«Մարո Մարգարյան»–ի խմբագրումների տարբերություն

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
Content deleted Content added
Տող 42. Տող 42.
* Չեխ և սլովակ բանաստեղծներ (ժողովածուի մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., «Հայաստան», 1966, 238 էջ։
* Չեխ և սլովակ բանաստեղծներ (ժողովածուի մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., «Հայաստան», 1966, 238 էջ։
* [[Լեսյա Ուկրաինկա]], Լիրիկա (մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., «Հայաստան», 1971, 119 էջ։
* [[Լեսյա Ուկրաինկա]], Լիրիկա (մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., «Հայաստան», 1971, 119 էջ։
* Համաստեղություն։ Ռուս և եղբայրական մյուս հանրապետությունների բանաստեղծների ատեղծագործությունները հայ բանաստեղծների թարգմանությամբ (մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., «Սովետական գրող», 1978, 272 էջ։
* [[Գրիգոլ Աբաշիձե]], Ծովը և ծիծեռնակը (բանաստեղծություններ, որոնց մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., «Սովետական գրող», 1978, 165 էջ։
* Պավլո Տիչինա, Բանաստեղծություններ (մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., «Սովետական գրող», 1980, 167 էջ։
* 20-րդ դարասկզբի ռուսական բանաստեղծություն (ժողովածուի մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., Երևանի համալսարանի հրատարակչություն, 1982, 536 էջ։


== Գրականություն Մ. Մարգարյանի և նրա ստեղծագործության մասին ==
== Գրականություն Մ. Մարգարյանի և նրա ստեղծագործության մասին ==

18:04, 11 հունվարի 2011-ի տարբերակ

Մարո Մարգարյան (1915, դեկտեմբերի 22 - 1999, հունվարի 29) — հայ բանաստեղծուհի, թարգմանչուհի , ՀԽՍՀ պետական մրցանակի դափնեկիր (1983, «Նվիրումներ» բանաստեղծությունների ժողովածուի համար), Ավետիք Իսահակյանի անվան մրցանակի 1981-ի դափնեկիր («Նվիրումներ» բանաստեղծությունների ժողովածուի համար), ԽՍՀՄ գրողների միության անդամ 1937-ից, աստղագետ Բենիամին Մարգարյանի քույրը։

Ծնվել է Շուլավեր (այժմ` Շահումյան ավան` Վրաստանի Մառնեուլի շրջանում)։ Միջնակարգ կրթությունն ստացել է ծննդավայրում։ 1938-ին ավարտել է ԵՊՀ բանասիրական ֆակուլտետը։ Այնուհետև սովորել է ԽՍՀՄ ԳԱ հայկական մասնաճյուղի ասպիրանտուրայում։ Նրա առաջին բանաստեղծությունը տպագրվել է 1935-ին։ 1967-84-ին աշխատել է Սփյուռքահայության հետ մշակութային կապի կոմիտեում։

Մ. Մարգարյանի բանաստեղծությունների հիմնական թեման հայրենիքն է, սերը, մարդկային փոխհարաբերությունները։ Մ. Մարգարյանի բանաստեղծությունները թարգմանվել և առանձին գրքերով լույս են տեսել ռուսերեն։

1985-ին պարգևատրվել է Ժողովուրդների բարեկամության շքանշանով։

Մահացել է Երևանում, թաղված է Բյուրականում։[1][2][3]

Մարո Մարգարյանի երկերի մատենագրություն

  • Մտերմություն (բանաստեղծություններ), Ե., Հայպետհրատ, 1940, 55 էջ։
  • Բանաստեղծություններ, Ե., Հայպետհրատ, 1945, 80 էջ։
  • Մոր ձայնը (բանաստեղծություններ), Ե., Հայպետհրատ, 1951, 131 էջ։
  • Փշատենի (բանաստեղծություններ), Ե., Հայպետհրատ, 1954, 162 էջ։
  • Լիրիկական լուսաբաց (բանաստեղծություններ), Ե., Հայպետհրատ, 1957, 331 էջ։
  • Սովետահայ գրականության ընտիր էջեր։ Պոեզիա (գրքում տեղ են գտել նաև Մ. Մարգարյանի մի քանի բանաստեղծություններ), Ե., Հայպետհրատ, 1960, 480 էջ։
  • Լիրիկա, Ե., Հայպետհրատ, 1962, 322 էջ։
  • Ձնհալից հետո (բանաստեղծություններ), Ե., «Հայաստան», 1965, 252 էջ։
  • Լցված լռություն (բանաստեղծություններ), Ե., «Հայաստան», 1972, 152 էջ։
  • Օրերի խորքից (բանաստեղծություններ), Ե., «Հայաստան», 1975, 452 էջ։
  • Բանաստեղծություններ, Ե., «Սովետական գրող», 1978, 424 էջ։
  • Նվիրումներ (բանաստեղծություններ), Ե., «Սովետական գրող», 1982, 156 էջ։
  • Բանաստեղծություններ, Ե., «Սովետական գրող», 1984, 324 էջ։
  • Սիրո երգեր, Ե., «Սովետական գրող», 1984, 164 էջ։
  • Հատընտիր, Ե., «Սովետական գրող», 1985, 544 էջ։

