Սոֆյա Անդրուխովիչ
Սոֆյա Անդրուխովիչ | |
---|---|
Ծնվել է | նոյեմբերի 17, 1982 (41 տարեկան) կամ 1982[1] |
Ծննդավայր | Իվանո-Ֆրանկովսկ, Ուկրաինական ԽՍՀ, ԽՍՀՄ |
Մասնագիտություն | գրող, թարգմանչուհի և հրապարակախոս |
Լեզու | ուկրաիներեն |
Քաղաքացիություն | Ուկրաինա |
Կրթություն | Ուկրաինայի տպագրության ակադեմիա |
Ամուսին | Andrij Bondar? |
Sofia Andrukhovych Վիքիպահեստում |
Սոֆյա Յուրիի Անդրուխովիչ ուկր.՝ Софі́я Ю́ріївна Андрухо́вич. նոյեմբերի 17, 1982 կամ 1982[1], Իվանո-Ֆրանկովսկ, Ուկրաինական ԽՍՀ, ԽՍՀՄ), ուկրաինացի գրող, թարգմանիչ և հրապարակախոս։
Կենսագրություն
[խմբագրել | խմբագրել կոդը]Ծնվել է 1982 թվականի նոյեմբերի 17-ին Ուկրաինայի Իվանո Ֆրանկիվսկ քաղաքում, գրող Յուրի Անդրուխովիչի ընտանիքում։
Ավարտել է հայրենի քաղաքի բնական գիտությունների լիցեյը (2000) և Ուկրաինայի տպագրության ակադեմիան[2]
«Չետվեր» ամսագրի համախմբագիր։ Ունի մի շարք հրապարակումներ պարբերականներում։ Կրակովի Villa Deciusz ծրագրի կրթաթոշակառու (2004 թ.): Ապրում է Կիևում։
Աամուսնացած է գրող Անդրեյ Բոնդարի հետ։ 2008 թվականի մարտի 10-ին դուստր է ունեցել՝ Վարվառային։
Ստեղծագործություն
[խմբագրել | խմբագրել կոդը]Արձակ երկեր
[խմբագրել | խմբագրել կոդը]- «Літо Мілени» / «Միլենայի ամառը» (K.: Smoloskip, 2002):
- «Старі люди» / «Հին մարդիկ» (Իվանո-Ֆրանկիվսկ. «Լիլյա-Ն.Վ.», 2003 թ.):
- «Жінки їхніх чоловіків» / «Իրենց ամուսինների կանայք» (Իվանո-Ֆրանկիվսկ. «Լիլյա-Ն.Վ.», 2005):
- «Сьомга» / «Սաղմոն» (Կիև։ Нора-друк, 2007):
- «Фелікс Австрія» / «Ֆելիքս Ավստրիա» (Լվով։ Видавництво Старого Лева, 2014):
- «Сузір'я Курки» (Լվով։ Видавництво Старого Лева, 2016 թ.)՝ Մարյանա Պրոխասկոյի համահեղինակությամբ։
- «Амадока» / «Ամադոկա» (Լվով։ Видавництво Старого Лева, 2020):
Թարգմանություններ
[խմբագրել | խմբագրել կոդը]- Мануела Ґретковська «Європейка» / Մանուելա Գրետկովսկա . «Եվրոպուհին» . Թարգմանություն լեհերենից . «Նորա-Դրուկ», 2006 թ.
- Клайв Стейплз Льюїс. «Принц Каспіян» / Քլայվ Սթեյփլս Լյուիս . «Արքայազն Կասպից» . Թարգմանություն անգլերենից։ «Проспект», 2008 թ
- Клайв Стейплз Льюїс. «Подорож Досвітнього мандрівника» / Քլայվ Սթեյփլս Լյուիս . «Աշխարհի ճանապարհորդների ճանապարհորդությունը» . Թարգմանություն անգլերենից։ «Проспект», 2008 թ
- Дж. К. Роулінґ. «Гаррі Поттер і келих вогню» / Ջ. Կ. Ռոուլինգ . «Հարի Փոթերը և կրակի գավաթը» . Թարգմանություն անգլերենից Վիկտոր Մորոզովի հետ.
- Кадзуо Ішіґуро. «Не відпускай мене» / Կազուո Իսիգուրո . «Մի՛ թող ինձ գնամ»։ Թարգմանություն անգլերենից։ «Видавництво Старого Лева», 2016 թ.
