Վյաչեսլավ Կուպրիյանով

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
Jump to navigation Jump to search
Վյաչեսլավ Կուպրիյանով
Ծնվել էդեկտեմբերի 23, 1939(1939-12-23)[1] (79 տարեկան)
ԾննդավայրՆովոսիբիրսկ, ՌԽՖՍՀ, ԽՍՀՄ
Մասնագիտությունբանաստեղծ
Լեզուռուսերեն
ՔաղաքացիությունFlag of Russia.svg Ռուսաստան
ԿրթությունՄոսկվայի պետական լեզվաբանական համալսարան

Վյաչեսլավ Կուպրիյանով (ռուս.՝ Вячесла́в Гле́бович Куприя́нов, դեկտեմբերի 23, 1939(1939-12-23)[1], Նովոսիբիրսկ, ՌԽՖՍՀ, ԽՍՀՄ), ռուս բանաստեղծ, թարգմանիչ:

Ծնվել է 1939 թվականին, Նովոսիբիրսկում: Ավարտել է Մոսկվայի արտասահմանյան լեզուների մանկավարժական ինստիտուտի թարգմանական ֆակուլտետը (1967): Ինստիտուտում ստեղծել է «Ֆոտոն» գրական միավորումը: 1963 թվականից թարգմանություններ է կատարում գերմանական գրականությունից, նախևառաջ փոխադրել է Ռայներ Մարիա Ռիլկեի ստեղծագործությունները:

Կուպրիյանովի ազատ բանաստեղծությունները թարգմանվել են աշխարհի ավելի քան 40 լեզուներով: Միջազգային գրական տասնյակ մրցանակների դափնեկիր է, Ռուսաստանի և Սերբիայի գրողների միությունների, ռուսական ՊԷՆ-ակումբի անդամ: Նրա ստեղծագործություններն առանձին գրքով լույս են տեսել նաև հայերեն[2]:

Վյաչեսլավ Կուպրիյանովը հայերեն[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  • Բաբելոնյան աշտարակը; Երբ կետերը ցամաք վերադառնան...; Մրջյունները և երկինքը; «Օդային համբույրի մի ոչէվկլիդյան տարածություն...»; Միստիկ գրավչություն; Վատ դերասանը; Մենք չենք նկատում; Մարդահամար; «Երևբէ...»; «Երբևէ չեղած...»; «կյանք կա և մյուս մոլորակներում...»; «խոսքը գետ է...»; Տարօրինակ փորագրանկար; «Ազատության...»; Ապրուստի համար նվազագույնը; Մտքերի տիրակալները; «Չի կարելի վստահ լինել ինչ-որ բանում...»: Արդի ռուսական վերլիբռ, Ստեփանակերտ, «Ոգի-Նաիրի», 2015, էջ 181-197: Թարգմ.՝ Հրանտ Ալեքսանյան:

Ծանոթագրություններ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  1. 1,0 1,1 Internet Speculative Fiction Database — 1995.
  2. Արդի ռուսական վերլիբռ, Ստեփանակերտ, «Ոգի-Նաիրի», 2015, էջ 180: