Նավաստի Ստյոպան
Տեսակ | կարճամետրաժ մուլտիպլիկացիոն ֆիլմ |
---|---|
Ռեժիսոր | Վալենտինա Բրումբերգ և Զինաիդա Բրումբերգ |
Սցենարիստ | Սերգեյ Երմոլինսկի |
Հնչյունավորում | Լիլիա Գրիցենկո[1], Գալինա Նովոժիլովա, Միխայիլ Յանշին և Եվգենիա Մորես |
Բեմադրող նկարիչ | Լանա Ազարխ և Գրիգորի Կոզլով |
Երաժշտություն | Անդրեյ Վոլկոնսկի |
Օպերատոր | Ելենա Պետրովա |
Երկիր | ԽՍՀՄ |
Ընկերություն | Սոյուզմուլտֆիլմ |
Տևողություն | 1547 s |
Թվական | 1955 |
«Ստյոպա նավաստի» ՝ Խորհրդային նկարահանված մուլտֆիլմ 1955 թվական, որը ստեղծել են Վալենտինան և Զինայիդա Բրումբեգրը[2]։
Պատմություն նրա մասին, ինչքան կարևոր է սովորել մաթեմատիկա,եթե ցանկանում ես ապագայում լինել նավաստի։
Սյուժե
Պիոներ Ստեփանն ունի կյանքի կարևոր նպատակ՝ հասցնել կատարել աշխարհագրական հայտնագործություն: Արդեն հայտնաբերվել են Հարավային բևեռը և Բերինգի նեղուցը, պետք է շտապել, և ուստի ժամանակ չի մնում դասերի համար։
Քույրը՝ Տանյան, խնդրում է օգնել լուծել թվաբանական խնդիր: Պատասխանը կասկածելի է ստացվում, բայց դա կարևոր չէ, ամեն դեպքում, նավավարությունն ավելի լուրջ է:
Սպասելով իր հարևանին՝ նավաստի Միխալ Միխալիչին, ով խոստացել էր նրան կողմնացույց տալ, Ստյոպան կարդում է «Ճամփորդություն բազեի վրա» գիրքը և քնում։ Երազում նա «Յաստրեբ» առագաստանավի նավապետն է, ընկեր Վոլոդյան՝ նավատորմն ու սննդի օգնականը, իսկ Միխալ Միխալիչը՝ նավավարը։ Նրանք պատրաստվում են ճանապարհորդել աշխարհով մեկ։ Անհրաժեշտ է դասընթաց դնել, բայց Ստյոպան չգիտի, թե ինչպես աշխատել սեքստանտի հետ, ուստի դասընթացը հաստատվել է նրա կողմից՝ առանց ստուգելու։
Իր ճանապարհին «Յաստրեբը» հանդիպում է բազմաթիվ վտանգների: Նավի հետևից շարժվում է շնաձուկը՝ անձնակազմին ուտելու համար, բայց նրան կանգնեցնում է Վոլոդյայի նավից դուրս նետված ուտելիքը (շոկոլադե տորթ, լիմոնադ բիսկվիթներով և հարյուր բաժին պաղպաղակ), որից շնաձուկը սառչում է՝ վերածվելով սառցաբեկորի: Այնուհետև «Յաստրեբը» հայտնվում է բևեռային ջրերում, որտեղ, սառույցը ճեղքելով, վերցրել է երկու սպիտակ արջի ձագեր, որոնք հետագայում դառնում են Միխալ Միխալիչի օգնականները: Ստյոպան նկատեց անհայտ կղզի և հրամայեց լողալ դեպի այն՝ հուսալով հայտնաբերել նոր, դեռևս չբացահայտված հող, բայց դա լինում է մարջանային խութ, և միայն Միխալ Միխալիչի փորձառությունն ու նավաստիների քաջությունը թույլ չեն տալիս նավին խորտակվել: Վերջապես, գիշերը Ստյոպան և Վոլոդյան տեսնում են լույսեր ջրի մեջ և որոշում են, որ օվկիանոսը այրվում է՝ հայտարարելով հրդեհ, բայց Միխալ Միխալիչը բացատրում է, որ «Յաստրեբը» արևադարձային ջրերում է, որտեղ լողում են լուսարձակող ձկներ:
