Ջունգլիների գիրքը 2

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
Jump to navigation Jump to search
Picto infobox cinema.png
Ջունգլիների գիրքը 2
The Jungle Book 2
Junglebook2 movieposter.jpg
Տեսակմուլտֆիլմ
Ժանրերաժշտական ֆիլմ[1], մանկական ֆիլմ, արկածային ֆիլմ[2][1][3] և գրական ստեղծագործության էկրանավորում
Հիմնված էՋունգլիների գիրքը[4]
ՌեժիսորՍթիվ Թրենբյորթ
ՍցենարիստKarl Geurs[5]
ՀնչյունավորումՀեյլի Ջոել Օսմենտ[6][1][7], Ջոն Գուդմեն[6][1][7], Մեի Ուիտման[7], Բոբ Ջոուլզ[7], Թոնի Ջեյ[6][1][7], Ջոն Ռիս-Դևիս[7], Ջիմ Քամինգս[7] և Ֆիլ Քոլինզ[7]
ՊրոդյուսերՈւոլթ Դիսնեյ
ԵրաժշտությունԼլորայն Ֆիթեր
Թերրի Ջիլկիսոն
Փոլ Գրաբովսկի
Պատրիկ Գրիֆֆին
Ջոել ՄակՆիլի
Ռիչարդ Մ. Շարման
ԵրկիրFlag of the United States.svg ԱՄՆ
Լեզուանգլերեն
ԸնկերությունDisneyToon Studios և Walt Disney Pictures
ԴիստրիբյուտորInterCom
Տևողություն72 րոպե
ՊրիկվելՋունգլիների գիրքը
Թվականփետրվարի 14, 2003[8], փետրվարի 7, 2003[9] և մարտի 27, 2003[10]
Բյուջե$20 միլիոն
Շահույթ$135 703 599
movies.disney.com/the-jungle-book-2

«Ջունգլիների գիրքը 2» (անգլ.՝ The Jungle Book 2) — լիամետրաժ մուլտֆիլմ, ստեղծված «DisneyToon Studios» ստուդիայում, Սիդենյում, Ավստրիալիայում և թողարկվել է Walt Disney Pictures և «Buena Vista Distribution» ընկերություններում: Ֆիլմը առաջին անգամ ներկայացվել է ԱՄՆ-յում 2003 թվականի փետրվարի 9- ին[11], Ռուսաստանում, 2003 թվականի մայիսի 1- ին[11]: «Ջունգլիների գիրքը 2» համարվում է Դիսնեյի «Ջունգլիների գիրքը» մուլտֆիլմի սիկվելը, որում Հեյլի Ջոելը հնչյունավորել է Մաուգլիին, իսկ Ջոն Գուդմենը հնչյունավորել է Բալու արջին: Չնայած նրան, որ տվյալ մուլտֆիլմը դիրքավորվել է որպես «միայն սկավառակների վրա վաճառքի ենթակա», Դիսնեյ ընկերությունը սկզբում այն ներկայացրել է էկրանների վրա, «Փիթեր Փեն», «Փիթեր Պեն 2: Վերադարձ Նևերլենդ» սիկվելի նման[12]:

Սյուժե[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Մի որոշ ժամանակ ապրելով մարդկանց գյուղում, Մաուգլին դառնում է տեղի նշանավոր դեմք իր ջունգլիի ուրախությունների մասին պատմությունների շնորհիվ: Միայն թե խորթ հայրը, ում Մաուգլին անվանում է «պարոն», վախենում է ջունգլիներից ճանկռվածքի պատճառով, որը ստացել է Շեր Հանայի կողմից: Մաուգլին կարոտում է ջունգլիները, այդ նույնը զգում է նրա հանդեպ իր վաղեմի ընկեր Բալու արջը: Մի անգամ նա նույնիսկ, արհամարհելով Բագիրայի արգելքը, թափանցում է գյուղ և վերցնում է Մաուգլիին, վերջինիս ուրախությամբ: Նրանց ետևից է գնում Մաուգլիի սիրելին, Շանտին, և իր փոքրիկ խորթ եղբայր Ռանջանը, ով գաղտնի զարմանում է նրա ջունգլիներ մասին պատմություններով և ցանկանում է ապրել վայրի կենդանիների ազատ կյանքով: Միայն թե, այս չորսից բացի ասպարեզ են դուրս եկել նաև վագր Շեր Հանը, ով ցանկանում է տղայից վրեժ լուծել և հիման ցանկանում է սպանել նրան…

