Jump to content

Մասնակից:Միքայել Հայրապետյան/Ավազարկղ7

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
Մորի Օգայ
Ծնվել էփետրվարի 17 1862 թվական
ԱզգությունՃապոնիա

Մորի Օգայ ({ճապոներեն 森 鷗外 Մորի Օգայ, փետրվարի 17, 1862 թվական — հուլիսի 8, 1922 թվական)՝ ճապոնացի գրող, քննադատ և թարգմանիչ[1]: Սովորել է Գերմանիայում (1884-1888-ական թվականներ), զինվորական բժիշկ մասնագիտությամբ[2]: Նրա անվան հետ են կապում Ճապոնիայում ռոմանտիզմի զարգացումը: Գեղարվեստի կայսերական ակադեմիայի առաջին նախագահը (1919—1922-ական թվականներ), (այժմ Ճապոնիայի արվեստի ակադեմիա):


Ստեղծագործություններ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Ռոմանտիզմ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  • Պարուհի (ճապոներեն 舞姫 Маихимэ) (1890 թվական)
  • Պղպջակներ ջրի վրա (ճապոներեն うたかたの記) (1890 թվական)
  • Ցրիչ(ճապոներեն 文づかひ Фумидзукай) (1891 թվական)
  • Վայրի սագ(ճապոներեն 雁 Ган) (1911-1913-ական թվականներ)

Պատմական հեքիաթներ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  • Օկիցու Յագոմանի մահասկզբի նամակ (ճապոներեն 興津弥五右衛門の遺書 ) (1912 թվական)
  • Աբե գերդաստանը (ճապոներեն 阿部一族 Абэ Итидзоку) (1913 թվական)


Թարգմաթյուններ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Օգայը ակտիվ թարգմանել է եվրոպական (առանձնապես գերմաներեն) վեպեր և երգեր, առաջին անգամ ճապոնացիներին ցուցադրվեց շատ եվրոպական գրականության գլուխգործոցներ: Իր թարգմանություներով գերմաներենից Օգայը նշանակալիորեն հարստացրեց ճապոնական լեզուն և գրականությունը:

  • Հանս Քրիստիան Անդերսենի «Երգում է իմպրովիզատորը»: Օգայի այս թարգմանությունը մինչև հիմա համարում է գեղարվեստական գրականության կատարյալ թարգմանություններից մեկը: Նա աշխատել է դրա վրա մոտ 20 տարի: Ճապոնիայում մինչև հիմա Անդերսնին գիտեն հենց այդ հայտնի վեպի շնորհիվ, այն ժամանակ երբ Ռուսաստանում նա ավելի հայտնի էր հեքիաթներով:


Ծանոթագրություններ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]


Գրականություն[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  • Иванова Г. Д. Мори Огай / Отв. ред. В. Н. Горегляд. — М. : Наука, 1982. — 248 с. — (Писатели и учёные Востока).