Srebrny Motyl, Wydawnictwo Naukowe i Literackie RADWAN, Tolkmicko 2010
Przez chwilę, Wydawnictwo Naukowe i Literackie RADWAN, Tolkmicko 2011
Kwaśne winogrona, Wydawnictwo Naukowe i Literackie RADWAN, Tolkmicko 2012
Okno Niepamięci, Biblioteka Tematu, Warszawa 2013 (Wyróżnienie XXXVI Międzynarodowego Listopada Poetyckiego Za Najlepszą Książkę Poetycką Roku; Poznań 2013)
Piszę do ciebie nocą, Biblioteka Tematu, Bydgoszcz 2014
„На краю ночи” („Na krawędzi nocy”, «Գիշերվա ծեգին») wybór wierszy w języku rosyjskim, (Tłumaczył Vladimir Stockman), wyd. NIMA Plewen- Bułgaria 2014
„Po tamtej stronie świtu” - Wybór wierszy z lat 1970-2015, Biblioteka Tematu, Bydgoszcz 2015
Kiedyś / Peut-être un jour wersja polsko – francuska, (Tłumaczył Athanase Vantchev de Thracy), wyd. Institut Culturel de Solenzara, Paryż 2015
„Думите все още тлеят” (Słowa jeszcze się tlą) po bułgarsku, (Tłumaczyła Vania Angelova), wyd. NIMA Plewen, Bułgaria 2015
„Jak kruchy lód” – po ormiańsku, (przetłumaczył Gagik Davtyan), wydana przez Związek Pisarzy Armenii, Erywań 2015
„КОГА СИ СО ДРУГА” („Gdy będziesz z inną”, tłumaczyli Vania Angelova i Petko Szipinkirowski), wyd. BRAN, Struga, Macedonia 2015
"VRUĆI MALAHIT" ("Płonacy malachit ) po serbsku, tłumaczyli Vania Angelova i Najdan Stojanović, wydana przez Bibliotekę Tematu/ NIMA Plewen (Bułgaria) 2016
"ANIOŁY CHODZĄ BOSO PO ŚNIEGU"/ "NHỮNG THIÊN THẦN CHÂN TRẦN TRÊN TUYẾT" wersja polsko-wietnamska , wyd. Biblioteka TEMATU Bydgoszcz 2016
"Oczy od grzechu ciemne", wyd. Biblioteka TEMATU, Bydgoszcz 2017