«Հնդկաստանի օրհներգ»–ի խմբագրումների տարբերություն
չNo edit summary |
No edit summary |
||
Տող 4. | Տող 4. | ||
| պատկեր = President Barack Obama with Prime Minister Manmohan Singh 2009-11-24.jpg |
| պատկեր = President Barack Obama with Prime Minister Manmohan Singh 2009-11-24.jpg |
||
| նկարագրում = [[ԱՄՆ]] Նախագահ [[Բարաք Օբամա]]ն և [[Հնդկաստան]]ի վարչապետ [[Մամոհան Սինգհ]]ը [[Սպիտակ տուն|Սպիտակ տանը]] լսում են Հնդկաստանի օրհներգը, [[նոյեմբերի 24]], [[2009]] |
| նկարագրում = [[ԱՄՆ]] Նախագահ [[Բարաք Օբամա]]ն և [[Հնդկաստան]]ի վարչապետ [[Մամոհան Սինգհ]]ը [[Սպիտակ տուն|Սպիտակ տանը]] լսում են Հնդկաստանի օրհներգը, [[նոյեմբերի 24]], [[2009]] |
||
| տ |
|||
| տեսակ = [[ազգային օրհներգ]] |
|||
| բառերի հեղինակ = [[Ռաբինդրանաթ Թագոր]], դեկտեմբեր, [[1905]] |
|||
| երգահան = [[Ռաբինդրանաթ Թագոր]], դեկտեմբեր, [[1911]] |
|||
| երկիր = {{Դրոշավորում|Հնդկաստան}} |
|||
| հաստատված = [[հունվարի 24]], [[1950]] |
|||
}} |
}} |
||
'''Հնդկաստանի հիմն''', ''Ջանա Գանա Մանա'' ({{Lang-bn|জন গণ মন}} ''Jôno Gôno Mono'', «Ժողովրդի հոգին»), [[Հնդկաստան]]ի [[ազգային օրհներգ]], որի բնօրինակը [[բենգալերեն]]ով գրել է [[հնդիկներ|հնդիկ]] բանաստեղծ [[Ռաբինդրանաթ Թագոր]]ը։ |
'''Հնդկաստանի հիմն''', ''Ջանա Գանա Մանա'' ({{Lang-bn|জন গণ মন}} ''Jôno Gôno Mono'', «Ժողովրդի հոգին»), [[Հնդկաստան]]ի [[ազգային օրհներգ]], որի բնօրինակը [[բենգալերեն]]ով գրել է [[հնդիկներ|հնդիկ]] բանաստեղծ [[Ռաբինդրանաթ Թագոր]]ը։ |
09:20, 8 փետրվարի 2019-ի տարբերակ
Հնդկաստանի օրհներգ | |
---|---|
ԱՄՆ Նախագահ Բարաք Օբաման և Հնդկաստանի վարչապետ Մամոհան Սինգհը Սպիտակ տանը լսում են Հնդկաստանի օրհներգը, նոյեմբերի 24, 2009 | |
Տեսակ | երաժշտական գործ/ստեղծագործություն և օրհներգ |
Բառերի հեղինակ | Ռաբինդրանաթ Թագոր |
Երգահան | Ռաբինդրանաթ Թագոր և Margaret Cousins? |
Հիմք | Bharot Bhagyo Bidhata? |
Jana Gana Mana Վիքիպահեստում |
Հնդկաստանի հիմն, Ջանա Գանա Մանա (բենգալերեն՝ জন গণ মন Jôno Gôno Mono, «Ժողովրդի հոգին»), Հնդկաստանի ազգային օրհներգ, որի բնօրինակը բենգալերենով գրել է հնդիկ բանաստեղծ Ռաբինդրանաթ Թագորը։
«Ջանա Գանա Մանան» առաջին անգամ հնչել է 1911 թվականին, իսկ 1950 թվականին պաշտոնապես ընդունվել է որպես Հնդկաստանի ազգային օրհներգ։ Երաժշտության հեղինակը նույնպես Ռաբինդրանաթ Թագորն է։ Հիմնի կատարումը տևում է 52 վայրկյան։ Երբեմն հիմնը կատարվում է կարճ տարբերակով՝ միայն առաջին և վերջին տողերը, որն ընդամենը 20 վայրկյան է։
«Ջանա Գանա Մանայի» հետ մեկտեղ օգտագործվում է նաև «Վանդե Մատարամ» բանաստեղծությունը (բենգալերեն՝ বন্দে মাতরম্, «Երկրպագում եմ քեզ, Մայր»), որը գրել է բենգալացի բանաստեղծ Բոնկիմչոնդրո Չոտոպադհայը 1881 թվականին և որի երաժշտությունը նախ գրել է Ջադունաթհ Բհաթաչարյան, իսկ հետո Ռաբինդրանաթ Թագորը։ «Վանդե Մատարամն» ունի «ազգային երգի» կարգավիճակ։ Հնդկաստանի սահմաններից դուրս ներկայացվում է «Ջանա Գանա Մանան», իսկ ներսում հավասարազոր են «Ջանա Գանա Մանան» և «Վանդե Մատարամը»[1]։
Պաշտոնական տեքստ
Ջանա Գանա Մանա | Վանդե Մատարամ | |
---|---|---|
բենգալերեն | জনগণমন-অধিনায়ক জয় হে ভারতভাগ্যবিধাতা! |
বন্দে মাতরম্ ৷ |
դևանագարի | जन गण मन अधिनायक। जय हे। |
वन्दे मातरम्। |
գրադարձություն | Jôno gôno mono odhinaeoko jôeô he Bharoto bhaggo bidhata! |
bônde matorom |
հայերեն հնչողությամբ | Ջանա գանա մանա ադհինայակա ջայա հե |
|
թարգմանություն | Դու ես կառավարում բոլոր մարդկանց մտքերը, |
Ծանոթագրություններ
- ↑ Ирина Прокофьева Властителю дум народных...(ռուս.) // Восточная коллекция : журнал. — М.: ФГУ «Российская государственная библиотека», 2009. — В. весна. — С. 22-29. — ISSN 1681-7559.
- ↑ Հնդկաստանի Ազգային Օրհներգը
Արտաքին հղումներ
Վիքիպահեստն ունի նյութեր, որոնք վերաբերում են «Հնդկաստանի օրհներգ» հոդվածին։ |
|