Jump to content

The First Noel

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
The First Noel
Christmas hymn, Սուրբծննդյան երգ, երաժշտական գործ/ստեղծագործություն Խմբագրել Wikidata
ԺանրՍուրբծննդյան երգ Խմբագրել Wikidata
Հեղինականանուն Խմբագրել Wikidata
Կատարողno value Խմբագրել Wikidata
Ծագման երկիրՄեծ Բրիտանիայի և Իռլանդիայի միացյալ թագավորություն Խմբագրել Wikidata
Լեզուանգլերեն Խմբագրել Wikidata
Թողարկման ամսաթիվ1823 Խմբագրել Wikidata
Has melodyThe First Nowell Խմբագրել Wikidata

«The First Noel», «The First Noël», «The First Nowell» (Первый Ноэль), ավանդական դասական անգլերեն Սուրբ Ծննդյան Քերոլ, որը ստեղծվել է, ամենայն հավանականությամբ, վաղ ժամանակներում և, հնարավոր է, ավելի վաղ: Նոելը վաղ անգլերեն լեզվով նշանակում է՝ «Սուրբ Ծնունդ» (XV—XVII դարեր)[1]։

Պատմություն

Քերոլի «The First Noel»-ը գալիս է Քորնուոլից և իր ժամանակակից տեսքով առաջին անգամ հայտնվել է «հին և ժամանակակից քերոլներ» (Carols Ancient and Modern, 1823) և «Gilbert and Sandys Carols» (1833) երգերի հավաքածուներում, որոնք խմբագրվել են Ուիլյամ Սենդիսի կողմից: Դևիս Գիլբերտը գրել է երաժշտությունը և խմբագրել բառերը «Hymns and Carols of God» ժողովածուի համար։ Այսօր, որպես կանոն, երգը կատարվել է երկու քառորդի չափով՝ անգլիացի կոմպոզիտոր Ջոն Սթայների գործիքավորմամբ, որն առաջին անգամ հրատարակվել է 1871 թվականի «Carols, New and Old» ժողովածուում[2]։ Երգի փոփոխությունները ներառված են Վիկտոր Հելի-Հաթչինսոնի «Carol Symphony» ժողովածուում ։

Քերոլը անգլիական ժողովրդական մեղեդիների շարքում առանձնանում է նրանով, որ այն բաղկացած է մեկ կրկներգից: Բոլոր երեք արտահայտություններն ավարտվում են երրորդ հաշվով: Այս տարբերակը կարող է լինել վաղ եկեղեցական մեղեդի, և, ենթադրաբար, դրա վերակառուցումը կարելի է գտնել «Կարոլների Նոր Օքսֆորդի գրքում»[3]։

Ավետարանն ու հովիվների երկրպագությունը Հիսուսի Սուրբ Ծննդյան պատմության դրվագներ են, որոնք նկարագրված են Ղուկասի ավետարանի երկրորդ գլխում: Բեթղեհեմի աստղը հիշատակվում է Մատթեոսի Ավետարանում մոգերի (իմաստունների) պատմության մեջ և չի հանդիպում հովիվների պատմության մեջ:

Տեքստ

Բնօրինակ տեքստը անգլերեն լեզվով Թարգմանություն հայերեն լեզվով
1. The first Nowell the angel did say

Was to certain poor shepherds in fields as they lay;

In fields where they lay, keeping their sheep,

On a cold winter’s night that was so deep:

Refrain

Nowell, Nowell, Nowell, Nowell,

Born is the King of Israel.

