«Կիրակի»–ի խմբագրումների տարբերություն
Content deleted Content added
չ r2.7.2) (Ռոբոտը ավելացնում է․: ilo:Dominggo (aldaw); cosmetic changes |
չ r2.6.4) (Ռոբոտը ավելացնում է․: sn:Svondo (musi) |
||
Տող 144. | Տող 144. | ||
[[sk:Nedeľa]] |
[[sk:Nedeľa]] |
||
[[sl:Nedelja]] |
[[sl:Nedelja]] |
||
[[sn:Svondo (musi)]] |
|||
[[so:Axad]] |
[[so:Axad]] |
||
[[sq:E diela]] |
[[sq:E diela]] |
07:47, 21 Դեկտեմբերի 2011-ի տարբերակ
Այն եբրայերենում կոչում են նաև միաշաբաթ։ Միաշաբաթ նշանակում է շաբաթից հետո առաջին օր, երկուշաբթի՝ երկրորդ օր և այլն։ Երբ տարածվում է քրիստոնեությունը, ապա Քրիստոսի ավանդական հարություն առնելու կապակցությամբ, միաշաբաթը վերանվանվել է կիրակի։ Հունարեն «կիրակի» (հունարեն՝ Κυριακή) բառացի նշանակում է տերունական, Տիրոջ օր։ Եվ որպեսզի հրեաների հանգստի օրվա հետ չհամընկնի, որոշվում է հանգստի օրը շաբաթից տեղափոխել կիրակի օրը։ Այն ընդունվեց 321 թվականին, Կոնստանդիանոս Մեծի հրովարտակով։
Շաբաթվա օրեր |
---|
Երկուշաբթի • Երեքշաբթի • Չորեքշաբթի • Հինգշաբթի • Ուրբաթ • Շաբաթ • Կիրակի |