Բախտիար Վահաբզադե

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
Բախտիար Վահաբզադե
ադրբ.՝ Bəxtiyar Mahmud oğlu Vahabzadə
Ծնվել էօգոստոսի 16, 1925(1925-08-16)
ԾննդավայրՇաքի, Ադրբեջանական ԽՍՀ, ԱԽՖՍՀ, Խորհրդային Սոցիալիստական Հանրապետությունների Միություն
Վախճանվել էփետրվարի 13, 2009(2009-02-13)[1] (83 տարեկան)
Վախճանի վայրԲաքու, Ադրբեջան
ԳերեզմանՊատվո հուղարկավորության պուրակ
Մասնագիտությունգրող, բանաստեղծ, քաղաքական գործիչ, դրամատուրգ և թարգմանիչ
Լեզուադրբեջաներեն
ՔաղաքացիությունFlag of the Soviet Union.svg Խորհրդային Սոցիալիստական Հանրապետությունների Միություն և Flag of Azerbaijan (2004–2013).svg Ադրբեջան
Գիտական աստիճանբանասիրական գիտությունների դոկտոր
Ժանրերպոեմ
ԱնդամակցությունԳիտությունների ազգային ակադեմիա (Ադրբեջան)
ԿուսակցությունAzerbaijani Popular Front?
Պարգևներ
Հոկտեմբերյան հեղափոխության շքանշան Աշխատանքային Կարմիր դրոշի շքանշան «Աշխատանքի վետերան» մեդալ
People's Artist of the Azerbaijan SSR.png Ադրբեջանական ԽՍՀ արվեստի վաստակավոր գործիչ
Commander of the National Order For Merit «Անկախություն» շքանշան
ԽՍՀՄ պետական մրցանակ և Ադրբեջանական ԽՍՀ պետական մրցանակ
Изображение автографа
Commons-logo.svg Bakhtiyar Vahabzade Վիքիպահեստում

Բախտիար Վահաբզադե (ադրբ.՝ Bəxtiyar Vahabzadə, օգոստոսի 16, 1925(1925-08-16), Շաքի, Ադրբեջանական ԽՍՀ, ԱԽՖՍՀ, Խորհրդային Սոցիալիստական Հանրապետությունների Միություն - փետրվարի 13, 2009(2009-02-13)[1], Բաքու, Ադրբեջան), ադրբեջանցի խորհրդային գրող, գրականագետ, բանասիրական գիտությունների դոկտոր (1964), պրոֆեսոր (1965

Հեղինակ է բանաստեղծությունների և պոեմների մի շարք ժողովածուների («Իմ բարեկամները», 1949, «Գարուն», 1950, «Բարեկամության երգ», 1953 թ. և այլն)։ Պոեմներից հատկանշելի են «Բաժանման գիշերը» (1959), «Զրույց Լենինի հետ» (1975, ԱԽՍՀ պետական մրցանակ՝ 1976), «Մուղան» (1975 թ., ԱԽՍՀ պետական մրցանակ՝ 1976)։ Գրել է պիեսներ («Խիղճ», 1959, բեմադրվել է 1960 թվականին, «Երկրորդ ձայն», 1969, բեմադրվել է 1970 թվականին, «Անձրևից հետո», 1971, բեմադրվել է 1972 թվականին), ինչպես նաև «Սամեդ Վուրղուն» (1968) մենագրությունը։ Գրականագիտական հոդվածներն ամփոփված են «Բանաստեղծը և ժամանակը» (1975) ժողովածուում։ Ադրբեջաներեն է թարգմանել Ջորջ Բայրոնի, Ալեքսանդր Պուշկինի, Միխայիլ Լերմոնտովի, Ավետիք Իսահակյանի, Աշոտ Գրաշու և այլոց ստեղծագործություններից։

Ծանոթագրություններ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Տես նաև[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Այս հոդվածի կամ նրա բաժնի որոշակի հատվածի սկզբնական կամ ներկայիս տարբերակը վերցված է Քրիեյթիվ Քոմմոնս Նշում–Համանման տարածում 3.0 (Creative Commons BY-SA 3.0) ազատ թույլատրագրով թողարկված Հայկական սովետական հանրագիտարանից  (հ․ 11, էջ 242 CC BY-SA icon 80x15.png