«Դանիայի օրհներգ»–ի խմբագրումների տարբերություն
Content deleted Content added
No edit summary |
կատ |
||
Տող 23. | Տող 23. | ||
| Նկարագորւմ = Գործիքային տարբերակը դաշնամուրի վրա |
| Նկարագորւմ = Գործիքային տարբերակը դաշնամուրի վրա |
||
| format = [[Ogg]] |
| format = [[Ogg]] |
||
}}__TOC__ |
}}__TOC__ |
||
== Օրհներգի տեքստը == |
== Օրհներգի տեքստը == |
||
{| width="100%" |
{| width="100%" |
||
Տող 69. | Տող 69. | ||
{{Դանիան թեմաներում}} |
{{Դանիան թեմաներում}} |
||
{{Եվրոպան ըստ թեմաների|թեմա=օրհներգ|վերնագիր=օրհներգեր|գույն=Դանիա}} |
{{Եվրոպան ըստ թեմաների|թեմա=օրհներգ|վերնագիր=օրհներգեր|գույն=Դանիա}} |
||
[[Կատեգորիա:Դանիայի պետական խորհրդանիշներ|Դանիայի օրհներգ]] |
[[Կատեգորիա:Դանիայի պետական խորհրդանիշներ|Դանիայի օրհներգ]] |
||
[[Կատեգորիա:Ազգային հիմներ]] |
|||
[[ar:هناك أرض جميلة]] |
[[ar:هناك أرض جميلة]] |
21:14, 7 Նոյեմբերի 2012-ի տարբերակ
Der er et yndigt land | |
---|---|
Տեսակ | օրհներգ |
Բառերի հեղինակ | Ադամ Էլենշլեգեր |
Երգահան | Հանս Կրոյեր |
Երկիր | Դանիա |
Հաստատված | 1835 |
Ժանր | հայրենասիրական երգ |
Թարգմանություններ | There is a charming land? |
Վիքիպահեստում |
Der er et yndigt land-ը (Այս հիանալի երկիրը), Դանիայի պետական օրհներգն է: Հիմնականում գործածական է օրհներգի կարճ տարբերակը: Խոսքերի հեղինակը Ադամ Էլենշլեգերն է, իսկ երգահանը` Հանս Կրոյերը: Երգի բառերը գրվել են 1819թ-ին, իսկ արդեն 1835թ-ին այն հաստատվել է` որպես պետական օրհներգ: Բացի պետական օրհներգից, կա նաև Դանիայի թագուհու օրհներգը:
Der er et yndigt land | |
Օրհներգի տեքստը
Օրիգինալ: «Der er et yndigt land»
|
Հայերեն թարգմանությունը «Կա մի չքնաղ երկիր»
|
Հղումներ
|
|