվինեայում և Մակաոյում (Չինաստան)։ Գաղութատիրական ժամանակներում տեղի ունեցած էքսպանսիայի հետևանքով պորտուգալերենի և վերջինիս հիման վրա ստեղծված կրեոլերենի մշակութային ներկայությունն առկա է նաև հնդկաստանյան Գոայում ու Դաման և Դիուում[4], Շրի Լանկայի արևելքում՝ Բատիկալոայում, ինդոնեզիական Ֆլորես կղզում, Մալայզիայի Մալակկա նահանգում և Անտիլյան կղզեխմբի ABC կղզիներում։ Պորտուգալերեն խոսող անձինք և ազգություններին կոչում են լուզոֆոն՝ Պորտուգալիայի ներկայիս տարածքում միջնադարում գոյություն ունեցած Լուզիտանիա պետության անունով։

Պորտուգալերենը, որ իբերո-ռոմանական ենթախմբի մյուս լեզուների նմանությամբ, կազմավորվել է վուլգար լատիներենի մի շարք բարբառների հիման վրա (միջնադարյան Գալիսիա թագավորության և Պորտուգալիա կոմսության տարածքում), որոշակի տարրեր է պահպանել կելտերենի հնչյունաբանությունից և բառապաշարից[5][6]։ Աշխարհում շուրջ 215-220 միլիոն մարդ պոտուգալերենը համարում է իր մայրենի լեզուն, իսկ նրանով խոսողների ընդհանուր թիվը հասնում է 250 միլիոնի. այդ ցուցանիշով պորտուգալերենն աշխարհում զբաղեցնում է վեցերորդ տեղը, եվրոպական լեզուների շարքում՝ երրորդ տեղը[7], Լատինական Ամերիկայում՝ երկրորդ տեղը (իսպաներենից հետո), ինչպես նաև համարվում է հարավային կիսագնդում ու Հարավային Ամերիկայում ամենաշատ խոսվող լեզուն և ամենատարածվածներից մեկը Աֆրիկայում[8]։ Պորտուգալերենը պաշտոնական լեզվի կարգավիճակ ունի Եվրոպական Միությունում, Հարավամերիկյան առևտրական բլոկում (Հարավային Ամերիկայի երկրների ընդհանուր շուկայում՝ Mercosur-ում), Ամերիկյան պետությունների կազմակերպությունում, Արևմտաաֆրիկյան պետությունների տնտեսական ընկերակցությունում և Աֆրիկյան Միությունում։

Քերականություն

Պորտուգալերենի քերականությունը պորտուգալերեն լեզվի ձևաբանական և շարահյուսական կանոնների ամբողջությունն է։ Պորտուգալերենի քերականությունը նմանություններ ունի իսպաներենին և մյուս ռոմանական լեզուների քերականությանը, սակայն ի տարբերություն վերջինիս հիմքում ընկած դասական լատիներենի՝ պորտուգալերեն լեզուն լի է վերլուծականներով։ Մասնավորապես, գրեթե ամբողջովին վերացվել է լատիներենի բայական խոնարհման համակարգը և ավելացվել են որոշիչ ու անորոշ հոդեր։ Պորտուգալերենն ունի 12 խոսքի մաս՝ գոյական, դերանուն, ձայնարկություն, բայ, մակբայ, կցորդություն, հոդ, կապ, թվական, ածական, նախդիր, բուն գոյական։ Գոյական անվան խոսքիմաստային կարգի մեջ մտնող բառերը ցույց են տալիս առարկայի հասկացողություն։ Գոյականը պորտուգալերենում ունի սեռ (արական և իգական) և թիվ (եզակի և հոգնակի)։ Ինչպես մյուս ռոմանական լեզուներում, այնպես էլ պորտուգալերենում, գոյականն ունի հոդ։ Հոդերը լինում են որոշիչ և անորոշ, իգական և արական։ Գոյականներն ունեն նաև հինգ հոլովներ՝ ուղղական, հայցական, տրական, անջատական և կոմիտատիվ[9]։

Գրականություն

Տես նաև

Ծանոթագրություններ

  1. Ethnologue — 25, 19 — Dallas, Texas: SIL International, 1951. — ISSN 1946-9675
  2. https://www.tsf.pt/opiniao/realisticamente-quantos-sao-os-falantes-de-portugues-no-mundo-11404078.html
  3. «Estados-membros da CPLP» (Portuguese). 2017 թ․ փետրվարի 7.{{cite web}}: CS1 սպաս․ չճանաչված լեզու (link)
  4. Michael Swan; Bernard Smith (2001). «Portuguese Speakers». Learner English: a Teacher's Guide to Interference and Other Problems. Cambridge University Press.
  5. «The Origin and Formation of The Portuguese Language». Judeo-Lusitanica. Արխիվացված է օրիգինալից 2017 թ․ մայիսի 10-ին. Վերցված է 2016 թ․ հոկտեմբերի 15-ին.
  6. Bittencourt de Oliveira, João. «Breves considerações sobre o legado das línguas célticas». filologia.org.br.
  7. «CIA World Factbook». Արխիվացված է օրիգինալից 2010 թ․ հունվարի 5-ին. Վերցված է 2015 թ․ հունիսի 12-ին.
  8. «Top 11 Most Spoken Languages in Africa». 2017 թ․ հոկտեմբերի 18.
  9. «Grammatical Cases in Portuguese - Polly Lingual». pollylingu.al. Վերցված է 2017 թ․ դեկտեմբերի 30-ին.

Արտաքին հղումներ

Աղբյուրներ

Գրականություն
Հնչյունաբանություն, ուղղագրություն և քերականություն
Բառարաններ
Լեզվաբանական ուսումնասիրություններ
Վիքիպահեստն ունի նյութեր, որոնք վերաբերում են «Պորտուգալերեն» հոդվածին։