Միջին դարերում եղել է ամրոց։ Անվանումն առաջացել է հնում արդի Խորվաթիայի տարածքում բնակվող լիբուոններ ցեղի անունից։ Անտիկ դարաշրջանում անվանվել է Portus Herculic «Հերկուլեսի նավահանգրվան»՝ Հերկուլեսին նվիրված նավահանգիստ (դիցաբանական հերոս Հերակլեսի պաշտամունքը շատ տարածված էր Միջերկրական ծովի ափերին գտնվող հին հունական գաղութներում)[1]։
Ոսկան Երևանցին հայերեն տպագիր Աստվածաշունչ կազմելու նպատակով տեղափոխվել է Լիվոռնո 1662 թվականին։ Սակայն Կաթոլիկ եկեղեցու հետ ունեցած խնդիրների պատճառով Աստվածաշունչը տպագրվել է Ամստերդամում։
1670 թվականին Ոսկան Երևանցին Ֆրանսիայից Իտալիա տեղափոխվելու ցանկությամբ վերադառնում է Լիվոռնո և տպագրում իտալացի հայտնի ճիզվիտ Ռոբերտ Բելարմինի «Վարդապետութիւն քրիստոնէական» երկի առաջին հայերեն թարգմանությունը։ Նույն տարում տպագրվում է նաև Հովհաննես Հոլովի առաջին տպագիր գիրքը՝ «Պարտէզ հոգևոր» երկի հայերեն թարգմանությունը։ Սակայն ֆինանսական նպատակահարմարությունից ելնելով՝ Ոսկան Երևանցին տպարանը շուտով տեղափոխում է Մարսել։