Կառլես Ռիբա

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
Jump to navigation Jump to search
Կառլես Ռիբա
կատ.՝ Carles Riba i Bracons
Carles Riba 19201923.jpg
Ծնվել է սեպտեմբերի 23, 1893(1893-09-23)[1][2]
Ծննդավայր Բարսելոնա, Իսպանիա
Վախճանվել է հուլիսի 12, 1959(1959-07-12)[1][3][2] (65 տարեկանում)
Վախճանի վայր Բարսելոնա, Իսպանիա
Մասնագիտություն բանաստեղծ, գրող, էսպերանտիստ, թարգմանիչ, բանասեր, մանկագիր և համալսարանի պրոֆեսոր
Լեզու կատալաներեն[1], էսպերանտո և իսպաներեն
Քաղաքացիություն Իսպանիա
Կրթություն Բարսելոնայի համալսարան
Ժանրեր պոեզիա
Անդամակցություն Sección Filológica del Instituto de Estudios Catalanes[4]
Աշխատավայր Բարսելոնայի համալսարան և Բարսելոնայի ինքնավար համալսարան
Պարգևներ Serra d'Or Critics Award
Ամուսին Clementina Arderiu
Զավակներ Oriol Riba i Arderiu
Carles Riba i Bracons Վիքիպահեստում

Կառլես Ռիբա (կատ.՝ Carles Riba i Bracons, սեպտեմբերի 23, 1893(1893-09-23)[1][2], Բարսելոնա, Իսպանիա - հուլիսի 12, 1959(1959-07-12)[1][3][2], Բարսելոնա, Իսպանիա), կատալոնացի բանաստեղծ և թարգմանիչ, կատալոնական ազգային գրականության դասական:

Կենսագրություն[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Սովորել է իրավունք, փիլիսոփայություն և գրականություն Բարսելոնայի համալսարանում: Ստացել է նաև հելենիստի (անտիկ հունական գրականության և լեզվի մասնագետ) որակավորում: 1916 թվականին ամուսնացել է Կլեմենտինա Արդերիուի հետ: Աշխատել է որպես ուսուցիչ, լրագրող և թարգմանիչ: 1922 թվականին ժամանել է Մյունխեն, որտեղ սովորել է լեզվաբանություն՝ Կառլ Ֆոսլերի ղեկավարությամբ: Ճանապարհորդել է Հունաստանով և Իտալիայով: Օգնել է Պումպեու Ֆաբրային՝ «Կատալոներեն ընդհանուր բառարանի» խմբագրման գործընթացում:

Ավելի ուշ աշխատել է «Բեռնատ Մեջեի ֆոնդում», դասավանդել է հունարեն Բարսելոնայի անկախ համալսարանում: 1939 թվականին ֆրանկիստների հաղթանակից հետո, Կառլես Ռիբան տեղափոխվել է Ֆրանսիա, սակայն 1943 թվականին կնոջ հետ միասին վերադարձել է հայրենիք: Աշխատել է հունական թարգմանությունների վրա:

Թարգմանչական գործունեություն[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Կառլես Ռիբան մեծ ներդրում է ունեցել կատալոնական գրականության և կատալոներենի տարածման գործընթացում: Կատալոներեն է թարգմանել Հոմերոսի, Պլուտարքոսի, Էսքիլեսի, Սոֆոկլեսի, Եվրիպիդես, Քսենոփոնի, Կոռնելիուս Նեպոսի, Վերգիլիոսի, Տիտոս Մակկիոս Պլավտոսի, Աուսոնիոսի աշխատությունները, ինչպես նաև Հին Կտակարանի գրքերը (Երգ երգոց, Հռութի գիրքը): Նաև թարգմանել է Ժոզեֆ Բեդիեի «Տրիստանը և Իզոլդան» վեպը, Ջովաննի Բոկաչչոյի «Դեկամերոն» նովելների հավաքածուն, Բենվենուտո Չելինիի ինքնակենսագրությունը, Գրիմ եղբայրների հեքիաթները, Ֆրիդրիխ Հյոլդերլինի, Էրնստ Թեոդոր Ամադեուս Հոֆմանի, Նիկոլայ Գոգոլի, Գոտֆրիդ Կելլերի, Էդգար Ալլան Պոյի, Ռայներ Մարիա Ռիլկեի, Ֆրանց Կաֆկայի, Կոնստանտինոս Կավաֆիսի, Ժան Կոկտոյի և ուրիշների աշխատությունները:

Ծանոթագրություններ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]