Յասունարի Կավաբատա
| Յասունարի Կավաբատա | |
|---|---|
գրող, Նոբելյան մրցանակակիրներ |
|
| ԱԱՀ՝ | Յասունարի Կավաբատա |
| Ծննդյան օր՝ | հունիս 6 1899 թ. |
| Ծննդավայր՝ | Օսակա, Ճապոնիա |
| Վախճանի օր՝ | ապրիլ 16 1972 թ. |
| Վախճանի վայր՝ | Կամակուրա, Ճապոնիա |
Յասունարի Կավաբատա -- (ճապոներեն 川端 康成) (1899-1972), ճապոնացի գրող, Նոբելյան մրցանակի դափնեկիր (1968):
Կենսագրությունը [խմբագրել]
Յասունարի Կավաբատան ծնվել է 1899-ին, բժշկի ընտանիքում: Վաղ հասակում կորցնելով ծնողներին` Յասունարի Կավաբատան ապրում է պապի հետ: Երբ տասնվեց տարեկան է դառնում, մահանում է նաև պապը: Այդ նույն տարում տպագրում է իր առաջին ստեղծագործությունը, որը կոչվում էր «Տասնվեցամյա պատանու օրագիրը»: 1920-ին Կավաբատան ընդունվում է Տոկիոյի համալսարանի անգլիական բաժանմունքը, սակայն մեկ տարի անց տեղափոխվում է անգլիական գրականության բաժանմումք: Նույն ժամանակ էլ «Սինտյո» («Նոր հոսանք»)ամսագրում տպագրվում է նրա «Պատերազմում ընկած հիշատակի պատկերներ» պատմվածքը: 1924-ին համալսարանն ավարտելուց հետո, Կավաբատան մասնակցում է «Բունգեյ ձիդայ» («Գրական դարաշրջան») ամսագրի ստեղծմանը, որն իր շուրջն էր համախմբել այսպես կոչված նեոսենսուալիստներին:
Յասունարի Կավաբատան հայերեն [խմբագրել]
- Յասունարի Կավաբատա, Հազարաթև կռունկը, Երևան, «Սովետական գրող» հրատարակչություն, 1978, 368 էջ (գրքում զետեղված է «Հազարաթև կռունկը» և «Ձյունոտ երկիրը» վիպակները, «Ճապոնիայի գեղեցկությամբ ծնված» նոբելյան բանախոսությունը): Գիրքը ռուսերենից թարգմանել է Մանե Զարեյանը:
- Յասունարի Կավաբատա, Լեռան հառաչանքը (վեպ), Երևան, «Սովետական գրող» հրատարակչություն, 1981, 265 էջ: Գիրքը ռուսերենից թարգմանել է Անժելա Ստեփանյանը:
- Յասունարի Կավաբատա, Էլեգիա: Տպագրվել է 1977-ին «Սովետական գրականություն» ամսագրի 3-րդ համարում: Ռուսերենից թարգմանել է Մանե Զարեյանը:
- Յասունարի Կավաբատա, Պարուհին Իձուից: Տպագրվել է 2005-ին «Նորք» հանդեսի 4-րդ համարում: Ռուսերենից թարգմանել է Սեթ Կուրազյանը: