Բանգլադեշի օրհներգ

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
Jump to navigation Jump to search
Բանգլադեշի օրհներգ
Amar Sonar Bangla Music.svg
Տեսակօրհներգ
Բառերի հեղինակՌաբինդրանաթ Թագոր
ԵրգահանՌաբինդրանաթ Թագոր
ԵրկիրFlag of Bangladesh.svg Բանգլադեշ
ՀիմքAmar Sonar Bangla?
National anthem of Bangladesh Վիքիպահեստում

Բանգլադեշի օրհներգ- Ամար շոնար Բանգլան բենգալերեն՝ আমার সেনার বাংলা «Իմ ոսկե Բենգալիա»): Օրհներգի հեղինակը բենգալացի նշանավոր երաժիշտ, բանաստեղծ, Գրականության Նոբելյան մրցանակի առաջին ոչ եվրոպացի դափնեկիր Ռաբինդրանաթ Թագորն է[1][2]։ Այն գրվել է 1905 թվականին: Մեղեդին նա վերցրել է բենգալացի Մենեստրեն երգչուհի Գագան Խարկարի «Որտե՞ղ պետք է հանդիպեմ նրան» երգից: Օրհներգը հաստատվել է 1971 թվականի մարտի 3-ի անկախացումից մոտ մեկ տարի անց[3]։

Բնօրինակ տեքստ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

আমার সোনার বাংলা
আমি তোমায় ভালবাসি।
চিরদিন তোমার আকাশ,
তোমার বাতাস আমার প্রাণে
ও মা, আমার প্রাণে বাজায় বাঁশি।
সোনার বাংলা,
আমি তোমায় ভালবাসি।
ও মা,
ফাগুনে তোর আমের বনে
ঘ্রানে পাগল করে--
মরি হায়, হায় রে
ও মা,
ফাগুনে তোর আমের বনে
ঘ্রানে পাগল করে--
ও মা,
অঘ্রানে তোর ভরা খেতে,
আমি কি দেখেছি
কি দেখেছি মধুর হাসি।।
সোনার বাংলা,
আমি তোমায় ভালবাসি।
কি শোভা কি ছায়া গো,
কি স্নেহ কি মায়া গো--
কি আঁচল বিছায়েছ
বটের মূলে,
নদীর কূলে কূলে।
মা, তোর মুখের বাণী
আমার কানে লাগে
সুধার মতো--
মরি হায়, হায় রে
মা, তোর মুখের বাণী
আমার কানে লাগে
সুধার মতো--
মা, তোর বদনখানি মলিন হলে
আমি নয়ন জলে ভাসি।।
ও মা,
আমি নয়ন জলে ভাসি।।
সোনার বাংলা,
আমি তোমায় ভালবাসি।

Ծանոթագրություններ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Արտաքին հղումներ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]