Առագաստանավի ռադիստը ստանում է SOS ազդանշան: Կանաչ Կակտուսների կղզու շրջանում խորտակվել և խորտակվում է «Ծիծեռնակ» շոգենավը: Ուղևորները նրա վրա՝ քույր Տանյան և նրա սիրելի խաղալիքներն են: Պետք է հաշվարկ կատարել, որպեսզի «Յաստրեբը» չմոտենա տեղատվության ժամանակ, այլապես փրկությունն անհնար կլինի (խնդիրը պարզվում է նույնը, ինչ դասագրքում):
Ճանապարհին Վոլոդյան համոզում է ղեկավարին կարճ կանգառ անել կղզում, որտեղ աճում են բազմաթիว մրգատու ծառեր: Սակայն այնտեղ նրանց վրա հարձակվում են կապիկները, որոնք առևանգում են Վոլոդյային և ծաղրում նրան: Անհավանական ջանքերի գնով հաջողվում է նրան փրկել:
Կղզում սկսվում է հրաբխի ժայթքում, իսկ փրկարարներ չկան: Երբ նավը մոտենում է կղզուն, սկսվում է տեղատվությունը: Կապիտան Ստյոպան նորից սխալ է թույլ տվել խնդիրը լուծելիս: Նավաստիները իջեցնում են նավակը և մոլեգնող ալիքների միջով հազիվ հասնում են ափ: Տանյային տիկնիկների հետ նստեցնում են նավակի մեջ, բայց ուժեղ ժայթքումից նավակը՝ անձնակազմի անդամների և փրկվածների հետ, շրջվում է, և այստեղ Ստյոպան արթնանում է:
Արթնանալով, Ստեփանը հասկանում է, որ առանց ջանասեր ուսման լավ ծովային չես դառնա, և որոշում է առայժմ ծով չգնալ: Իսկ տուն եկած Միխալ Միխալիչից նա խնդրում է ոչ թե կողմնացույց, այլ օգնություն տասնորդական կոտորակների լուծման հարցում:
Ֆիլմի սխալները
Ֆիլմում մաթեմատիկական խնդիրը ձևակերպվում է այսպես. «"Յաստրեբ" նավը մեկ ժամում անցնում է 17 հանգույց»: Այս անիմաստ նախադասությունը կարող է նշանակել, որ "Յաստրեբ" նավի արագությունը 17 հանգույց է, այսինքն՝ 17 ծովային մղոն ժամում, կամ 17 · 1,852 = 31,5 կմ/ժ: Խնդրում նշվում է, որ նավը պետք է անցնի 1830,9 կմ այս արագությամբ, ինչի պատճառով Ստյոպան, բաժանելով հեռավորությունը հանգույցներով արտահայտված արագության վրա, ստանում է սխալ պատասխան՝ 108,7 ժամ, իսկ ճիշտ պատասխան է հայտարարվում 107,7 ժամը («Ես մեկ ամբողջ ժամով սխալվել եմ», - բացականչում է Ստյոպան): Սակայն, ելնելով նավի իրական արագությունից հանգույցներով, խնդրի ճիշտ լուծումը կազմում է 1830,9/31,5 = 58,1 ժամ: Բայց ֆիլմի հանդիսատեսները այդպես էլ չեն իմանում այս մասին:
Ֆիլմի վրա աշխատանքներ են կատարել
- Սցենարի հեղինակ՝ Սերգեյ Երմոլինսկի
- Ռեժիսորներ՝ Վալենտինա և Զինաիդա Բրումբերգներ
- Գեղարվեստական ղեկավարներ՝ Լանա Ազարխ, Գրիգորի Կոզլով
- Նկարիչ՝ Անատոլի Սազոնով
- Կոմպոզիտոր՝ Անդրեյ Վոլկոնսկի
- Օպերատոր՝ Ելենա Պետրովա
- Ձայնային օպերատոր՝ Նիկոլայ Պրիլուցկի
- Դիրիժոր՝ Գրիգորի Համբուրգ
- Անիմատորներ՝ Նիկոլայ Ֆյոդորով, Ելիզավետա Կոմովա, Վադիմ Դոլգիխ, Բորիս Բուտակով, Վասիլի Ռյաբչիկով, Ֆյոդոր Խիտրուկ, Իգոր Պոդգորսկի, Տատյանա Ֆյոդորովա, Տատյանա Տարանովիչ, Վլադիմիր Կրումին, Գեննադի Նովոժիլով, Նադեժդա Պրիվալովա, Ռենատա Միրենկովա, Կոնստանտին Չիկին
