Jump to content

One Way Ticket (երգ)

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
«One Way Ticket (երգ)»
Eruptionի երգը
Ժանրփոփ
Տևողություն215 s
ԼեյբլRCA Records
ՊրոդյուսերFrank Farian?

One Way Ticket (անգլ.՝ Միակողմանի տոմս), «Eruption» խմբի երգը Leave a Light ալբոմից (1978)։ Ռուսաստանում և նախկին ԽՍՀՄ երկրներում այն հայտնի է նաև որպես «Կապույտ սառնամանիք» կամ «Կապույտ երգ»։

Երգն առաջին անգամ կատարվել է տարվա ընթացքում ամերիկացի երգիչ և դաշնակահար Նիլ Սեդակայի կողմից։ Նույն թվականին այն թողարկվել է «Oh! Carol».

Հեղինակներն են ամերիկացի երաժիշտները և Հենք Հանթերը։ ԽՍՀՄ-ում թողարկված ձայնագրություններում Նիլ Սեդական հաճախ սխալմամբ նշվում էր որպես երաժշտության հեղինակ[1]։ 1961 թվականին երգը ներառվել է նրա երրորդ ստուդիական Sings Little Devil and His Other Hits ալբոմի թրեքլիստում, սակայն այդպես էլ չի թողարկվել որպես առանձին սինգլ։

Լեհերենում երգեց Հելենա Մայդանեցը և Czerwono-Czarni խումբը (լեհ.՝ Bilet w jedną stronę, 1963 թվական)։

Ֆրանսերենում երգը կատարել է Էվելինա Լենտոնը (Évelyne Lenton) 1963 թվականին «Chaque, chaque fois» անվանումով։

Երգը հայտնի է դարձել Eruption Բրիտանական դիսկո խմբի կողմից իրենց երկրորդ՝ «Leave a Light» ալբոմի կատարման շնորհիվ։ 1979 թվականի առաջին կեսին երգը դարձավ Եվրոպական հիթ՝ գլխավորելով չարթերը Ավստրիայում և Շվեյցարիայում։

Ճապոնիայում երգը հայտնի է երգիչ Հիրաո Մասաակիի կատարմամբ, որին անվանում են ճապոնական Էլվիս։ Ճապոնական տարբերակով երգը կոչվում Է 恋の片道切符 ([Koi-No katamichi kippu] «The Train Choo-Choo Song»)։ Երգը հիշատակված է Կոբո Աբեի «Женщина в песках» վեպում։

Մետաղական քավեր տարբերակը ներառվել է «Բոնի ՆԵՄ» խմբի «Արտասահմանյան էստրադայի մեղեդիներ և ռիթմեր» ալբոմում (1995 թվական)։

Ռուսական շապիկ

[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

1968 թվականին բանաստեղծ Ալբերտ Ազիզովը գրել է ռուսերեն տեքստը[2]։ Այն ոչ մի կապ չուներ անգլերեն բնագրի հետ և կոչվում էր «Կապույտ երգ» (կամ, ըստ առաջին բառերի, «Կապույտ, կապույտ ցրտահարություն...»):

Այս տարբերակում երգը կատարել են վոկալ-գործիքային անսամբլները՝ «Երգող կիթառներ»[3], «Բարև, երգ»[4], «Հավատարիմ ընկերներ», Աննա Վեսկի (ռուսերեն և Էստոներեն՝ «Viimne pilet», էստոնական տեքստի հեղինակ՝ Յաակ Վեսկի), երգչուհի Վալերիա (2001 թվականից), «Վարչապետ» խումբ (2004 թվականից), «Հյուրեր ապագայից» խումբ (2005 թվականից),  «Gayazovs Brothers» 2021 թվականին) և պրոֆեսոր Լեբեդինսկին («Ռուսական չափ» խմբի հետ միասին)։

1968 թվականին Eruption խումբը թողարկել է երգի քավեր տարբերակը, որը հայտնվել է բազմաթիվ ազգային հիթ-շքերթների առաջին հորիզոնականներում և, ի տարբերություն օրիգինալ տարբերակի, լայն տարածում է գտել Խորհրդային Միությունում[5][6]։ Այն հանգամանքը, որ ԽՍՀՄ-ում երգը ավելի վաղ ճանաչում էր ձեռք բերել, նպաստեց ժողովրդի մեջ թյուր կարծիքի տարածմանը, թե այն ստեղծվել է մեր երկրում։

Երգը բազմիցս հնչել է տարբեր ֆիլմերում և սերիալներում (օրինակ՝ «մանեկենուհին» սերիալում), հեռուստածրագրերում և գովազդային հոլովակներում (օրինակ՝ «Մարս» շոկոլադե սալիկի գովազդային հոլովակում)։ Երգչուհի Սոֆյա Ռոտարուն առաջին 2009-ի Ամանորի գիշերվա համար կատարել է երգի իր քավեր տարբերակը՝ «Թող ամեն ինչ լինի»։

«Կապույտ սառնամանիք» երգը հիշատակվում է Ֆիլիպ Կիրկորովի «Տրամադրության գույնը կապույտ է» երգում։

Դիրքերը չարթերում

[խմբագրել | խմբագրել կոդը]
Դիրքեր Երկիր
1 Ավստրիա
1 Շվեյցարիա
2 Բելգիա
5 Նիդեռլանդներ
8 Գերմանիա
8 Շվեդիա
32 Նոր Զելանդիա

Ծանոթագրություններ

[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Արտաքին հղումներ

[խմբագրել | խմբագրել կոդը]