«Մարո Մարգարյան»–ի խմբագրումների տարբերություն
Տող 42. | Տող 42. | ||
* Չեխ և սլովակ բանաստեղծներ (ժողովածուի մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., «Հայաստան», 1966, 238 էջ։ |
* Չեխ և սլովակ բանաստեղծներ (ժողովածուի մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., «Հայաստան», 1966, 238 էջ։ |
||
* [[Լեսյա Ուկրաինկա]], Լիրիկա (մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., «Հայաստան», 1971, 119 էջ։ |
* [[Լեսյա Ուկրաինկա]], Լիրիկա (մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., «Հայաստան», 1971, 119 էջ։ |
||
* Համաստեղություն։ Ռուս և եղբայրական մյուս հանրապետությունների բանաստեղծների ատեղծագործությունները հայ բանաստեղծների թարգմանությամբ (մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., «Սովետական գրող», 1978, 272 էջ։ |
|||
* [[Գրիգոլ Աբաշիձե]], Ծովը և ծիծեռնակը (բանաստեղծություններ, որոնց մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., «Սովետական գրող», 1978, 165 էջ։ |
|||
* Պավլո Տիչինա, Բանաստեղծություններ (մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., «Սովետական գրող», 1980, 167 էջ։ |
|||
* 20-րդ դարասկզբի ռուսական բանաստեղծություն (ժողովածուի մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., Երևանի համալսարանի հրատարակչություն, 1982, 536 էջ։ |
|||
== Գրականություն Մ. Մարգարյանի և նրա ստեղծագործության մասին == |
== Գրականություն Մ. Մարգարյանի և նրա ստեղծագործության մասին == |
18:04, 11 հունվարի 2011-ի տարբերակ
Մարո Մարգարյան (1915, դեկտեմբերի 22 - 1999, հունվարի 29) — հայ բանաստեղծուհի, թարգմանչուհի , ՀԽՍՀ պետական մրցանակի դափնեկիր (1983, «Նվիրումներ» բանաստեղծությունների ժողովածուի համար), Ավետիք Իսահակյանի անվան մրցանակի 1981-ի դափնեկիր («Նվիրումներ» բանաստեղծությունների ժողովածուի համար), ԽՍՀՄ գրողների միության անդամ 1937-ից, աստղագետ Բենիամին Մարգարյանի քույրը։
Ծնվել է Շուլավեր (այժմ` Շահումյան ավան` Վրաստանի Մառնեուլի շրջանում)։ Միջնակարգ կրթությունն ստացել է ծննդավայրում։ 1938-ին ավարտել է ԵՊՀ բանասիրական ֆակուլտետը։ Այնուհետև սովորել է ԽՍՀՄ ԳԱ հայկական մասնաճյուղի ասպիրանտուրայում։ Նրա առաջին բանաստեղծությունը տպագրվել է 1935-ին։ 1967-84-ին աշխատել է Սփյուռքահայության հետ մշակութային կապի կոմիտեում։
Մ. Մարգարյանի բանաստեղծությունների հիմնական թեման հայրենիքն է, սերը, մարդկային փոխհարաբերությունները։ Մ. Մարգարյանի բանաստեղծությունները թարգմանվել և առանձին գրքերով լույս են տեսել ռուսերեն։
1985-ին պարգևատրվել է Ժողովուրդների բարեկամության շքանշանով։
Մահացել է Երևանում, թաղված է Բյուրականում։[1][2][3]
Մարո Մարգարյանի երկերի մատենագրություն
- Մտերմություն (բանաստեղծություններ), Ե., Հայպետհրատ, 1940, 55 էջ։
- Բանաստեղծություններ, Ե., Հայպետհրատ, 1945, 80 էջ։
- Մոր ձայնը (բանաստեղծություններ), Ե., Հայպետհրատ, 1951, 131 էջ։
- Փշատենի (բանաստեղծություններ), Ե., Հայպետհրատ, 1954, 162 էջ։
- Լիրիկական լուսաբաց (բանաստեղծություններ), Ե., Հայպետհրատ, 1957, 331 էջ։
- Սովետահայ գրականության ընտիր էջեր։ Պոեզիա (գրքում տեղ են գտել նաև Մ. Մարգարյանի մի քանի բանաստեղծություններ), Ե., Հայպետհրատ, 1960, 480 էջ։
