Մասնակից:Varduhi Avetisyan/Ավազարկղ է

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից

Ավազարկղ 1

Названия Кореи

Կորեայի անվանում, բառ, որը օգտագործվում է Կորեական թերակղզում գտնվող երկրների՝ ԿԺԴՀ-ի, Կորեայի Հանրապետության, ինչպես նաև Կորեայի Պատմական պետության անվանման համար: 

Պաշտոնական անվանում[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Այժմ Կորեական թերակղզում գտնվում են երկու պետություններ՝ Հյուսիսային և Հարավային Կորեան։ Ռուսերեն լեզվով առաջինի պաշտոնական անվանումը Կորեայի Ժողովրդա-Դեմոկրատական Հանրապետություն է (ԿԺԴՀ), (կոր.՝ 조선 민주주의 인민공화국, 朝鮮民主主義人民共和國, Չոսոն մինջուջուի ինմին կոնհվագուկ), երկրորդինը՝ Կորեայի Հանրապետություն (կոր.՝ 대한민국, 大韓民國, Թեհան մինգուկ)։ Ժամանակակից Կորեա բառը գալիս է պատմական դինաստիաներից մեկից (Կորյո), որոնք իշխել են Կորեական թերակղզում։

Պատմություն[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Կորեային վերաբերող ամենավաղ ձայնագրությունները կատարվել են չինացիների կողմից և գրվել են չինական հիերոգլիֆների միջոցով, չնայած այն բանին, որ չինարենը և կորեերեն լեզուները հեռու են միմյանցից։ Նույնիսկ Կորեայում սեփական գրությունը՝ հանգըլը ստեղծելուց հետո, կորեացիները իրենց անունները և երկրի անունը գրի են առել հանջայի օգնությամբ, հարմարեցված չինական հիերոգլիֆների միջոցով։ Հիերոգլիֆների արտասանությունները, իսկ հաճախ՝ արժեքները ժամանակի ընթացքում փոխվել են, ուստի դժվար է վերականգնել Կորեայի հին անվանման բնօրինակ հնչեղությունն ու նշանակությունը։

Հին պատմություն[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Չոսոն[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Около 2000 лет назад север Корейского полуострова и юг Маньчжурии принадлежал государству Кочосон (Древний Чосон). В китайских записях, которые относят к середине первого тысячелетия до н. э., название появилось как 朝鮮 (в современном китайском языке произносится примерно как чаосянь). Это слово произносится в современном корейском языке как Чосон (Կաղապար:Lang-ko2). Ко (古), означающий «древний», используется для того, чтобы отличать тот Чосон от более поздней Династии Чосон. Первый из иероглифов, используемых в этом слове (朝), означает, в числе прочих «утро», второй (鮮) — в частности, «свежий». Именно по этой причине поэтическое название Кореи — «Страна утренней свежести». Это словосочетание до сих пор используется применительно к Корее.

По мнению учёных, слово «Чосон» изначально не несло подобной смысловой нагрузки, отражая лишь фонетику названия страны в те времена. Ввиду того, что произношение китайских иероглифов в течение времени менялось, трудно сказать, как звучало название Кореи на заре её образования. Проведённые исследования[1] примерно восстанавливают изначальное звучание /*trjaw/ и /*sen/.

Հան[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

После падения Кочосона на юге Корейского полуострова южнее реки Ханган существовали несколько племен или, возможно, союзов племен, совокупно называемых Самхан (Կաղապար:Lang-ko2, «Три Хана»). Китайский иероглиф 韓 (한, хан), входящий в состав названия Самхан, присутствует и в названии Хангук, использующемся в Южной Корее как самоназвание страны.

Три корейских государства, выросшие из племён Самхан — это Пэкче, Когурё и Силла. В середине 1 тысячелетия н. э. все они были объединены под властью Силла.

Սիլլա[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

После покорения государством Силла в союзе с китайской империей Тан соседних Пэкче и Когурё в конце VII века возникло государство Объединённое Силла. Слово Силла записывается иероглифами как 新羅 (что, как и остальные древние названия Кореи, отражает лишь примерное звучания самоназвания, записанное китайскими иероглифами), что в современном корейском языке означает дословно «новая сеть». До сих пор исследователи не пришли к однозначному выводу о происхождении этого слова. Неизвестно также, является ли оно древнекорейским или древнекитайским.

Կորյո[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

В конце первого тысячелетия практически вся территория Корейского полуострова была объединена под властью одной династии. Основатель династии, Вангон происходил из мест, когда-то принадлежавших Когурё. Поэтому названием своей страны он выбрал слово «Корё» (高麗, 고려), которое происходит от более древнего слова «Когурё» (高駒麗, 고구려). Примерно в начале второго тысячелетия о Корё стало известно европейцам и арабам. Слово укоренилось во многих языках мира, и сейчас Корею знают именно под этим названием (практически во всех европейских языках слово, обозначающее Корею, звучит похоже на «Корё»).

Չոսոն[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

В 1392 году после военного переворота к власти пришла новая династия — Династия Чосон (կոր.՝ 조선, 朝鮮).

Թեհան չեգուկ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

В 1897 году государство сменило название на Тэхан чегук (대한제국, 大韓帝國), дословно «Великоханская империя». Хан здесь тот же, что и в названии племен Самхан (см. выше). В европейских языках получило распространение название Корейская империя. Название Тэхан присутствует и в названии Хангук, использующемся в Южной Корее как самоназвание страны.

XX դար[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

После того, как Корея была аннексирована Японией в 1910 году, название было сменено на 朝鮮 (Чосон; в японском произношении — Тёсэн). Во время этого периода существовало несколько организаций, боровшихся за независимость, в основном за пределами страны. Одной из них была организация Тэхан мингук имси чонбу (대한민국 임시정부, 大韓民國臨時政府), в переводе «Временное правительство Республики великого народа Хан», известное как Временное правительство Республики Корея.

Независимость была обретена только после Второй мировой войны в 1945 году. Страна затем была разделена на зоны оккупации СССР и США.

В 1948 году на юге было провозглашено государство Тэхан мингук (대한민국, 大韓民國) означающее «Республика великого народа Хан», известная как Республика Корея. На севере же образовалось государство Чосон минджуджуый инмин конхвагук (조선 민주주의 인민공화국, 朝鮮民主主義人民共和國), в переводе «Демократическая Народная Республика Чосон», известная как Корейская Народно-Демократическая Республика.

Ժամանակակից գործածում[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Կորեայում[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Сегодня разговорным названием Кореи в Южной Корее является Тэхан или Хангук, причём Южная Корея называется Намхан (남한, 南韓; «Южный Хан»), а Северная — Пукхан (북한, 北韓; «Северный Хан»). Менее формально южане называют КНДР - Ибук (이북, 以北; «Север»).

В КНДР используются названия Чосон для Кореи, Намджосон (남조선, 南朝鮮; «Южный Чосон») для Южной Кореи, и Пукчосон (북조선, 北朝鮮; «Северный Чосон») для Северной Кореи.

Соответственно корейский язык называется хангуго (한국어, 韓國語) или хангунмаль (한국말) в Южной и чосоно (조선어) или чосонмаль (조선말) в Северной Корее. Корейская письменность называется хангыль (한글) в Южной и чосонгыль (조선글) в Северной Корее.

Язык, на котором говорят корейцы, проживающие на территории бывшего СССР, имеет ряд особенностей и отличается от литературных стандартов корейского языка, принятых в Южной Корее или КНДР. Самоназвание языка советских корейцев — корё мар или коремар[2] (고려말). Он существенно отличается от стандартов современного корейского языка и представляет собой архаичный диалект северной провинции Хамгён.

Արևելյան Ասիայում[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

В других восточноазиатских языках, чья терминология также формировалась под влиянием китайской, имеются свои аналоги для названий Чосон и Хангук, которые используются для Северной и Южной Кореи соответственно: в китайском — Чаосянь (朝鲜) и Ханьго (韩国), в японском — Тёсэн (朝鮮) и Канкоку (韓国), во вьетнамском — Чьеутьен (Triều Tiên) и Ханкуок (Hàn Quốc). При этом для полуострова в целом в Китае и во Вьетнаме чаще используется аналог названия Чосон, а в Японии — Хангук.

Արևմտյան երկրներում[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Как Северная, так и Южная Корея используют слово «Корея», когда переводят название своей страны на русский или другие западные языки.

Латиницей название может записываться «Korea» или «Corea»[3]. В английском сейчас практически всегда используется первый вариант[4]; в романских и кельтских языках — второй.

Կորեացիները արտասահմանում[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

До распада СССР в литературе, в том числе и научной, а также в быту широко использовалось понятие «советские корейцы» в качестве этнонима и самоназвания. Параллельно, но в меньшей степени, употреблялись в качестве самоназвания словосочетания «Чосон сарам» («человек из Чосон») и «Корё сарам» («человек из Корё»), причем последнее имело более широкое распространение и ныне утвердилось в обиходе. В Южной Корее их называют «корёин».

В Японии местные корейцы называются Կաղապար:Нихонго, термин, который также используется корейцами, живущими в Японии. В Южной Корее японских этнических корейцев называют «чеиль кёпхо».

Примечания[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  1. «Андрей Ланьков. Название Кореи». Արխիվացված է օրիգինալից 2007-03-08-ին. Վերցված է 2007-02-26-ին. {{cite web}}: Unknown parameter |deadlink= ignored (|url-status= suggested) (օգնություն)
  2. Трофименко О.А. фонетические особенности корё мар (на примере языка корейцев приморского края)(ռուս.) // Вестник Орловского государственного университета. Серия: Новые гуманитарные исследования : журнал. — 2012. — № 7 (27). — С. 231—233. — ISSN 1997-9878.
  3. Название Corea было изменено на Korea правительством Кореи в конце XIX века
  4. «Display Detail Information». Արխիվացված է օրիգինալից 2006-11-18-ին. Վերցված է 2006-10-20-ին. {{cite web}}: Unknown parameter |deadlink= ignored (|url-status= suggested) (օգնություն)

Литература[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  • Концевич Л. Р. Исторические названия Кореи // Этнонимы. М., 1970, с.61-77.