- Ֆոնային նկարիչներ՝ Օլգա Գեմմերլինգ, Ելենա Տաննենբերգ, Գալինա Նևզորովա, Կոնստանտին Մալիշև
- Ռեժիսորի օգնականներ՝ Տատյանա Ֆյոդորովա, Գալինա Անդրեևա
- Մոնտաժի օգնական՝ Վալենտինա Իվանովա
Պատմության ստեղծում
Մուլտֆիլմի հերոս Միխալ Միխալիչն արտաքինով նման է նրան հնչյունավորող նկարիչ Միխայիլ Յանշինին։
Միխայիլ Միխայլովիչ Յանշինը դարձավ մեր խմբի մշտական խորհրդատուն դերասանների հետ աշխատանքի հարցում, նա ինքն էր նրանց ընտրում: Դերասաններն ուսումնասիրում էին կերպարների և դեկորացիաների էսքիզները, մտնում էին ֆիլմի մթնոլորտի մեջ: Ընդ որում, մենք նրանց ցույց էինք տալիս կերպարները բոլոր դիտանկյուններից և շրջադարձերից՝ ինչպես է յուրաքանչյուր հերոս ժպտում, լացում, բարկանում: Իսկ քանի՜ դուբլ էր ձայնագրվում: Հասցնում էինք կատարելության՝ չէ՞ որ հետո անիմատորները աշխատում էին «դրանց տակ»: Բացի այդ, Յանշինը շատ էր խոսում ձայնի և երաժշտության փոխազդեցության մասին, որ դրանք չպետք է խանգարեն միմյանց:— Նկարչուհի Լանա Ազարչի հետ հարցազրույցից, 2004 թվական
Հատված հարցազրույցից:
Սերգեյ Կապկով. Հեշտ էր Ձեզ աշխատել Բրումբերգ քույրերի հետ:
Լանա Ազարխ. Այո, նրանք հավատացին ինձ: «Ստյոպա-ծովայինը» ֆիլմի համար մենք գնացինք Ռիգա: Այնտեղ՝ Դաուգավայի գետաբերանում, կանգնած էր Գրինի չորս կայմանի առագաստանավը: Մեզ համար կազմակերպեցին ուսումնական տագնապ, ցույց տվեցին, թե ինչպես են հավաքում առագաստները, սովորեցրին տարբեր հրամաններ: Ինձ շատ պետք եկան նավի տարբեր մանրամասների էսքիզները:— Սերգեյ Կապկով
Վերահրատարակություններ DVD-ով
Մուլտֆիլմը բազմիցս վերահրատարակվել է DVD-ով «Արկածների աշխարհ»[1] մուլտֆիլմերի ժողովածուներում («Սոյուզմուլտֆիլմ», դիստրիբյուտոր՝ «Սոյուզ»):
Գրականություն
- С. Ермолинский Стёпа-капитан // Фильмы-сказки. Сценарии рисованных фильмов. Выпуск 3. — М.: Искусство, 1954. — 248 с. — 90 000 экз..[3]
Ծանոթագրություններ
- ↑ Венжер Н. Я., Капков С. В. Animator.ru (ռուս.) — 2000.
- ↑ «Архивированная копия». Արխիվացված է օրիգինալից 2007-08-31-ին. Վերցված է 2014-05-25-ին.
{{cite web}}
: Unknown parameter|deadlink=
ignored (|url-status=
suggested) (օգնություն)«Архивированная копия». Արխիվացված է օրիգինալից 2007-08-31-ին. Վերցված է 2014-05-25-ին.{{cite web}}
: Unknown parameter|deadlink=
ignored (|url-status=
suggested) (օգնություն) - ↑ «Фильмы-сказки. Сценарии рисованных фильмов. Выпуск III». Արխիվացված է օրիգինալից 2015-09-30-ին. Վերցված է 2015-09-29-ին.
{{cite web}}
: Unknown parameter|deadlink=
ignored (|url-status=
suggested) (օգնություն)