«Յոթանասնից թարգմանություն»–ի խմբագրումների տարբերություն

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
Content deleted Content added
չ Բոտ: կոսմետիկ փոփոխություններ
չ +{{անաղբյուր}}
Տող 1. Տող 1.
{{անաղբյուր}}
{{Տեղեկաքարտ Գիրք
{{Տեղեկաքարտ Գիրք
|պատկեր = Codex sinaticus.jpg
|պատկեր = Codex sinaticus.jpg
Տող 8. Տող 9.


{{ՎՊԵ|Septuagint}}
{{ՎՊԵ|Septuagint}}
{{Անավարտ}}


[[Կատեգորիա:Աստվածաշունչ]]
[[Կատեգորիա:Աստվածաշունչ]]
[[Կատեգորիա:Թարգմանություններ]]
[[Կատեգորիա:Թարգմանություններ]]


{{Անավարտ}}

04:20, 23 Մայիսի 2017-ի տարբերակ

Յոթանասնից թարգմանություն
հին հունարեն՝ Ἡ μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα
Հատված Սեպտուագինտայի թարգմանությունը պարունակող Սինայի կոդեքսից (մ.թ. IV դար)
Անվանվել է70
Տեսակհրատարակություն և գրավոր աշխատություն
ԺանրԱստվածաշնչի թարգմանություն
Մասն էBiblical literature?
Բնօրինակ լեզուJewish Koine Greek?
Հրատարակումներ կամ թարգմանություններՀին Կտակարան, հրեական ապոկրիֆ, Աստվածաշունչ, Հին Կտակարան և Uncial 0281?
 Septuagint Վիքիպահեստում

Սեպտուագինտա կամ Յոթանասունից թարգմանություն, Հին Կտակարանի գրքերի հունարեն թարգմանությունը, որը կատարվել է մ.թ.ա. 3-2 դարերի ընթացքում Եգիպտոսի Ալեքսանդրիա քաղաքում։ Հաճախ նշվում է հռոմեական LXX թվերով (յոթանասուն թիվը)։ Հին Կտակարանի հունարեն ամենահին մեզ հասած թարգմանությունն է։ Նրանից կատարված մեջբերումները հանդիպում են Նոր Կտակարանի գրքերում։

Սեպտուագինտան կարևոր դեր է ունեցել քրիստոնյա եկեղեցու պատմության մեջ։ Նրանից են կատարվել Հին Կտակարանի այլ լեզուներով՝ այդ թվում նաև հայերեն (գրաբար), թարգմանությունները։