Հոդուգուաջա

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
Հոդուգուաջա
Ենթատեսակթխվածքաբլիթ
Առաջացման երկիր Հարավային Կորեա
 Hodugwaja Վիքիպահեստում

Հոդուգուաջա (կորեերեն՝ 호두과자), ընկույզով թխվածքաբլիթ, որն ուտում են Կորեական թերակղզում։ Հացի նման ուտելիք է, որը թխում են խմորի մեջ ավելացնելով ընկույզ և կարմիր լոբու մածուկ։

Այսօր ընկույզի թխվածքաբլիթները հիմնականում վաճառում են Կորեական թերակղզում, ինչպես նաև Տորոնտոյի և Լոս Անջելեսի կորեական շուկաներում։

Ստուգաբանություն[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Հուդուգուաջա տերմինը գրանցված է Կորեական լեզվի ազգային ինստիտուտում։ Հոդուգուաջա ձևից բացի օգտագործվում է նաև «հոդուի խորտիկ» ձևը, որտեղ հոդոն «կորեերեն՝ 호도(胡桃)» չինարեն նշանակում է ընկույզ։ Ընկույզի թխվածքաբլիթ արտադրող ընկերություններից մեկը ապրանքային նշան էր գրանցել հոդոգուաջա «կորեերեն՝ 호도과자» անունով, հրուշակեղենի մնացած բոլոր ընկերությունները ստիպված եղան օգտագործել հոդուգուաջա «호두과자» ձևը։ Անգլերեն բառացի թարգմանելու դեպքում «Ընկույզի տորթ», բայց այս դեպքում, քանի որ տորթի մեջ մտնող ընկույզը ձևը «հոդուգուաջա», ռոմանիզացվել է և«հոդոգուաջա» օգտագործում են անգլախոս ներգաղթյալները։

2008 թվականի դեկտեմբերի 23-ին Չոնանի մասնագիտացված ընկույզի արտադրողների ասոցիացիան «գյուղատնտեսական կորպորացիա»-ն գրանցեց չոնան ընկույզ (չոնան հոդո, կորեերեն՝ 천안 호두) անունը հնարավորություն տալով օգտագործել միայն Չոնանի տարածքում[1]։

Ծագում[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Ընկույզի թխվածքաբլիթները առաջին անգամ պատրաստել է Ջա Գվի Գըմը (Չոնան, Հարավային Չունգչոնգ, ծնվել է 1907-1987 թվականներ), որը այն առաջին անգամ պատրաստել է «Հագհվա ընկույզով թխվածքաբլիթ»-ում Չոնան կայարանի մոտ և մինչև օրս նրա ժառանգներին է պատկանում հոդոգվաջա ապրանքանիշը և խանութը[2][3]։

Նախաուտեստ է, որը պատրաստվում է ընկույզի տեսքով, պարունակում է ընկույզ և կարմիր լոբու մածուկ, Չոնանի Գվանգդոկմյոնի տարածաշրջանային արտադրանք է[4]։

Բնութագիր[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Ընկույզի թխվածքաբլիթներ պատրաստելու համար ալյուրը, ձուն խառնում են այնուհետև լցնում ընկույզի կեղևի ձև ունեցող կաղապարի մեջ,այնուհետև ավելացնում ընկույզի կտորներ և կարմիր լոբու մածուկ, ծածկել ալյուրով և թխել։ Ավանդական մեթոդով կարմիր լոբու պաստան պատրաստվում է սպիտակ լոբին եփելով և փոշիացնելով, որոշ դեպքերում օգտագործվու է կարմիր լոբու մածուկ։ Ընկույզի կտորներն այնպես են դնում, որ ինչ-որ չափով երևա։ Պատրաստ թխվածքաբլիթները մեկ առ մեկ փաթաթում են կորեական թղթի մեջ։

Ընկույզի թխվածքալիթի մեջ օգտագործում են Չոնանի Գվանգդոկմյոնում աճեցրած ընկուզ։ 2009 թվականի դրությամբ Չոնանի Գվանգդոկում արտադրել են ավելի քան 60 տոննա ընկույզ, շատ ընկերութուններ օգտագործում են Ռուսաստանից, Մոնղոլիայից, Չիաստանից, Վիետնամից և Հյուսիսային Կորեայից[5], որոշ ընկերություներ բռնվելն են ծագման երկիրը կեղծելու համար[6]։ 2013 թվականի նոյեմբերի 3-ից Չոնան հրուշակեղենի արտադրությունը ներառյալ «Հագհվա» մասնաճյուղը, որոշեցին օգտագործել միայն տեղական ցորեն, ընկույզ և կարմիր լոբի[7]։

Ընկույզի թխվածքաբիթները սովորաբար վաճառվում են ընկույզի թխվածքաբլիթների մասնագիտացված խանութներում և մայրուղիների հանգիստ վայրերում։ Չոնանի (Սեուլ) հանգստյան վայրերում ընկույզի թխվածքաբլիթների խանութներում գրանցել է 5.96 միլիարդ վոնի վաճառք[8]։

Ընկույզի թխվածքաբլիթների համը որոշվում է ոչ միայն կարմիր լոբու համով այլև խմորի փափկությամբ և ընկույզի չափսերով։

Պատկերասրահ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Ծանոթագրություն[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  1. “사단법인 한국지리적표시특산품연합회 천안호두”. 2018년 4월 29일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2018년 4월 28일에 확인함.
  2. 이용익 기자 (2011년 12월 1일). “[가업을 잇는 DNA] 78년 전통 천안 명물 `학화호두과자`”. 《WOW한국경제TV》. 2016년 5월 27일에 확인함.
  3. 정태진 기자 (2001년 2월 23일). “`호두과자 할머니, 명예 박사학위 받았다'”. 《연합뉴스》. 2016년 5월 27일에 확인함.
  4. 충남희망디자이너 (2020년 2월 29일). “로컬푸드로 만드는 홈메이드 호두과자”. 충청남도. 2020년 5월 22일에 확인함.
  5. 김성열. “디지털천안문화대전 =- 천안향토문화백과 - 호두과자”. 2014년 8월 19일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2014년 8월 16일에 확인함.
  6. 정태진 (2012년 6월 21일). “천안호두과자 원산지 표기 위반 망신”. 연합뉴스.
  7. 정태진 (2013년 11월 3일). “천안 호두과자가 명품화 시동…모든 재료 국산으로”. 연합뉴스.
  8. 박병주 기자 (2018년 9월 22일). “고속도로 휴게소 매출 1위 품목은?”. 중도일보. 2020년 5월 27일에 확인함.