«Կիրակի»–ի խմբագրումների տարբերություն
Content deleted Content added
չ r2.6.4) (Ռոբոտը ավելացնում է․: rue:Недїля |
չ r2.7.1) (Ռոբոտը ավելացնում է․: zh-min-nan:Lé-pài-ji̍t |
||
Տող 163. | Տող 163. | ||
[[yo:Ọjọ́ Àìkú]] |
[[yo:Ọjọ́ Àìkú]] |
||
[[zh:星期日]] |
[[zh:星期日]] |
||
[[zh-min-nan:Lé-pài-ji̍t]] |
|||
[[zh-yue:星期日]] |
[[zh-yue:星期日]] |
18:54, 9 փետրվարի 2011-ի տարբերակ
Այն եբրայերենում կոչում են նաև միաշաբաթ։ Միաշաբաթ նշանակում է շաբաթից հետո առաջին օր, երկուշաբթի՝ երկրորդ օր և այլն։ Երբ տարածվում է քրիստոնեությունը, ապա Քրիստոսի ավանդական հարություն առնելու կապակցությամբ, միաշաբաթը վերանվանվել է կիրակի։ Հունարեն «կիրակի» (հունարեն՝ Κυριακή) բառացի նշանակում է տերունական, Տիրոջ օր։ Եվ որպեսզի հրեաների հանգստի օրվա հետ չհամընկնի, որոշվում է հանգստի օրը շաբաթից տեղափոխել կիրակի օրը։ Այն ընդունվեց 321 թվականին, Կոնստանդիանոս Մեծի հրովարտակով։
Շաբաթվա օրեր |
---|
Երկուշաբթի • Երեքշաբթի • Չորեքշաբթի • Հինգշաբթի • Ուրբաթ • Շաբաթ • Կիրակի |