Ռասմուս Ռասկ

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
Picto Info sciences exactes.png
Ռասմուս Ռասկ
Rasmus Rask
Rasmus Rask2.jpg
Ծնվել է նոյեմբերի 22, 1787({{padleft:1787|4|0}}-{{padleft:11|2|0}}-{{padleft:22|2|0}})[1][2][3][4]
Brændekilde, Օդենսե, Հարավային Դանիա տարածաշրջան, Դանիա, Դանիա
Մահացել է նոյեմբերի 14, 1832({{padleft:1832|4|0}}-{{padleft:11|2|0}}-{{padleft:14|2|0}})[1][2][3][4] (44 տարեկանում)
Կոպենհագեն, Մայրաքաղաքային տարածաշրջան, Դանիա
Գերեզման Ասիստենս գերեզմանատուն
Քաղաքացիություն Flag of Denmark.svg Դանիա[5]
Մասնագիտություն լեզվաբան և համալսարանի պրոֆեսոր
Հաստատություն(ներ) Կոպենհագենի համալսարան
Գործունեության ոլորտ բանասիրություն, German studies և Արևելագիտություն
Անդամակցություն Թագավորական Դանիական գիտությունների ակադեմիա և Royal Swedish Academy of Letters, History and Antiquities
Ալմա մատեր Կոպենհագենի համալսարան
Տիրապետում է լեզուներին դանիերեն[6] և անգլերեն
Հայտնի աշակերտներ Benjamin Thorpe
Հայր Niels Hansen Rasch
Մայր Birthe Rasmusdatter
Ստորագրություն
Rasmus Christian Rask signature.png
Rasmus Christian Rask Վիքիպահեստում


Ռասմուս Քրիստիան Ռասկ (դան․՝ Rasmus Christian Rask, 1787 թ. նոյեմբերի 22 - 1832 թ. նոյեմբերի 14), դանիացի լեզվաբան։ Կոպենհագենի համալսարանի գրադարանավար (1829) և արևելյան լեզուների պրոֆեսոր (1831)։ Պատմահամեմատական լեզվաբանության հիմնադիրներից։

Ռասկը իսլանդերենի ծագման հարցը քննելիս առաջինն է կիրառել պատմահամեմատական մեթոդը, ապացուցել գերմանական լեզուների ազգակցությունը բալթիկ-սլավոնյան լեզուների, հունարենի և լատիներենի հետ՝ դրանց միջև հնչյունական համապատասխանություններ գտնելով և դրանց քերականական համակարգերը համեմատելով («Ուսումնասիրություն հին հյուսիսային կամ իսլանդական լեզվի ծագման մասին», 1818)։ Ռասկը անդրադարձել է հայերենի, սանսկրիտի, զենդերենի, պահլավերենի և պարսկերենի ցեղակցական կապերին։ Զբաղվել է նաև զենդերենի և «Զենդ-Ավեստա»-ի հարցով, նպաստել հին պարսկական սեպագրերի վերծանմանը, ուսումնասիրություններ նվիրել կովկասյան և ուրալա-ալթայան լեզուներին։ Սկանդինավական գիտական լեզվաբանության հիմնադիրն է։

Ծանոթագրություններ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Հրատարակություններ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  • Rask R. K. Vejledning til det Islanske eller garnie Nordiske Sprog. — Kjöbenhavn: Trykt paa Hofboghandler Schubothes Forlag, hos J. R. Thiele, 1811. — lvi + 282 s.
  • Rask R. K. Angelsaksisk sproglaere tilligemed en kort laesebog. — Stockholm: M. Wiborg, 1817. — 168 s.
  • Rask R. K. Anvisning till Isländskan eller Nordiska fornspråket. — Stockholm: M. Wiborg, 1818. — xxviii + 298 s.
  • Rask R. K. Edda Sæmundar hinns Fróda. Collectio carminum veterum scaldorum Saemundiana dicta. — Holmiae: Typis Elmenianis, 1818. — v + 288 s.
  • Rask R. K. Undersögelse om det gamle Nordiske eller Islandske Sprogs Oprindelse. — Kjöbenhavn: Gyldendal, 1818. — xii + 312 s.
  • Rask R. K. Singalesisk skriftlære. — Kolombo, 1818. — 16 s.
  • Rask R. K. Frisisk sproglaere, udarbejdet efter samme plan som den islandske og angelsaksiske. — Kjöbenhavn: Hofboghandler Beeken, 1825. — ii + 138 s.
  • Rask R. K. Über das Alter und die Echtheit der Zend-Sprache und des Zend-Avesta, und Herstellung des Zend-Alphabets nebst einer Übersicht des gesammten Sprachstammes. — Berlin: Duncker und Humblot, 1826. — viii + 80 S.
  • Rask R. K. Om Zendsprogets og Zendavestas Ælde og Ægthed. — Kjöbenhavn: Trykt hos A. Seidelin, 1826. — 46 s.
  • Rask R. K. Italiensk Formlære, udarbejdet efter samme Plan som den spanske Sproglære. — Kjöbenhavn: Trykt hos J. H. Schultz, 1827. — 75 s.
  • Rask R. K. Historien om de ti vezirer og hvorledes det gik dem. Ved kong Azád Bachts sön. — Kjöbenhavn: Trykt hos Jens Hostrup Schultz, 1829. — 159 s.
  • Rask R. K. Engelsk Formlære, udarbejdet efter en ny Plan. — Kjöbenhavn: Gyldendal, 1832. — 112 s.
  • Rask R. K. Samlede tildels forhen utrykte Afhandlinger. Udg. efter Forf.s Død af H. K. Rask. — Kjöbenhavn: Trykt i det Poppske bogtrykkeri, 1834. — 504 s.