Հնչյունավորում[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Պաշտոնական հնչյունավորում[13][14][խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  • Հեյլի Ջոել Օսմենթ — Մաուգլի
  • Ջոն Գուդմեն — Բալու
  • Բոբ Ջոլս — Բագիրա
  • Թոնի Ջեյ — Շեր Հան
  • Մեի Ուիտման — Շանտի
  • Քոննոր Ֆանկ — Ռանժան
  • Ջոն Ռիս Դևիս — Ռանժանի հայրը
  • Վինա Բիդաշա — Մեսսուա
  • Ջիմ Կամմինգս — Կաա, գնդապետ Հաթհի, բաբուին Ֆլանկի, անգղ Բազզի
  • Ջիմմի Բեննեթ — Ջունիոր
  • Բարոն Դևիս — անգղ Դիզզի
  • Ջեֆֆ Բեննեթ — անգղ Ֆլեյպս
  • Ջեսս Հարնելլ — անգղ Զիգգի
  • Ֆիլ Կոլլինզ — անգղ Լակի

Ռուսական կրկնօրինակում[15][խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Մուլտֆիլմը կրկնօրինակվել է «Невафильм» ստուդիայի կողմից «Disney Character Voices International» պատվերով 2003 թվականին[16]

  • Կրկնօրինակման ռեժիսոր — Իգոր Էֆիմով փոքր
  • Թարգմանիչ — Իրինա Վիգդորիչ
  • Համաժամանակյա տեքստի և բանաստեղծությունների հեղինակ — Ելենա Ստավրոգինա
  • Երաժշտական ղեկավար — Ակեքսանդր Նիկիֆորով, Տատյանա Մյագկովա
  • Ձայնային ռեժիսոր — Վլադիսլավ Իվարովսկի
  • Ձայնային մոնտաժողներ — Մարիա Ստրուգինա, Նինա Ղամբարյան
  • Ծրագրի մենեջեր — Յուլիա Պոկրովսկի
  • Ստեղծագործող խորհրդատու — Մաչեյ Էյման

[15].

Դերերը կրկնօրինակել են[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  • Ստանիսլավ Ռեվազով — Մաուգլի
  • Ալեքսեյ Գուրև/ Ալեքսանդր Նիկիֆորով (վոկալ) — Բալու
  • Օլգա Վեչերիկ — Շանթի
  • Իլյա Սերգեև — Ռանժան
  • Վադիմ Յակովլեև — Բագիրա
  • Իգոր Իվանով — Շեր Հան
  • Վադիմ Գուշին — Ռանժանի հայրը
  • Վիկտոր Կոստեցկի — Կաա
  • Նիկոլայ Ֆեդորցով — գնդապետ Հաթհի
  • Ստանիսլավ Կոնցևիչ — Ֆլանկի
  • Վալերի Կուհարեշին — Լակի

Դրվագներում[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  • Իվան Պարշին
  • Ելենա Տենովա
  • Ելենա Շուլման
  • Ալեքսանդր Մաշանով
  • Տատյանա Իվանովա
  • Անդրեյ Տենետկո
  • Ալեքսոյ Տիտկով
  • Մակսիմ Սերգեև
  • Իգոր Ուշակով
  • Միխայիլ Արտյոմով
  • Անաստասիա Տիհոնովիչ
  • Միխայիլ Բարկանով
  • Յարոսլավ Մակեև
  • Աննա Իգնատեևա
  • Անֆիսա Մակսիմյուկ
  • Յուլիա Սեդոյկինա

Վոկալ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  • Վլադիմիր Միլլեր
  • Լիդիա Բեհ- Իվանովա
  • Լյուբով Եմելինա
  • Ելենա Ուշակովա
  • Սաուլե Իսկակովա
  • Եկատիրինա Տոպորկովա
  • Կիրիլ Գավորին
  • Իգոր Սալովայով
  • Ալեքսեյ Գլովիզնին
  • Ալեքսոյ Ժուկով