- Айн Ренд. «Атлант розправив плечі» / Այն Ռենդ . «Ատլանտն ուղղեց ուսերը» . Թարգմանություն անգլերենից (մաս 2 և 3) Կիև.Наш Формат հրատարակչություն, 2015 թ
- Тоні Джадт. Коли змінюються факти. / Թոնի Ջադտ . Երբ փաստերը փոխվում են. Թարգմանությունը՝ Սոֆյա Անդրուխովիչի։ — Լվով։ «Човен» հրատարակչություն, 2021 թ.[3]
- Тоні Джадт. Шале пам'яті. / Թոնի Ջադտ . Հիշողության շալե. Թարգմանությունը՝ Սոֆյա Անդրուխովիչի։ — Լվով։ «Човен» հրատարակչություն, 2022 թ.[4]
Պարգևներ և կրթաթոշակներ
[խմբագրել | խմբագրել կոդը]- 2012թ., 2016թ — Լեհաստանի Հանրապետության մշակույթի նախարարի կրթաթոշակառու (Gaude Polonia կրթաթոշակ)
- 2014 թ — Լվովի հրատարակիչների ֆորումի հատուկ մրցանակ («Ֆելիքս Ավստրիա» վեպի համար)
- 2014 թ. ЛітАкцент року / Տարվա ЛітАкцент («Ֆելիքս Ավստրիա» վեպի համար)
- 2014 թ - BBC-ի տարվա գիրք (Ֆելիքս Ավստրիա վեպ)
- 2015թ — Ջոզեֆ Կոնրադ-Կոժենովսկու անվան գրական մրցանակ[5]
- 2015թ — Լեսիա և Պյոտր Կովալևների անվան հիմնադրամի մրցանակ («Ֆելիքս Ավստրիա» վեպ)
- 2017թ — Վիշեգրադի Արևելյան գործընկերության (VEaPLA) գրական մրցանակ («Ֆելիքս Ավստրիա» վեպ)[6]
- 2017թ — «Сузір'я Курки» գիրքը մտել է միջազգային մանկապատանեկան գրականության ոլորտում գրքերի առաջարկությունների կատալոգ «White Ravens 2017» («WhiteRavens 2017»)[7]
- 2020 թ — ЛітАкцент року / Տարվա ЛітАкцент («Ամադոկա» վեպը[8]
- 2020 թ — Տարվա գիրք, «Կարմիր գրություն» անվանակարգ («Ամադոկա» վեպ)[9]
- 2023 թ — Շոլոմ Ալեյխեմի մրցանակ («Ամադոկա» վեպի համար)[10]
Հասարակական դիրքորոշում
[խմբագրել | խմբագրել կոդը]Սոֆյա Անդրուխովիչն ստորագրել է Ռուսաստանի նախագահին ուղղված միջնորդությունը՝ ուկրաինացի ռեժիսոր Օլեգ Սենցովին ազատ արձակելու պահանջով[11]։։
Ծանոթագրություններ
[խմբագրել | խմբագրել կոդը]- ↑ 1,0 1,1 Չեխիայի ազգային գրադարանի կատալոգ
- ↑ Львівський національний університет (фах — українська філологія) → Премію Конрада за 2015 отримала Софія Андрухович. Արխիվացված 2017-09-02 Wayback Machine → за словами п. Софії, помилка
- ↑ «Коли змінюються факти. Тоні Джадт». Արխիվացված է օրիգինալից 21 квітня 2021-ին. Վերցված է 6 квітня 2021-ին.
- ↑ «Шале пам'яті. Тоні Джадт. Перекладачка Софія Андрухович». Արխիվացված է օրիգինալից 2022 թ․ օգոստոսի 19-ին. Վերցված է 2022 թ․ օգոստոսի 7-ին.
- ↑ «Софія Андрухович отримала Премію Конрада». Արխիվացված է օրիգինալից 24 лютого 2022-ին. Վերցված է 7 грудня 2015-ին.
- ↑ «Українська письменниця Софія Андрухович стала лауреатом престижної премії з літератури». Արխիվացված է օրիգինալից 12 травня 2021-ին. Վերցված է 17 вересня 2021-ին.