1. Առաջին Նոելը, ըստ հրեշտակների,

Նրան դիմավորեցին աղքատ հովիվները այն դաշտերում, որտեղ նրանք պառկած էին;

Դաշտերում, որտեղ նրանք պառկած էին՝ ոչխարներ պահելով,

Ցուրտ, ձմեռային անթափանց գիշեր:

Ռեֆրեն

Նոել, Նոել, Նոել, Նոել,

Ծնվել Է Իսրայելի Թագավորը:

2. They looked up and saw a star,

Shining in the east, beyond them far:

And to the earth it gave great light,

And so it continued both day and night:

2. Նրանք նայեցին վերև և տեսան աստղը,

Փայլում է նրանց վրա հեռու դեպի արևելք:

Եվ նա մեծ փայլով հոսում էր երկրի վրա,

Ու շարունակվեց օր ու գիշեր:

3. And by the light of that same star,

Three Wise Men came from country far;

To seek for a King was their intent,

And to follow the star whersoever it went:

3. Եվ այս աստղի փայլին

Երեք իմաստունները եկել են հեռավոր ծայրից,

Գտնելու թագավորին,

Նրանք հետևեցին աստղին:

4. This star drew nigh to the north-west;

O’er Bethlehem it took its rest;

And there it did both stop and stay

Right over the place where Jesus lay:

4. Այս աստղը բարձրացավ հյուսիս-արևմուտքում

Եվ սառեց Բեթղեհեմի վրա,

Որտեղ կանգ առավ և մնաց

Հենց այն վայրի վերևում, որտեղ Հիսուսը պառկած էր:

5. Then entered in those Wise Men three,

Full reverently upon their knee,

And offered there in his presence,

Their gold and myrrh and frankincense:

5. Եվ երեք մոգեր մտան

Եվ ծնկի իջան,

Եվ բերեցին նրան

Ոսկի, մրտենի և խունկ:

6. Then let us all with one accord

Sing praises to our heavenly Lord

That hath made heaven and earth of nought,

And with his blood mankind hath bought:

6. Որպես մեկը, մենք բոլորս միասին ենք

Եկեք փառաբանենք երկնային Տիրոջը,

Ով ստեղծեց երկինքն ու երկիրը ոչնչից

Եվ իր արյամբ քավեց մարդկանց մեղքերը:

Կատարողներ

Որոշ երաժիշտներ ձայնագրել են երգի իրենց տարբերակները։ Դրանք են՝


Ծանոթագրություններ

  1. с XIV века от фр. Noël «Рождественский сезон», что в свою очередь от лат. natalis [dies] «[день] рождения». «Noel». Eytmonline: Online Etymology Dictionary. Արխիվացված է օրիգինալից 2013-12-15-ին. Վերցված է 2011-12-29-ին. {{cite web}}: Unknown parameter |deadlink= ignored (|url-status= suggested) (օգնություն)
  2. The First Nowell Արխիվացված է Նոյեմբեր 29, 2013 Wayback Machine-ի միջոցով:, Hymns and Carols of Christmas. «carol of the 16th or 17th century, but possibly dating from as early as the 13th Century.» Barrie Jones (ed.), The Hutchinson Concise Dictionary of Music, Routledge, 2014, s.v. «carol», «Christmas carols were common as early as the 15th century. […] Many carols, such as 'God Rest You Merry Gentlemen' and 'The First Noel', date from the 16th century or earlier.»
  3. Keytes and Parrott New Oxford Book of Carols. — Oxford: Oxford University Press, 1992. — ISBN 0-19-353323-5
  4. Various Artists - Topic. «The First Nowell». Արխիվացված է օրիգինալից 2021-02-15-ին. Վերցված է 2018-12-22-ին. {{cite web}}: Unknown parameter |deadlink= ignored (|url-status= suggested) (օգնություն)
  5. PTXofficial. «The First Noel – Pentatonix». Արխիվացված է օրիգինալից 2018-12-06-ին. Վերցված է 2018-12-22-ին. {{cite web}}: Unknown parameter |deadlink= ignored (|url-status= suggested) (օգնություն)
  6. Blabbermouth (2019-09-06). «ROB HALFORD To Release New Christmas Album, 'Celestial', In October». BLABBERMOUTH.NET. Արխիվացված է օրիգինալից 2019-12-05-ին. Վերցված է 2019-12-02-ին. {{cite web}}: Unknown parameter |deadlink= ignored (|url-status= suggested) (օգնություն)

Արտաքին հղումներ