- Լիրիկա, Ե., Հայպետհրատ, 1962, 322 էջ։
- Ձնհալից հետո (բանաստեղծություններ), Ե., «Հայաստան», 1965, 252 էջ։
- Լցված լռություն (բանաստեղծություններ), Ե., «Հայաստան», 1972, 152 էջ։
- Օրերի խորքից (բանաստեղծություններ), Ե., «Հայաստան», 1975, 452 էջ։
- Բանաստեղծություններ, Ե., «Սովետական գրող», 1978, 424 էջ։
- Նվիրումներ (բանաստեղծություններ), Ե., «Սովետական գրող», 1982, 156 էջ։
- Բանաստեղծություններ, Ե., «Սովետական գրող», 1984, 324 էջ։
- Սիրո երգեր, Ե., «Սովետական գրող», 1984, 164 էջ։
- Հատընտիր, Ե., «Սովետական գրող», 1985, 544 էջ։
Մարո Մարգարյանի կատարած թարգմանությունները (ռուսերենից)
- Շեֆը։ Պատմվածքներ, Ե., Հայպետհրատ, 1943, 96 էջ։
- Սերգեյ Միխալկով, Այնտեղ, ուր ապրում ես դու, Ե., Հայպետհրատ, 1943, 8 էջ։
- Սերգեյ Միխալկով, Մանուկների համար (թարգմանեցին Գևորգ Էմինը և Մ. Մարգարյանը), Ե., Հայպետհրատ, 1949, 67 էջ։
- Պավլո Տիչինա, Հատընտիր (մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., Հայպետհրատ, 1950, 152 էջ։
- Արևին ընդառաջ։ Ուկրաինական մանկագիրների երկերի ժողովածու (մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., Հայպետհրատ, 1951, 172 էջ։
- Ստեփան Շչիպաչյով, Պավլիկ Մորոզով, Ե., Հայպետհրատ, 1953, 64 էջ։
- Ուկրաինական քնար (ժողովածուի մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., Հայպետհրատ, 1954, 406 էջ։
- Իոսեբ Գրիշաշվիլի, Բանաստեղծություններ (մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., Հայպետհրատ, 1956, 112 էջ։
- Վերա Զվյագինցևա, Ձմեռային աստղ (բանաստեղծություններ, որոնց մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., Հայպետհրատ, 1960, 60 էջ։
- Վրաց գրականության ընտիր էջեր (մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., Հայպետհրատ, 1961, 648 էջ։
- Ընտիր էջեր ռուս սովետական պոեզիայի։ Ժողովածու (մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., Հայպետհրատ, 1963, 543 էջ։
- Չեխ և սլովակ բանաստեղծներ (ժողովածուի մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., «Հայաստան», 1966, 238 էջ։
- Լեսյա Ուկրաինկա, Լիրիկա (մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., «Հայաստան», 1971, 119 էջ։
- Համաստեղություն։ Ռուս և եղբայրական մյուս հանրապետությունների բանաստեղծների ատեղծագործությունները հայ բանաստեղծների թարգմանությամբ (մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., «Սովետական գրող», 1978, 272 էջ։
- Գրիգոլ Աբաշիձե, Ծովը և ծիծեռնակը (բանաստեղծություններ, որոնց մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., «Սովետական գրող», 1978, 165 էջ։
- Պավլո Տիչինա, Բանաստեղծություններ (մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., «Սովետական գրող», 1980, 167 էջ։
- 20-րդ դարասկզբի ռուսական բանաստեղծություն (ժողովածուի մի մասը թարգմանել է Մ. Մարգարյանը), Ե., Երևանի համալսարանի հրատարակչություն, 1982, 536 էջ։
Գրականություն Մ. Մարգարյանի և նրա ստեղծագործության մասին
- Ֆելիքս Բախչինյան, Կարոտի թագավորություն, Ե., 2003։
- Նաիրա Համբարձումյան, Մարո Մարգարյանի քնարերգությունը, Ե., 2003։