Մանանա Մաթիաշվիլի

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
Jump to navigation Jump to search
Մանանա Մաթիաշվիլի
Manana Matiashvili, 2016.jpg
Ծնվել էնոյեմբերի 30, 1978(1978-11-30) (40 տարեկան)
ԾննդավայրՌուսթավ, Վրացական Խորհրդային Սոցիալիստական Հանրապետություն, ԽՍՀՄ
ՔաղաքացիությունFlag of Georgia.svg Վրաստան
Մայրենի լեզուվրացերեն
ԿրթությունԹբիլիսիի պետական համալսարան
Ազդվել էԿնուտ Համսուն, Էլիզաբեթ Բիշոփ, Sarah Kane? և Աստվածաշունչ
Մասնագիտությունթարգմանիչ, Lector, Թարգմանչության տեսություն, լրագրող և բանասեր

Մանանա Մաթիաշվիլի (վրաց.՝ მანანა მათიაშვილი, նոյեմբերի 30, 1978(1978-11-30), Ռուսթավ, Վրացական Խորհրդային Սոցիալիստական Հանրապետություն, ԽՍՀՄ), վրացի բանաստեղծուհի, թարգմանչուհի, ժուռնալիստ, բանասիրական գիտությունների թեկնածու

Կենսագրություն[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Մանանա Մաթիաշվիլին ծնվել է վրացական Ռուսթավ քաղաքում: 2002 թվականին ավարտել է Թբիլիսիի պետական համալսարանի բանասիրական ֆակուլտետը՝ ստանալով թարգմանության և գրական կապերի մագիստրոսի որակավորում, 2003-2006 թվականներին սովորել է այդ նույն ֆակուլտետի ասպիրանտուրայում և 2006-ի ապրիլին, հաջողությամբ պաշտպանելով «Թարգմանչական տեխնիկան Թոմաս Էլիոթից Զվիադ Ռատիանու կատարած վրացերեն թարգմանություններում» խորագիրը կրող ատենախոսական աշխատությունը, արժանացել է բանասիրական գիտությունների թեկնածուի գիտական աստիճանի:

Ներկայումս Մանանա Մաթիաշվիլին թարգմանության տեսություն և պրակտիկա է դասավանդում «Կովկաս» համալսարանում:

2010 թվականին նրան շնորհվել է Վախուշտի Կոտետիշվիլու մրցանակ՝ որպես պոեզիայի լավագույն երտասարդ թարգմանիչներից մեկի[1]: Բացի այդ, Մանանան մրցանակային երրորդ տեղն է զբաղեցրել արտասահմանյան թատերգությունների վրացերեն լավագույն թարգմանությունները բացահայտելու և թարգմանիչներին խրախուսելու նպատակով Շոթա Ռուսթավելու անվան պետական թատրոնի և Թումանիշվիլի հիմնադրամի համատեղ կազմակերպած մրցամնակաբաշխությունում:

Մանանա Մաթիաշվիլին բնակվում է Թբիլիսիում: Ունի ամուսին և երեք դուստր:

Թարգմանությունները[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  • Eight Children and the Truck by Anne-Cath. Vestly, translated from Norwegian to Georgian, 6 books. Bakur Sulakauri Publishing House. Tbilisi, 2015-2016
  • Amazing Giant Dinosaurs, թարգմանել է անգլերենից վրացերեն, 2015
  • Amazing Giant Animals, թարգմանել է անգլերենից վրացերեն, 2015
  • Usborne Visitors’ Guide to Ancient Rome, թարգմանել է անգլերենից վրացերեն, 2015
  • Animalium, Publishing House Big Picture Press, թարգմանել է անգլերենից վրացերեն, 2014
  • In Wonderland by Knut Hamsun, translated from Norwegian into Georgian, Tbilisi, Publishing House Litera, 9789994088317, 2010
  • The Human Being, գրական էսսեներ ժամանակակից վրացի գրողների ու աչքի ընկած հասարակական գործիչների մասին, Rustavi Publishing, 2007
  • Vakhushti Kotetishvili Prize 2010, Selected Translations of Elizabeth Bishop’s poems, Diogene Publishing, 2010 (co-author)

Ծանոթագրություններ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]