Ֆրանսերեն
|
Նիդերլանդերեն
|
Գերմաներեն
|
Noble
|
Belgique, ô mère chérie,
|
O dierbaar België, O heilig land der Vaad'ren,
|
O liebes Land, o Belgiens Erde,
|
À toi nos cœurs, à toi nos bras,
|
Onze ziel en ons hart zijn u gewijd.
|
Dir unser Herz, Dir unsere Hand,
|
À toi notre sang, ô Patrie !
|
Aanvaard ons hart en het bloed van ons ad’ren,
|
Dir unser Blut, o
|
Heimatherde,
|
Nous le jurons tous, tu vivras !
|
Wees ons doel in arbeid en in strijd.
|
wir schworen’s Dir, o Vaterland!
|
Tu vivras toujours grande et belle
|
Bloei, o land, in eendracht niet te breken;
|
So blühe froh in voller Schöne,
|
Et ton invincible unité
|
Wees immer u zelf en ongeknecht,
|
zu der die Freiheit Dich erzog,
|
Aura pour devise immortelle ։
|
Het word getrouw, dat ge
|
onbevreesd moogt spreken,
|
und fortan singen Deine Söhne։
|
Le Roi, la Loi, la Liberté !
|
Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht!
|
«Gesetz und König und die Freiheit hoch!»
|
Aura pour devise immortelle ։
|
Het woord getrouw, dat ge
|
onbevreesd moogt spreken,
|
und fortan singen Deine Söhne։
|
Le Roi, la Loi, la Liberté !
|
Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht!
|
«Gesetz und König und die Freiheit hoch!»
|
Le Roi, la Loi, la Liberté !
|
Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht!
|
«Gesetz und König und die Freiheit hoch!»
|
Le Roi, la Loi, la Liberté !
|
Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht!
|
«Gesetz und König und die Freiheit hoch!»
|