Վիքիպեդիա:Խորհրդարան/Արխիվ/- Ապրիլ, 2007

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից

Համացանց բառի փոխարինում Ինտերնետ-ով[խմբագրել կոդը]

Չնայած, որ այս տերմինը համարվում է ինտերնետ բառի թարգմանություն (ճիշտն ասած չգիտեմ թե որտեղ), գտնում եմ, որ հարկավոր է այն փոխարինել միջազգային բառով՝ ինտերնետով, հաշվի առնելով նաև, որ համացանցը մեր խոսակցական լեզու մտած բառ չէ։ Խնդրում եմ արտահայտել Ձեր կարծիքները սրա կապակցությամբ։

Հարգանքով՝   Ruben Vardanyan  talk  18:39, 1 Փետրվար 2007 (UTC)։

Չեմ կարծում որ դրա կարիքը կա,կամաց-կամաց կսովորենք:--Մելքիսեդեկ 19:16, 1 Փետրվար 2007 (UTC)
Համամիտ եմ Մելիքսեդեկի հետ։ Բառը գտել է որոշակի օգտագործում և բնական հայերեն տարբերակն է (International net - Համաշխարհային ցանց)։ Կարելի է փակագծերում ավելացնել ինտերնետ բառը (կամ ավելի լավ է ավելացնել internet անգլերեն տարբերակը) եթե կարծում եք բառը անհասկանալի կլինի։ - Teak 19:41, 1 Փետրվար 2007 (UTC)


Համամիտ եմ Ռուբենի հետ: Չեի ասի, որ դեմ եմ ժողովրդական նորամուծություններին, սակայն «համացանցը» ինչ-որ լավ չի հնչում, և երևի բոլորն էլ կընդունեն, որ այս բնագավառում առանց անգլերեն(և ոչ միայն անգլերեն) բառեր օգտագործելու շատ անգամ ավելի դժվար կլինի: PC Aid 06:22, 14 Ապրիլ 2007 (UTC)

Ես նույնպես համամիտ եմ Ռուբենի հետ: Ես շատ որախ եմ,որ քիչ-քիչ հայաֆիկացվում է, բայց միջազգային բառերը պետք չէ ձեռք տալ: Նամանավանդ Ինտերնետը !!!

Համամիտ չեմ' տվյալ Առաջարկի հետ Համացանց բառը, հաջող հայերեն թարգմանության շատ հազվադեպ օրինակ է։ Շատ ավելի անհաջող համակարգիչ-ը, այժմ լայնորեն օգտագործվում է։ Էլ չեմ խոսում ավելի վառ անիմաստ-դժվարարտասանելի-խափուսություն առաջացնող բարերի մասին (Բարակ սպասարուների սպասարկման սպասարկուների բույլ (Thin client support server cluster), համակարգաին համակարգչային ծրագիր (System Software))։
Windows XP, հայրենացրած տարբերակը տեսե՞լ եք։ Նենց որ առաջարկում եմ թողնել ոնց կա, երկու բառն էլ բոլորին հասկանալի են, և այս դեպքում խնդիր չեմ տեսնում եթե երկու բառն էլ օգտագործվեն։ Ավելի կարևոր անելիքներ ունենք։ Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen 02:18, 20 Ապրիլ 2007 (UTC)


Xelgen-ի հետ համամիտ եմ, պատահում են շատ անհեթեթ (նուրբ ասած) թարգմանություններ: Բայց ես մնում եմ իմ կարծիքին, որ չարժի «ինտերնետ» բառը հանել այստեղ օգտագործվող բառերի ցանկից: Ավելի լավ կլինի, որ ամեն մարդ մնա իր կարծիքին այս հարցում և օգտագործի այն բառը, որն ավելի հարմար է գտնում: Անձամբ ես չեմ սկսի օգտագործել «համացանց» բառը, նույնիսկ եթե այն ինչ-ինչ պատճառներով չընդունվի այս կայքում:  Պատկեր:PCAidLogo2.jpg PC Aid  talk  15:04, 20 Ապրիլ 2007 (UTC)
Ես մի քիչ չեմ հասկանում թե ինչու՞ է այս հարցը այդքան լուրջ քննարկման ենթարկվում :) Կարծես թե ո´չ Վիկիպեդիայի ինտերֆեյսի՝ թարգմանության ենթական տարրերի մեջ է մտնում, ո´չ էլ ինչ-որ ստանդարտ ենթավերնագիր է հանդիսանում: Որպես սովորական (այլ ոչ Վիկիպեդիայի համար առաջնային նշանակություն ունեցող) տերմին, թող յուրաքանչյուրն օգտագործի այն տարբերակը, որը հարմար է գտնում, երկու տարբերակներն էլ ինձ թվում է լրիվ հասկանալի են հայախոս մասնակիցներին, երկուսն էլ վատ չեն հնչում (ու բնօրինակին զուգահեռ գործածման դեպքում ավելի մեծ են շանսերը որ նոր բառը կմտնի մշտական բառապաշարի մեջ, քան ռադիկալ պարտադրողական փոխարինումը): Ստանդարտացնել ըստ իս պետք է միայն Վիկիպեդիայի կառուցվածքի մեջ ինչ որ կերպ մտնող բառերն ու արտահայտությունները: Ընդհանրապես, լավ կլինի, որ այսօրինակ քննարկումերն ընթանան ու դրանց արդյունքները ամբողջացվեն ոչ թե խորհրդարանում այլ Գլոսսարիումի քննարկման էջում: Ի դեպ, հենց գլոսսարիում տերմինը կարիք ունի թարգմանության :)) Հետագա քննարկումը՝ այստեղ:Armatura 17:22, 20 Ապրիլ 2007 (UTC)

Նոր կաղապար[խմբագրել կոդը]

Հարգելի մասնակիցներ, եթե Դուք հանդիպեք որևէ ոչ յունիկոդով գրված հոդվածի, ապա խնդրում եմ նշեք այն հետևյալ կաղապարով՝ {{Convert Unicode}}։

Շնորհակալություն,   Ruben Vardanyan  talk  21:04, 25 Հունվար 2007 (UTC)։

User:Ruben wants to become a bureaucrat on this wiki. Please make your vote here Wikipedia:Ադմինիստրատոր դառնալու դիմումներ.

Մասկանից User:Rubenը ցանկանում է դառնալ բյուրոկրատ այս վիքիում։ Խնդրում ենք քվեարկել այստեղ՝ Wikipedia:Ադմինիստրատոր դառնալու դիմումներ։

--Thanks, Ruben 04:25, 12 Ապրիլ 2006 (UTC)

User:Ruben was granted bureaucrat access on this wiki!
Մասնակից User:Rubenը դարձավ բյուրոկրատ այս վիքիում։
--Ruben 16:35, 29 Ապրիլ 2006 (UTC)

De-sysop and de-bureacrat procedure of Lilith[խմբագրել կոդը]

Hello,

Due to the inactivity of user Lilith since March 2005, I was requested to start the de-sysop and de-bureacrat procedure of this user. If you have any objections please write them below.

Քանի որ մասնակից Lilithը ոչ մի ակտիվություն չի ցուցաբերել սկսած 2005 թվականի մարտից, ինձ խնդրել են սկսել այս մասկանցի ադմինիստրատորի և բյուրոկրատի իրավունքներից զրկելու պրոցեսը։ Եթե որևէ մեկը դեմ է այս առաջարկին, խնդրում եմ գրել դրա մասին ներքևում։

--Ruben 12:43, 1 Մարտ 2006 (UTC)

Մասնակից Lilithը ոչ մի ակտիվություն չցուցաբերելու պատճառով, սկսած 2005 թվականի մարտից, զրկված է sysop և bureacrat իրավունքներից։ Ruben 15:22, 19 Մարտ 2006 (UTC)

Stewards election[խմբագրել կոդը]

Hello,

The stewards election has started on m:Stewards/elections 2005. Anyone can vote provided that he has a valid account on meta with a link to at least one user page, on a project where the editor is a participant, with at least 3 months participation to the project. Stewards can give sysop right on projects where there are no local bureaucrate. Please vote ! Yann 14:54, 22 մայիսի, 2005 (UTC)

PS: Please translate this. Thanks. Yann 14:54, 22 մայիսի, 2005 (UTC)

Link on en.wikipedia.org[խմբագրել կոդը]

Now that the Armenian Wikipedia has over 1,000 articles, a link has been created from the homepage of the English Wikipedia: it's at the bottom of the page. Hopefully this will increase traffic! --DanielNuyu 06:25, 19 Հուլիս 2006 (UTC)

MalafayaBot for bot[խմբագրել կոդը]

Hi guys! Sorry but I couldn't find another appropriate place for this. I'd like to ask for permission to run my bot User:MalafayaBot in your Wikipedia and for bot flag on this user. I'll be running the Pywikipediabot framework for exchanging interwiki links with other Wikipedias. I already have bot flag at en, pt, ka, eo and it. Thanks, 212.0.164.190 14:23, 11 Սեպտեմբեր 2006 (UTC) pt:User:Malafaya

Hey! You should ask for permission here. Regards   Ruben Vardanyan  talk  13:20, 12 Սեպտեմբեր 2006 (UTC)

Քվեարկություն[խմբագրել կոդը]

User:Ruben wants to become a bureaucrat on this wiki. Please make your vote here Wikipedia:Ադմինիստրատոր դառնալու դիմումներ.

User:Rubenը ցանկանում է դառնալ բյուրոկրատ այս վիքիում։ Խնդրում ենք քվեարկել այստեղ՝ Wikipedia:Ադմինիստրատոր դառնալու դիմումներ։


«Ինչպես», «Ի՞նչպես», թե՞ պատմողական խոսք[խմբագրել կոդը]

Ողջույ՛ն բոլորին։ Wikipedia namespace-ը կարգի բերելու մտադրությամբ եկա այս երկմտանքի և կուզենաի լսել նաև ձեր առաջարկները։ Հարցը կայանում է համապատասխան էջերի անվանման մեջ, օրինակ ի՞նչպես թարգմանել «Wikipedia:How to edit a page» անվանումը հայերեն: Կարելի և՛ որպես «Ի՞նչպես խմբագրել էջ», և՛ որպես «Ինչպես խմբագրել էջ», ինչպես նաև՝ «Էջի խմբագրում»։ Ես ավելի եմ հանգում այն եզրակացության, որ վերջին տարբերակը ավելի շատ է համապատասխանում հայերենում ընդունված անվանումների կարգին։ Այդ վերջին տարբերակը նաև կլուծի անվանումների մեջ օգտագործվող գոյականների որոշյալ կամ անորոշ ձևի հարցը («խմբագրել էջ», թե «խմբագրել էջը». իմ կարծիքով իմաստական ավելի ճիխտ է առաջինը, բայց երկրորդը ավելի հայերեն է)։ Փորձեցի նաև ցանցում որոնել այս տիպի օգտագործումներ, բայց կարծես թե ոչ մի որոշակի ձևն էլ չունի գերիշխող տարածում։ Խնդրում եմ արտահայտեք ձեր կարծիքները, որպեսզի կարողանամ Wikipedia namespace-ը խելքի բերել։ Teak 19:07, 1 Հոկտեմբեր 2006 (UTC)

Ողջույ՛ն Teak: Ես ավելի նախընտրում եմ՝ «Ինչպես խմբագրել էջը» անվանում է: «Ինչպես խմբագրել էջ» չվերջացածի տեսք ունի, ավելի ճիշտ կլինի գրել «Ինչպես էջ խմբագրել», բայց սա էլ լավ չի հնչում: Կարելի է ռեդիրեքտ անել հետևյալ հոդվածը Wikipedia namespace-ի մեջ՝ Վիքիպեդիա.Ինչպես խմբագրել էջը: Togaed 21:11, 1 Հոկտեմբեր 2006 (UTC)
Togaed, այդ վատ հնչելու պատճառով էլ ես ավելի նախընտրում եմ «Էջի խմբագրում» ձևը։ Ի վերջո ամեն ինչը չի որ բառացի թարգմանության կարիք ունի։ Ի՞նչ կասես։ (Այդ էջը կտեղափոխեմ, ուղղակի դա այնտեղ շատ հղումների հարց կա...) Teak 21:54, 1 Հոկտեմբեր 2006 (UTC)
Անձամբ ես նախընտրում եմ «Ինչպես խմբագրել էջը» անվանումը։ Հարգանքներով՝   Ruben Vardanyan  talk  19:35, 2 Հոկտեմբեր 2006 (UTC):

Առաջարկում եմ գրել «Էջի խմբագրման կարգը»--Մելքիսեդեկ 00:05, 30 Հունվար 2007 (UTC)

Ինչպե՞ս այլալեզու Վիքիպեդիայի նկարը տեղադրել հայերեն տարբերակում[խմբագրել կոդը]

Ի՞նչ շաբլոն կարելի է կիրառել այս նպատակով: Ամեն անգամ անգլերենից քաշելուց ու հայերենում ափլոդ անելուց ավելի կատարելագործված եղանակ կա՞ արդյոք Armatura 17:28, 14 Փետրվար 2007 (UTC)

Ոչ, ուրիշ եղանակ չկա։ Commons-ի նկարներին կարելի է կցել նույնպես ինչպես կկցվեր նկարը, եթե լիներ հայերեն վիկի-ում, սակայն առանձին նախագծերի ֆայլերը ուրիշ նախագծերից հասանելի չեն։ Ինֆո։ - Teak 22:19, 14 Փետրվար 2007 (UTC)
Շնորհակալ եմ պատասխանի համար, Teak --Armatura 23:58, 14 Փետրվար 2007 (UTC)

Ինչպե՞ս ավելացնել վիդեո ֆայլ You-tube-ից[խմբագրել կոդը]

<object width="425" height="350"><param name="movie" value="https://www.youtube.com/v/Cj7wlVOPTPE"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="https://www.youtube.com/v/Cj7wlVOPTPE" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object>

Բարև Մելքիսեդեկ։ Այս Վիքիներում հնարավոր է տեղադրել միայն ֆայլեր (հիմնականում նկարներ), որոնք գտնվում են Վիքիի սերվերների վրա։ Բացի դրանից, Վիքի սինտաքսում չի թույլատրված օգտագործել object HTML tag-ը։   Ruben Vardanyan  talk  16:39, 6 Մարտ 2007 (UTC)
Բարև Մելքիսեդեկ: Ինձ թվում է դեպի ՅուԹյուբ տանող հղման տեղադրումը "Արտաքին հղումներ բաժնում" (թող լինի "Վիդեոհղումներ") հանրագիտարանի համար բավարար լուծում է, մանավանդ որ ՅուԹյուբում վիդիոն տեղադրված է ոչ թե բեռնման ենթական ֆայլի, այլ հոսքային ձևով: Իսկ եթե ցանկություն կա որևէ կարճ վիդեոէպիզոդ տեղադրել հենց Վիքիում, ապա կարծես թե կարելի է այն վերածել GIF-անիմացիայի (ինքս չեմ փորձել), որն արդեն թույլատրվում է ափլոդ անել: YouTube-ից վիդեո քաշել կարելի է Firefox-ի Videodownloader լրացման օգնությամբ: --Armatura 22:49, 6 Մարտ 2007 (UTC)

Merci Շնորհակալ եմ: --Մելքիսեդեկ 13:37, 13 Ապրիլ 2007 (UTC)

Այլալեզու Վիքիպեդիայի նյութերի քննարկում հայերեն տարբերակում[խմբագրել կոդը]

Բարեկամներ, ի՞նչ եք կարծում, կարելի՞ է արդյոք (եթե այո ապա որտե՞ղ) հայերեն Վիքիպեդիայում քննարկել այլալեզու Վիքիպեդիային վերաբերվող հարցեր: Բանն այն է, որ այստեղ կարելի է խոսել առավել անկաշկանդ, հայերեն լեզվով, առանց վանդալների կողմից պատասխան գործողությունների մասին մտահոգվելու: Օրինակ, անգլերեն տարբերակում մի թուրք տխմարի (բառիս բուն իմաստով, նույնիսկ նրա նիքի թարգմանությունն է նշանակում "տխմար") անձնական էջում տեղակայված է Հրանտ Դինքի լուսանկարների շարք, որտեղ նրա դեմքը աստիճանաբար ծածկվում է (լղոզվում է) արյամբ: Մասնակիցը ջանք չի խնայում հայերին վիրավորելու, աշխարհի աչքին հայերին վարկաբեկելու հարցերում: Ի՞նչ կարելի է ձեռնարկել նրա վնասակար գործունեությունը կասեցնելու ուղղությամբ, գոնե ինչպե՞ս անել, որ այդ ամոթալի լուսանկարները էջից հանվեն: Որտե՞ղ կարելի է բողոքել նման բաների դեմ: Մի անգամ նամակ գրեցի անգլերեն Վիքիպեդիայի ադմինիստրացիային, մարդիկ ոչինչ չձեռնարկեցին, նույնիսկ չբարեհաճեցին պատասխանել... Armatura 21:36, 20 Մարտ 2007 (UTC)

Եվ ի՞նչ է կոնկրետ այդ լուսանկարը նշանակում։ Ամեն դեպքում այդ լուսանկարին ոչ մի հղում չկա հանրագիտարանային հոդվածներից, իսկ անձնական էջում կարելի է դնել համարյա թե ինչ ուզում ես, տես նաև en:Wikipedia:User_page։ Ինչ վերաբերվում է այդ մասնակցի մնացած գործողություններին, ապա դրա դեմ պետք է պայքարել (և հնարավոր է դեմն առնել)միայն հետևելով վիկիպեդիայի (այս դեպքում անգլերեն վիկիպեդիայի) կանոնակարգին։ Օգնության էջերում կարելի է գտնել սրանց բոլորին։ Իսկ հայերեն վիկիպեդիայում խոսելն ոչինչ էլ չի կարող փոխել, Wikiproject Armenia-յի հայտարարություններում հաղորդագրություն թողնելը ավելի արագ ուշադրություն կգրավի... Հարցերի դեպքում էլ (օրինակ ինչ քայլեր է կարելի ձեռնարկել), անգլերեն վիկիում ակտիվ Wikiproject Armenia-յի մասնակիցներին դիմելը նրանց անձնական էջերում կլինի ավելի օգտակար, քանի որ նրանք ավելի լավ են ծանոթ անգլերեն վիկիպեդիայի «քաղաքական մթնոլորտին» և բյուրոկրատական մեխանիզմներին։ Teak 02:22, 21 Մարտ 2007 (UTC)

Հոդվածի անվանում[խմբագրել կոդը]

Երբ որ որևիցե անձի մասին հոդված ենք գրում, ո՞ր տարբերակն է ավելի ճիշտ՝ «Անուն Ազգանուն» (Օրինակ՝ Մեսրոպ Մաշտոց) թե «Ազգանուն, Անուն» (Օրինակ՝ Մաշտոց, Մեսրոպ)։Wikipedia:Կարևորագույն հոդվածներ հոդվածում Լիլիթը «Ազգանուն, Անուն » տարբերակն էր օգտագործել։ Իմ կարծիքով «Ազգանուն, Անուն» տարբերակը միայն ռուսաց լեզվում է օգտագործվում։ Ո՞րն է ձեր կարծիքը։ --Togaed 00:37, 4 Ապրիլ 2007 (UTC)

