Յո՞ երթաս (վեպ)

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
Jump to navigation Jump to search
Picto infobox book.png
Յո՞ երթաս
Quo vadis. Powieść z czasów Nerona
Quo Vadis 1897 Edition.jpg
Հեղինակ Հենրիկ Սենկևիչ
Անվանվել է Quo vadis?
Տեսակ գիրք
Ժանր պատմավեպ
Բնօրինակ լեզու լեհերեն
Կերպար(ներ) Պետրոնիուս Արբիտր, Պետրոս առաքյալ, Պոպեա Սաբինա, Claudia Acte, Aulus Plautius, Լուկանոս, Gaius Calpurnius Piso, Pomponia Graecina, Լուցիուս Աննեուս Սենեկա, Tigellinus, Վեսպասիանոս, Ներոն և Պողոս առաքյալ
Ստեղծման տարեթիվ 1894
Նկարագրում է Հին Հռոմ
Երկիր Լեհաստան
Հրատարակիչ Little, Brown and Company
Հրատարակման տարեթիվ 1896
Հրատարակում հայերեն Հայպետհրատ, 1961 թ.
Թարգմանիչ Ջերեմիա Քրթին և Ilya Kaminsky-Halpérine
Վիքիքաղվածք Յո՞ երթաս
Quo vadis (Henryk Sienkiewicz) Վիքիպահեստում

«Յո՞ երթաս», լատ.՝ Quo vadis, լեհ գրող Հենրիկ Սենկևիչի պատմավեպն է։

Բովանդակություն[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

«Յո՞ երթաս» պատմավեպը երիտասարդ քրիստոնեուհի Լիգիայի և հռոմեացի պատրիկ Մարկոս Վինիկիոսի սիրո պատմությունն է և արտացոլում է պատմական իրողություններ, որոնք տեղի են ունեցել Ներոն կայսեր ժամանակաշրջանում, մ.թ. 64 թվականին։ Պատմավեպն առաջին անգամ գրքի տեսքով հրատարակվել է 1896 թվականին, թարգմանվել է ավելի քան 50 լեզուներով։ Այս գործի շնորհիվ Հենրիկ Սենկևիչը 1905 թվականին արժանացել է գրականության ոլորտում Նոբելյան մրցանակի։

Լեհերենից հայերեն պատմավեպը թարգմանել է Ստեփան Լիսիցյանը[1]։

(Աւետարան ըստ Յովհաննու. Զ 36 Ասէ ցնա Սի՛մովն Պետրոս. Տէր յո՞վ երթաս։ Պատասխանի ետ Յիսուս. Ուր ե՛սն երթամ, դու՝ ո՛չ կարես այժմ գալ զկնի իմ, բայց ապա եկեսցես զկնի իմ։)

Հայերեն հրատարակություններ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  • «Յո Երթաս»։ Վեպ Ներոնի ժամանակից, Հենրիկ Սենկևիչ, Ստեփան Լիսիցյան, Արփիկ Վարդապետյան, Երևան։ Հայպետհրատ, 1961
  • «Յո՞ Երթաս»։ Վեպ Ներոնի ժամանակից, Հենրիկ Սենկևիչ, Ստեփան Լիսիցյան, Բոգդան Վերդյան, Երևան։ Լույս, 1983[2]։

Ծանոթագրություններ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Արտաքին հղումներ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Wikiquote-logo-hy.svg
Վիքիքաղվածքն ունի քաղվածքների հավաքածու, որոնք վերաբերում են
Յո՞ երթաս (վեպ) հոդվածին