Մարո Մարգարյանի կատարած թարգմանությունները (ռուսերենից)

  • Շեֆը։ Պատմվածքներ, Ե., Հայպետհրատ, 1943, 96 էջ։
  • Սերգեյ Միխալկով, Այնտեղ, ուր ապրում ես դու, Ե., Հայպետհրատ, 1943, 8 էջ։
  • Սերգեյ Միխալկով, Մանուկների համար (թարգմանեցին Գևորգ Էմինը և Մ. Մարգարյանը), Ե., Հայպետհրատ, 1949, 67 էջ։
  • Պավլո Տիչինա, Հատընտիր (մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., Հայպետհրատ, 1950, 152 էջ։
  • Արևին ընդառաջ։ Ուկրաինական մանկագիրների երկերի ժողովածու (մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., Հայպետհրատ, 1951, 172 էջ։
  • Ստեփան Շչիպաչյով, Պավլիկ Մորոզով, Ե., Հայպետհրատ, 1953, 64 էջ։
  • Ուկրաինական քնար (ժողովածուի մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., Հայպետհրատ, 1954, 406 էջ։
  • Իոսեբ Գրիշաշվիլի, Բանաստեղծություններ (մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., Հայպետհրատ, 1956, 112 էջ։
  • Վերա Զվյագինցևա, Ձմեռային աստղ (բանաստեղծություններ, որոնց մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., Հայպետհրատ, 1960, 60 էջ։
  • Վրաց գրականության ընտիր էջեր (մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., Հայպետհրատ, 1961, 648 էջ։
  • Ընտիր էջեր ռուս սովետական պոեզիայի։ Ժողովածու (մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., Հայպետհրատ, 1963, 543 էջ։
  • Չեխ և սլովակ բանաստեղծներ (ժողովածուի մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., «Հայաստան», 1966, 238 էջ։
  • Լեսյա Ուկրաինկա, Լիրիկա (մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., «Հայաստան», 1971, 119 էջ։
  • Համաստեղություն։ Ռուս և եղբայրական մյուս հանրապետությունների բանաստեղծների ատեղծագործությունները հայ բանաստեղծների թարգմանությամբ (մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., «Սովետական գրող», 1978, 272 էջ։
  • Գրիգոլ Աբաշիձե, Ծովը և ծիծեռնակը (բանաստեղծություններ, որոնց մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., «Սովետական գրող», 1978, 165 էջ։
  • Պավլո Տիչինա, Բանաստեղծություններ (մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., «Սովետական գրող», 1980, 167 էջ։
  • 20-րդ դարասկզբի ռուսական բանաստեղծություն (ժողովածուի մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., Երևանի համալսարանի հրատարակչություն, 1982, 536 էջ։

Գրականություն Մ. Մարգարյանի և նրա ստեղծագործության մասին

Աղբյուրներ

  1. Ով ով է. Կենսագրական հանրագիտարան. Հայեր, հատոր 2, Ե., ՀՀՀ, 2007, 59 էջ։
  2. Հայկ Խաչատրյան, Գրական տեղեկատու, Ե., «Սովետական գրող», 1986, էջ 366-367։
  3. Գառնիկ Ստեփանյան, Կենսագրական բառարան, Ե., «Սովետական գրող», 1981, էջ 305։

Արտաքին հղումներ

Վիքիքաղվածքն ունի քաղվածքների հավաքածու, որոնք վերաբերում են
Մարո Մարգարյան հոդվածին