Իվան Անդրուսյակ

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
Jump to navigation Jump to search
Իվան Անդրուսյակ
Іван Андрусяк.png
Ծնվել էդեկտեմբերի 28, 1968(1968-12-28) (50 տարեկան)
ԾննդավայրԿոսովի շրջան, Իվանո-Ֆրանկովսկի մարզ, Ուկրաինական ԽՍՀ, ԽՍՀՄ
Մասնագիտությունբանաստեղծ, մանկագիր և թարգմանիչ
Լեզուուկրաիներեն
ՔաղաքացիությունFlag of the Soviet Union.svg ԽՍՀՄ
Flag of Ukraine.svg Ուկրաինա
Կայքdyskurs.narod.ru

Իվան Միխայլովիչ Անդրուսյակ (ուկր.՝ Іва́н Миха́йлович Андруся́к, դեկտեմբերի 28, 1968(1968-12-28), Կոսովի շրջան, Իվանո-Ֆրանկովսկի մարզ, Ուկրաինական ԽՍՀ, ԽՍՀՄ), ուկրաինացի բանաստեղծ, արձակագիր, մանկագիր, գրաքննադատ, էսսեիստ, թարգմանիչ:

Ծնվել է 1968 թվականի դեկտեմբերի 28-ին Կոսովյան շրջանի Վերբովեց գյուղում:

1990-ական թվականներին գրական ասպարեզ է մուտք գործել որպես «Նովայա Դեգեներացիա» գրական խմբավորման անդամ: Համարվում է 1990-ականների սերնդի երևելի բանաստեղծներից մեկը:

1992 թվականին լույս է տեսել Իվան Անդրուսյակի «Դեպրեսիայի սինդրոմ» բանաստեղծական ժողովածուն: 1996-2004 թվականներին հրատարակվել են «Թունավոր ձայն», «Շարգա», «Վերադարձ դեպի Գալապագոս», «Չվող այգին», «Ծառեր և ջրեր», «Սխտորի հյութ» գրքերը:

Կատարել է բազմաթիվ թարգմանություններ լեհական, ամերիկյան գրականությունից:

2004-2009 թվականներին մանուկների համար լույս է ընծայվել վեց գիրք:

Անդրուսյակի գրելաոճը հատկանշվում է մետաֆորիզմով, որը որակվել է որպես «լողացող սեմանտիկա»: Տարբեր գրական մրցանակների դափնեկիր է[1]:

Իվան Անդրուսյակը հայերեն[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  • «Երբ ելնում է վեր ճանապարհը քո...»; «Թողնում եմ, ներում: Թախիծ անսահման...»; «Ծաղկում է արդեն սալորին նորից...»; «Մի լսիր. այդ լռությունն է, որ չի լռում...»; «Եկավ իրոք: Մի լսիր: Մի զղջա զուր:...»; «Ձեռագրերն այս կանանց պես հրճվում են տրվում...»; «Դեմքերին ոսկեթույր բուրավետ պեպեններ...»; «Եթե էլ ոչ ոք չլինի...»: Ուկրաինա: Բանաստեղծություններ, Ե., ԵՃՇՊՀ, 2012, էջ 10-25: Թարգմ.՝ Լիլիթ Սեյրանյան:

Ծանոթագրություններ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  1. Ուկրաինա: Բանաստեղծություններ, Ե., ԵՃՇՊՀ, 2012, էջ 9: