Ելք

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
Disambig.svg Անվան այլ կիրառումների համար տես՝ Ելք (այլ կիրառումներ)
Picto infobox book.png
Ելք
Red sea passage.jpg
Ելից գրքում նկարագրված դրվագներից մեկը՝ Կարմիր ծովով անցման պատկերը Աստվածաշնչի հայկական միջնադարյան ձեռագրերից մեկում (նկարիչ՝ Թորոս Ռոսլին, 13 դար)
Հեղինակ Մովսես մարգարե
Տեսակ կրոնական գիրք և գրական ստեղծագործություն
Մասն է Հին Կտակարան, Տորա, Կաթոլիկ Հին Կտակարան, Աստվածաշունչ և Հեքսատոյք
Բնօրինակ լեզու եբրայերեն
Կերպար(ներ) Տետրագրամոն, Մովսես մարգարե, Ահարոն, Shiphrah and Puah, Յոքաբեեթ, Մարիամ, Jethro, Zipporah, Abihu և Bezalel
Նկարագրում է Հին Եգիպտոս, Reed Sea, Rephidim, Elim, Wilderness of Sin և Սինայ
Նախորդ Ծննդոց
Book of Exodus Վիքիպահեստում
Մովսեսը և տասը պատվիրանները։ Ռեմբրանտ (1659)

Ելք (հին հունարեն՝ ἔξοδος (exodos), եբրայերեն՝ שמות‎ (Շեմոթ (անուններ)), Հին Կտակարանի երկրորդ գիրքը։ Գրքում շարադրվում է Աբրահամի ժառանգների Եգիպտոսում ապաստան գտնելուց և բազմամարդ ժողովուրդ դառնալուց հետո փարավոնի կողմից նրանց ստրկացման, Տիրոջ կողմից Մովսես մարգարեի միջոցով իր ժողովրդին ազատագրման, Սինա լեռան վրա ուխտի կնքման ու իր պատվիրանների ու օրենքների հայտնության, Աստծո համար վկայության խորանի կառուցման պատմությունը։

Ելք գրքում զետեղված են տասնաբանյա պատվիրանները (Ելք 20, 1-18)

  1. Ե՛ս եմ քո Տէր Աստուածը, որ քեզ հանեցի Եգիպտացիների երկրից՝ ստրկութեան տնից։
  2. Ինձնից բացի այլ աստուածներ չպիտի լինեն քեզ համար։ Վերևում՝ երկնքում, ներքևում՝ երկրի վրայ, և երկրի խորքի ջրերի մէջ եղած որևէ բանի նմանութեամբ քեզ կուռքեր չպիտի կերտես։
  3. Քո տէր Աստծու անունն զուր տեղը չպիտի արտասանես, որովհետև Տէրը արդար չի համարում նրան, ով իր անունը զուր տեղն է արտասանում։
  4. Յիշի՛ր շաբաթ օրը, որպէսզի սուրբ պահես այն։ Վեց օր պիտի աշխատես և պիտի կատարես քո բոլոր գործերը։ Եօթներորդ օրը քո տէր Աստծու շաբաթ օրն է։
  5. Պատուի՛ր քո հօրն ու քո մօրը, որպէսզի բարիք գտնես, երկար ապրես բարեբեր այն երկրի վրայ, որ Տէր Աստուած տալու է քեզ։
  6. Մի՛ սպանիր։
  7. Մի՛ շնացիր։
  8. Մի՛ գողացիր։
  9. Քո հարևանի դէմ սուտ վկայութիւն մի՛ տուր։
  10. Ո՛չ քո մերձաւորի տան, ո՛չ նրա ագարակի վրայ աչք մի՛ ունեցիր։ Ո՛չ քո մերձաւորի կնոջ վրայ, ո՛չ նրա ծառայի վրայ, ո՛չ նրա աղախնու վրայ, ո՛չ նրա եզան վրայ, ո՛չ նրա էշի վրայ, ո՛չ նրա անասունի վրայ, ո՛չ այն ամենի վրայ, ինչ քո մերձաւորինն է, աչք մի՛ ունեցիր։

Ըստ Աստվածաշնչի ՛Արարատ՛ թարգմանության

1 Եւ Աստուած այս բոլոր խօսքերը խօսեց ասելով.

2 Ես եմ Եհովան քո Աստուածը՝ որ քեզ Եգիպտոսի երկրիցը ծառայութեան տունիցը հանեցի։

3 Բացի ինձանից ուրիշ աստուածներ չունենաս։ 4 Քեզ համար կուռք չշինես, եւ ոչ վերը երկնքումը՝ կամ ցածը երկրի վերայ՝ կամ երկրի տակի ջրերումը եղած բաների մէկ նմանութիւնը. 5 Նորանց երկրպագութիւն չանես, եւ նորանց չպաշտես. Որովհետեւ ես քո Եհովայ Աստուածը նախանձոտ Աստուած եմ, որ կհատուցանեմ հայրերի անօրէնութիւնը որդիների վերայ՝ մինչեւ նորանց երրորդ ու չորրորդ ազգը որ ատում են ինձ։ 6 Եւ կողորմեմ նորանց մինչեւ հազար ազգը, որ սիրում են ինձ եւ իմ պատուիրանքները պահում։

7 Քո Եհովայ Աստուծոյ անունը դարտակ տեղը չյիշես, որովհետեւ Եհովան՝ իր անունը դարտակ տեղը յիշողին * անպատիժ չի թողիլ։

8 Յիշիր հանգստութեան օրը նորան սուրբ պահելու համար։ 9 Վեց օր աշխատիր եւ քո բոլոր գործն արա. 10 Բայց եօթներորդ օրը՝ քո Եհովայ Աստուծոյ հանգստութեան օր է. Ոչ մի գործ չգործես, ոչ դու, ոչ քո որդին՝ ոչ քո աղջիկը, ոչ քո ծառան ու աղախինը՝ ոչ քո անասունը՝ ոչ էլ քո դռան օտարականը։

11 Որովհետեւ Եհովան վեց օրուայ մէջ արաւ երկինքն ու երկիրը՝ ծովն ու բոլոր նորանց մէջ եղածները, եւ եօթներորդ օրը հանգստացաւ. Նորա համար Եհովան օրհնեց հանգստութեան օրը եւ սրբեց նորան։

12 Պատուիր քո հօրը եւ քո մօրը, որ քո օրերը երկարանան այն երկրի վերայ՝ որ քո Եհովայ Աստուածը կտայ քեզ։

13 Սպանութիւն մի անիր։

14 Շնութիւն մի անիր։

15 Գողութիւն մի անիր։

16 Քո դրացու դէմ սուտ վկայութիւն մի անիր։

17 Մի ցանկանար քո դրացու տանը, քո դրացու կնոջը կամ նորա ծառային՝ կամ նորա աղախնին՝ կամ նորա եզին՝ կամ նորա էշին եւ քո դրացու ոչ մէկ բանին։

Արտաքին հղումներ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Ելք գիրքը աշխարհաբար թարգմանությամբ