Վիքիպեդիա:Տերմինների քննարկում/Template 2

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից

Template 2[խմբագրել կոդը]

17:27, 17 Հուլիսի 2007 (UTC)

Ուզում եմ վերադառնալ այս տերմինի հայերեն տարբերակի դիտարկմանը։ Առաջին անգամ քննարկության դնելուց՝ շաբլոն տարբերակը ինձ ավելի տեղին էր թվում, սակայն ուսումնասիրելով ուրիշ տեղ այս տերմինի օգտագործման ձևերը, այժմ կաղապար տարբերակը այդքան խորթ ինձ այլևս չի թվում։ Եվ քանի որ այս տարբերակի օգտագործումը հայերեն վիքիյում դարձել է առօրյա փաստ, մինչդեռ ընդունված ձևանմնուշ տարբերակը ընդհանրապես չի օգտագործվում, առաջարկում եմ վերադառնալ այս տերմինի քննարկմանը։ ― Teak 17:27, 17 Հուլիսի 2007 (UTC)[reply]


Նախորդ քննարկմանը ծանոթանալու համար այցելեք Wikipedia:Տերմինների քննարկում/Template:

Շաբլոն

  1. Կողմ - Vacio 09:34, 24 Հունվարի 2008 (UTC)

Կաղապար

  1. ԿողմTeak 17:27, 17 Հուլիսի 2007 (UTC)[reply]
  2. ԿողմTatul Tatul 09:42, 6 Դեկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
  3. Կողմ Ruben Vardanyan  talk  23:11, 17 Հուլիսի 2007 (UTC)։ Հայաստանում այսօր կա մեծ խնդիր համակարգչային տերմինալոգիայի հետ կապված, սակայն այն կամաց-կամաց զարգանալու է և շուտով կստանա իր վերջնական տեսքը։ Քանզի դեռ հստակ սահմանում չկա և ամեն ոք ինքն է որոշողը, թե որ տերմինը ինչպես թարգմանի, ապա ես չեմ գտնում, որ google -ի արդյունքները պետք է մեզ զերծ պահեն, այս տարբերակը ընտրելուց։ Իրականում վերջում կիրառվելու է այն բառը, որը մարդիկ ավելիշատ կկիրառեն։ Օրինակ համակարգիչ բառը, իրականում սխալ թարգմանություն է, և հետագայում այն փոխեցին Քոմփյութեր բառով, որն և օգտագործվում էր դպրոցական դասագրքերում, սակայն մարդկանց մեջ մտավ համակարգիչը, և մինչ այժմ մեծ մասը օգտագործում է այն։ Ասածս այն է, որ քանձի Template բառը, դեռ շատ չի օգտագործվում (google-ում Ձևանմուշ փնտրելիս տալիս է ընդամենը 23 արդյունք, որոնցից գրեթե բոլորում տրված է ընդամենը այդ բառի թարգմանությունը, այլ ոչ թե այդ բառը օգտագործվում է կոնտեքստում, իսկ դա նշանակում է, որ այդ բառը դեռ չի արմատացել, և ընդամենը ինչ-որ մեկը այն այդպես է թարգմանել, ինչպես մենք թարգմանում ենք շատ շատ բառեր այստեղ, այսինքն, որպես հստակ թարգմանություն այդ բառը ընդունել չի կարելի), մենք կարող ենք տալ դրան կամայական անվանում։ Մի մոռացեք, որ մենք արդեն բավականին մեծ հայալեզու ինտերնետային կայք ենք և իրավասու ենք որոշումներ ընդունելու և կանոններ թելադրելու։ Հարգանքով՝  Ruben Vardanyan  talk  23:11, 17 Հուլիսի 2007 (UTC)[reply]
«Կաղապար» բառը տարբեր իմաստներ ունի, իմ կարծիքով:Օրինակ՝ այս էջում, ես չեմ հասկանում «կաղապար» բառի նշանակությունը, տեսնում եմ որ ինչ-որ շինանյութի հետ կապ ունի, բայց կոնկրետ ի՞նչ է: Իսկ ձևանմուշն մի նշանակություն կարող է ունենալ՝ ձևի նմուշը: Մեր Վիքիյում, ես նաև նկատել եմ «թեմփլեյթ» տարբերակը: Փաստը մնում է փաստ, որ ոչ մի «template» բառի թարգմանություն դեռ չի գերադասում մյուսին: Եթե մի որևիցե բառ հանրածանոթ լիներ, ապա այդ բառն էլ հենց կօգտագործվեր: Այժմ մենք պետք է մի հարմար բառ գտնենք և ես կարծում եմ, որ «ձևանմուշ» տարբերակը ամենահաջողն է:--Togaed 23:48, 17 Հուլիսի 2007 (UTC)[reply]

Ձևանմուշ

  1. Կողմ - Ինձ համար ձևանմուշն ավելի հասարակ բառը, որն նորեկը կարող է հեշտ ու հանգիստ հասկանալ: Կաղապարն իր հերթին անհայտ բառ էր մինչև վիքի_դիայի գալը: Կաղապար բառը google անելուց, արդյունքների 90% մեր մոտից է:--Togaed 18:32, 17 Հուլիսի 2007 (UTC)[reply]
Togaed, հայերեն բառարաններում կաղապար արմատով ավելի շատ բառեր կան (կաղապարային, կաղապարված, կաղապարիչ...) քան շաբլոն կամ ձևանմուշ բառերով կազմված։ Այսինքն որոշակի տարածում բառը ունի և ցանցում տարածվածությունը հայերեն բառերի համար դժվար թե չափանիշ լինի։ Չնայած ամեն դեպքում պետք է գալ որոշակի ստանդարտի և ամբողջ վիքիյով մեկ սա ներմուծել, լինի դա ձևանմուշը թե կաղապարը։ ― Teak 02:26, 18 Հուլիսի 2007 (UTC)[reply]
  1. Կողմ - Vacio 09:34, 24 Հունվարի 2008 (UTC)

Այլ (առաջարկեք ձերը)

Քննարկման արդյունք