Կամելիազարդ տիկինը

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
«Կամելիազարդ տիկինը» վեպի ֆրանսերեն հրատարակության պատկերներից մեկը

Կամելիազարդ Տիկինը (ֆրանսերեն՝ La Dame aux Camélias), Ալեքսանդր Դյումա որդու հայտնի վեպ, որի վրա հիմնված է Վերդիի հայտնի «Տրավիատա» օպերան: Բազմաթիվ դերասանուհիներ մարմնավորել են Մարգարիտ Գոթյեի կերպարը, ինչպես Սառա Բեռնար (Sarah Bernhardt), Իզաբել Հուպեր (Isabelle Huppert), ինչես նաև Լիլիան Գիշ (Lillian Gish) և Գրետա Գարբո (Greta Garbo):

Վեպը պատմում է փարիզյան կուրտիզանուհու (Մարգարիտ Գոթիե) և երիտասարդ և ռոմանտիկ Արման Դյուվալի սիրո պատմությունը: Մարգարիտ Գոթիեի նախատիպը համարվում է Դյումայի սիրուհի Մարի Դյուպլեսին, որը քսաներեք տարեկան հասակում մահանում է թոքախտից: Հիվանդության պատճառով սուր հոտերը նրա համար անտանելի էին. Վարդի կամ հակինթի բույրը նրա մոտ գլխապտույտ էր առաջացնում, այդ պատճառով նա սիրում էր կամելիաներ, որոնք գրեթե չեն բուրում:

[խմբագրել] Բովանդակություն

Վեպը շարադրված է առաջին դեմքով: 1847 թվականի մարտի 12-ին հեղինակը կարդացել էր հայտարարություն, որ մի շքեղ տանը տեղի է ունենում կահույքի և շքեղ իրերի աճուրդ, որոնք մնացել էին մահացած սեփականատիրուհուց ՝ կուրտիզանուհի Մարգարիտ Գոթյեից: Հերոսը հայտնվում է աճուրդում և հանկարծակի ազդեցության տակ մեծ գումարով գնում է «Մանոն Լեսկո» գիրքը, որը ստորագրված էր ինչ-որ Արման Դյուվալի կողմից: Մի քանի օր անց հայտնվում է հենց ինքը՝ Արմանը ՝ բարետես արտաքինով երիտասարդ, որը հենց նոր է վերադարձել մեկնումից: Նա աղերսում է վերավաճառել գիրքը և, այսպիսով, հեղինակին պատմում է Մարգարիտ Գոթյեի՝ կամելիազարդ տիկնոջ պատմությունը:

Արման Դյուվալը առաջին անգամ հանդիպում է նրան թատրոնում և սիրահարվում առաջին հայացքից: Մարգարիտը, չնայած մահացու հիվանդությանը, ապրում է հարուստ սիրեկանների հովանավորությամբ և թեթևաբարո կյանքով: Շուտով երիտասարդ Արմանի և կուրտիզանուհի Մարգարիտի միջև սկսվում է բուռն սիրո պատմություն և նրանք դառնում են սիրեկաններ: Մարգարիտը թողնելով իր հարուստ սիրեկաններին առանձնանում է Արմանի հետ գյուղում: Նրանք վարում են հովվերգական կյանք, սակայն շուտով Արմանը պարզում է, որ շքեղ կյանքին սովոր Մարգարիտը գաղտնի վաճառում է իր ունեցվածքը, որպեսզի ազատվի պարտքերից: Դա չի ազդում սակայն Արմանի՝ Մարգարիտի հանդեպ տածած անսահման սիրո վրա: Արմանի հայրը գաղտնի խնդրում է Մարգարիտին թողնել իր որդուն և նրան չտանել սնանկացման: Մարգարիտը Արմանին սիրելով՝ լսում է նրա հորը և վերադառնում Փարիզ: Նա թողնելով Արմանին՝ վերսկսում է իր նախկին թեթև կյանքը և կապվում հարուստ սիրեկանների հետ: Ինչի հետևանքով նրա հիվանդությունը խորանում է: Արմանը կարծում է, թե Մարգարիտը իրեն խաբել և թողել է՝ չգուշակելով հոր քայլը: Նա վրեժխնդիր լինելու համար կապվում է մեկ ուրիշ կնոջ հետ ևնրա հետ միասին հաճախ հանդիպումներ ստեղծում Մարգարիտի հետ: Մարգարիտը տառապանքների մեջ տեղափոխվում է Անգլիա և Արմանը, ի պատասխան, նույնպես մեկնում է ճանապարհորդության: Ճանապարհին նրան է հասնում Մարգարիտի մահվան լուրը, նա անմիջապես ետ է վերադառնում, սակայն չի հասցնում մասնակցել անգամ աճուրդին:

Գիրքը թարգմանվել է հայերեն Ժիրայր Շիրակացու կողմից[1]:

[խմբագրել] Ծանոթագրություններ

  1. Դյումա որդի Ա., Կամելիազարդ տիկինը, Ե., Հայպետհրատ, 1962, 224էջ:
Անձնական գործիքներ
Անվանատարածքներ

Տարբերակներ
Գործողություններ
Նավարկում
Մասնակցել
Գործիքներ
Այլ լեզուներով