Որոշ մանրամասներ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  • Ջունգլիների գիրքը մուլտֆիլմի սիկվելը ստեղծելու միտքը հայտնվել է 1990- ական թվականներին: Պաշտոնական միտքը ունեցել է հետևյալ սյուժեն. Բալուն սիրահարվում է մի արջի, և փորձում է փրկել նրան որսագողից: Միայն թե, ի վերջո, Դիսնեյ ստուդիան ստեղծում է սիկվելի համար մեկ այլ տարբերակ, իրական կերպարներով[17][18]:
  • Ջոն Գուդմենը իր հնչյունավորումը ձայնագրել է Նոր Օրլեանում, այն ժամանակ, երբ Հեյլի Ջոեկ Օսմենթը ձայնագրել է իր հնչյունավորումը Կալիֆոռնիայում[12]:
  • 2001 թվականին կոնֆլիկտ է առաջացել կապված Լուի կերպարի հետ: Այրի Լուի Պրիման, հնչյունավորելով կապիկների թագավոր Լուիի ջազային երգը «Ջունգլիների գիրքը» մուլտֆիլմում 1967 թվականին, հայց է ներկայացրել Դիսնեյի դեմ «պայմանագրի խախտման, առանց հեղինակային վարձատրության վճարման, հարստացման, խարդախության և դիտավորյալ սխալ թույլ տալու և մոլորեցնելու» համար: Իր կարծիքովմ Դիսնեյը անօրինական օգտագործել է Լուի կերպարը, ինչպես նաև իր ամուսնու ձայնը այլ աշխատանքներում: Ավելի ուշ կոնֆլիկտը կարգավորել է Դիսնեյը, առանց դատարանի միջամտության, խոստանալով այլևս ոչ մի տեղ չօգտագործել Լուիի կերպարը: Սա հիմնական պատճառն է, որ նա չի հայտնվել սիկվելում[12]:
  • «Փնտրիր միայն պետքականը» դասական երաժշտության կատարման ժամանակ ֆիլմի առաջին մասից, երկու տանձաձև առարկաներ հարվածում են վիշապաօձ Կաայի գլխին, այդ պահին նրան նմանացնելով Միկի մկնիկին:[12]:

Ծանոթագրություններ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 http://www.metacritic.com/movie/the-jungle-book-2
  2. http://www.imdb.com/title/tt0120587/
  3. https://www.filmaffinity.com/en/film464518.html
  4. Ֆիլմերի շվեդական շտեմարան
  5. http://www.bcdb.com/bcdb/cartoon.cgi?film=25089-Jungle_Book_2
  6. 6,0 6,1 6,2 http://stopklatka.pl/film/ksiega-dzungli-2
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5 7,6 7,7 http://www.imdb.com/title/tt0283426/fullcredits
  8. http://www.d-zine.se/filmer/djungelboken2.htm
  9. http://www.sfi.se/sv/svensk-filmdatabas/Item/?itemid=52595&type=MOVIE&iv=Basic
  10. Person Profile // Internet Movie Database — 1990.
  11. 11,0 11,1 Քաղվածելու սխալ՝ Սխալ <ref> պիտակ՝ dates անվանումով ref-երը տեքստ չեն պարունակում:
  12. 12,0 12,1 12,2 12,3 «The Jungle Book 2. Did You Know?»։ Internet Movie Database։ Արխիվացված օրիգինալից-ից 2013-02-11-ին։ Վերցված է 2013-02-01 
  13. Книга джунглей 2: озвучка персонажей
  14. Disney's The Jungle Book Cast
  15. 15,0 15,1 Ռուսական կրկնօրինակման DVD- ով ցուցադրման տվյալների համաձայն, մուլտֆիլմի ցուցադրումից հետո:
  16. Фильмы, дублированные на студии «Невафильм»
  17. Bob Hilgenberg and Rob Muir on the Rise and Fall of Disney’s Circle 7 Animation
  18. Armstrong, Josh (2012-03-05)։ «Bob Hilgenberg and Rob Muir on the Rise and Fall of Disney’s Circle 7 Animation»։ KnowTheArtist.com։ Արխիվացված օրիգինալից-ից 2013-02-11-ին։ Վերցված է 2012-04-01 

Արտաքին հղումներ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]