- ↑ ««Сузір'я Курки» Софії Андрухович та Мар`яни Прохасько потрапило до міжнародного каталогу «Білі круки 2017»». bukvoid.com.ua. Արխիվացված է օրիգինալից 7 листопада 2017-ին. Վերցված է 2017 թ․ նոյեմբերի 5-ին.
- ↑ ««ЛітАкцент року – 2020»: переможці». ЛітАкцент - світ сучасної літератури (ուկրաիներեն). 2021 թ․ հունվարի 29. Արխիվացված է օրիգինալից 20 листопада 2021-ին. Վերցված է 2021 թ․ հունվարի 30-ին.
- ↑ facebook.com (ուկրաիներեն) https://www.facebook.com/knyzhkaroku/posts/2815492505368319. Վերցված է 2021 թ․ փետրվարի 25-ին.
{{cite web}}
: Missing or empty|title=
(օգնություն) - ↑ «Оголосили лавреатку премії імені Шолом-Алейхема 2023 року». Читомо (ուկրաիներեն). 2023 թ․ փետրվարի 17. Վերցված է 2023 թ․ փետրվարի 21-ին.
- ↑ Il faut libérer d'urgence Oleg Sentsov, en grève de la faim depuis plus de 45 jours Արխիվացված 2019-02-24 Wayback Machine // Change.org
Գրականություն
[խմբագրել | խմբագրել կոդը]- Дарина Горова. Софія Андрухович: Тільки з цим прізвищем я почуваюся справді природно! // Україна молода. — 2005. — 22 лютого / Դարինա Հորովա . Սոֆյա Անդրուխովիչ. Միայն այս ազգանունով եմ ինձ իսկապես բնական զգում։ // Ուկրաինան երիտասարդ է. - 2005 թ. — փետրվարի 22. Արխիվացված 2008-05-21 Wayback Machine
Արտաքին հղումներ
[խմբագրել | խմբագրել կոդը]- Սոֆյա Անդրուխովիչ Արխիվացված 2021-04-21 Wayback Machine
- Моя нова книга має смак червоної риби, збризнутої лимонним соком і приправленої прянощами / Իմ նոր գրքի համը նման է կարմիր ձկան՝ ցողված կիտրոնի հյութով և համեմված (հարցազրույց) Արխիվացված 2016-11-08 Wayback Machine
- Сьомга — уявний сеанс психотерапії. І стриптиз. І харакірі…" / Սաղմոն — հոգեթերապիայի երևակայական նիստ: Եվ ստրիպտիզ: Եվ հարակիրի...» (հարցազրույց)
- Слід просто розплющити очі/ Պարզապես պետք է բացել աչքերը...
- Добра література — це магія, яку не можна пояснити"/ Լավ գրականություն կախարդանք է, որը չի կարելի բացատրել» Արխիվացված 2014-05-05 Wayback Machine
- Моє письменництво — сліпа випадковість Արխիվացված 2014-05-05 Wayback Machine / Իմ գրվածքը կույր հնարավորություն է Արխիվացված 2014-05-05 Wayback Machine
- Зустріч-читання Галі Карпи та Софії Андрухович/ Հանդիպում-ընթերցում Գալի Կարպայի և Սոֆյա Անդրուխովիչի կողմից Արխիվացված 2014-04-07 Wayback Machine
- Назву книжки «Фелікс Австрія» мені «підказав» батько/ «Ֆելիքս Ավստրիա» գրքի անվանումն ինձ «առաջարկել է» հայրս Արխիվացված 2014-05-19 Wayback Machine
- Під час літрезиденції в Бучачі / Բուչաչում իր գրական նստավայրի ժամանակ Արխիվացված 2017-03-21 Wayback Machine
- Софія Андрухович: «До останнього речення писання — завжди невизначеність» / Սոֆյա Անդրուխովիչ. «Մինչև գրի վերջին նախադասությունը — միշտ անորոշություն» Արխիվացված 2021-04-25 Wayback Machine
- «Амадока» Софії Андрухович: занурення у бездонне озеро амнезії // Читомо/ Սոֆյա Անդրուխովիչի «Ամադոկա». սուզվել ամնեզիայի անհուն լիճը // Չիտոմո Արխիվացված 2022-03-02 Wayback Machine
Վիքիպահեստն ունի նյութեր, որոնք վերաբերում են «Սոֆյա Անդրուխովիչ» հոդվածին։ |
|