Ссылки[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Կաղապար:Слушать статью

Կաղապար:Названия стран Азии


Daddy (песня Сая)


«Daddy» (անգլ. թարգմանաբար՝ «Հայրիկ»), հարավկորեացի երգիչ PSY-ի 22-րդ սինգլը։ Երգին մասնակցում է նաև 2NE1 աղջիկների խմբից CL-ը (Սի-Էլ)[1]։ Սա երգչի 7-րդ ալբոմի հաջորդ օրը թողարկած առաջին սինգլն է (որը կոչվում է CHILJIP PSY-da) ։

Երգի տեսահոլովակը YouTube-ում տեղադրվել է 2015 թվականի նոյեմբերի 30-ին[1]:

Սյուժե[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

В песне CL спрашивает Сая: «Откуда у тебя такое тело?» (անգլ.՝ Where'd you get that body from?). На что Сай отвечает: «Оно мне досталось от моего папочки» (անգլ.՝ I got it from my daddy)[2].

Начинается клип с рождения Сая[2]. Когда нам показывают ребёнка, мы видим, что у него наложенное цифровым методом лицо Сая.

Как пишет «Роллинг Стоун», после этого клип только становится ещё нелепей. Мы видим Сая ребёнком и стариком, «все поколения Саев танцуют по гостиной. Он делает приседания, демонстрирует золотые зубы и ни с того ни с сего появляется сидящим на унитазе. Прирэпованный вокал Сая продолжает ту же стилическую линию, что мы слышали в предыдущих синглах. А текст наполнен глупыми строфами, вроде „Будь моим карри, я буду твоим рисом“ (անգլ.՝ You be my curry, I'll be your rice)[2]» или „Я буду твоим мёдом, мой срок хранения никогда не истечёт“ (անգլ.՝ I be your honey, never expire).

Հիթ-շքերթներ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Հիթ-շքերթ (2015) Հորիզոնական
Կաղապար:Флаг Австралия (ARIA)[3] 103
Բելգիա Ultratip Flanders[4] 85
Կանադա Canadian Hot 100[5] 36
Չեխիա Singles Digitál Top 100[6] 72
Ֆինլանդիա Suomen virallinen latauslista[7] 2
Կաղապար:Флаг Южная Корея (Gaon)[8] 1
Ամերիկայի Միացյալ Նահանգներ Billboard Hot 100[9] 97
Ամերիկայի Միացյալ Նահանգներ Dance/Electronic Songs (Billboard)[10] 6

Ծանոթագրություններ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  1. 1,0 1,1 «Psy's New Song «Daddy» Drops With A Very Bizarre Video». Forbes. 2015-11-30. Վերցված է 2015-12-18-ին.
  2. 2,0 2,1 2,2 «Watch Psy Play Baby, Old Man in Wacky 'Daddy' Video». Rolling Stone. 2015-11-30. Վերցված է 2015-12-18-ին.
  3. «australian-charts.com – ARIA Chartifacts 14-December-2015». Gavin Ryan (bulion) on Hung Medien. 13 December 2015. Վերցված է 13 December 2015-ին.
  4. Ultratop.be — Psy feat. CL — Daddy (նիդեր.). Ultratip. ULTRATOP & Hung Medien / hitparade.ch. Ստուգվել է December 12, 2015.
  5. Psy Album & Song Chart History Canadian Hot 100 for Psy. Ստուգվել է December 15, 2015.
  6. ČNS IFPI (չեխ.). Hitparáda – Digital Top 100 Oficiální. IFPI Czech Republic. Note: insert 201550 into search.
  7. PSY: Daddy (ֆին.). Musiikkituottajat – IFPI Finland. Ստուգվել է December 13, 2015.
  8. «Gaon Chart» (Korean). Gaon. Վերցված է December 13, 2015-ին.{{cite web}}: CS1 սպաս․ չճանաչված լեզու (link)
  9. PSY Album & Song Chart History Billboard Hot 100 for PSY. Ստուգվել է December 8, 2015.
  10. Psy Album & Song Chart History Billboard Dance/Electronic Songs for Psy. Ստուգվել է December 08, 2015.

Արտաքին հղումներ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]


Культура Кореи


https://ru.wikipedia.org/wiki/Be_Carefulhttps://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B8_%D0%91%D0%B8

https://ru.wikipedia.org/wiki/Music_(%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B1%D0%BE%D0%BC_%D0%A1%D0%B8%D0%B8)

https://ru.wikipedia.org/wiki/NHK_World

[1]

Samsung Electronics

Кан Ёсан

Ким Хон Джун

Чхве Ючжу

JTBC

Дискография Psy

Hangover