Համամիտ եմ «Անուն Ազգանուն» տարբերակի հետ։ Իհարկե կարելի է ստեղծել «Ազգանուն, Անուն» հոդված ևս, որից կվերահղվի դեպի բուն դոդվածը այդ անձի մասին։ Սակայն իմ կարծիքով ցանկերը ավելի ընթեռնելի են դառնում երբ այբբենական կարգով օգտագործվում է հենց «Ազգանուն, Անուն» տարբերակը։ Օրինակ ինչպես Հայեր հոդվածում։ Teak 17:16, 4 Ապրիլ 2007 (UTC)

Օգնեք թարգմանել[խմբագրել կոդը]

  • Հոդվածիս մեջ ստիպված օգտագործել եմ subwoofer բառը (տես՝ Մոնիտոր IPod-ի համար, կամ գլխավոր էջի նորություններ բաժինը): Եթե առաջարկկություններ կան, թե ինչպես այն դարձնել հայերեն, խնդրում եմ օգնեք: PC Aid 09:15, 15 Ապրիլ 2007 (UTC)
Կարծում եմ կարելի է պարզապես տալ տրանսլիտերացված սաբվուֆեր տարբերակը, որն առավել հասկանալի կլինի մարդկանց, քան չեղած տեղից հնարված հայերեն թարգմանությունը, որն ամեն դեպքում կարիք կունենա բացատրության. IMHO, տեխնիկական տերմինների մեծամասնությունն ընդհանրապես կարիք չունի թարգմանության, փառք աստծո, այստեղ լեզվի պետական տեսչության ձեռքերը չեն հասնում :)) Armatura 20:33, 18 Ապրիլ 2007 (UTC)

Մանիպուլյացիաներ կատեգորիաների հետ[խմբագրել կոդը]

Խնդրում եմ բացատրել, կարելի՞ է արդյոք և ինչպե՞ս

  • վերանվանել կատեգորիան
  • միաձուլել կատեգորիաները՝ մի կատեգորիայի պարունակությունը տեղափոխելով մյուսի տակ

Armatura 12:20, 18 Ապրիլ 2007 (UTC)

ոչ, կատեգորիաները չի կարելի տեղափոխել։ Փոխարենը այդ կատեգորիայի բոլոր հոդվածներում կատեգորիաները փոխելուց հետո այդ կատեգորիան կդատարկվի, որից հետո կարելի կլինի ջնջել։ Միաձուլելու համար էլ պետք է միայն առաջի կատեգորիայների հոդվածներում կատեգորիաները փոխել երկրորդ կատեգորիայով։ - Teak 01:10, 19 Ապրիլ 2007 (UTC)
Շնորհակալ եմ հստակ պատասխանի համար: Armatura 17:18, 19 Ապրիլ 2007 (UTC)

Պրոբլեմ ռուսերեն տառերի հետ[խմբագրել կոդը]

  • Ինչու՞ յունիքոդ կիրիլիկով գրված որոշ տառեր չեն երևում հայերեն Վիքիում (a, e, p և այլն)Armatura 22:16, 18 Ապրիլ 2007 (UTC)
абвгдеёжзийклмнопрстуфхцчшщьыъэюя, բոլորն էլ երևում են ինձ մոտ․․․ կարող է քո օգտագործած ֆոնտից լինի (կիրիլիկ յունիքոդ լայնույթը չի ընդգրկում) - Teak 01:01, 19 Ապրիլ 2007 (UTC)
абвгдеежзииклмопрстуфьцчшщьыэюя. Այ քեզբան, իմ մոտել են երևում... Մի՞թե KDWin-ի ժամանակավոր բագերից է? Կփորձեմ մյուս անգամ ավելի կոնկրետ օրինակ բերել: Շնորհակալ եմ պատասխանի համար: Առիթից օգտվելով ուզում եմ հարցնել թե KDWin-ի ռուսերեն յունիքոդով ինչպե՞ս կարելի էգրել "тверды знак"ը :)) Armatura 17:02, 19 Ապրիլ 2007 (UTC)

Ճիշտն ասած ծանոթ չեմ KDWin-ի ստեղնաշարի դասավորվածությանը և ընդհանրապես KDWin-ին, ես իմ կազմած դասավարվածությամբ եմ օգտվում Լինուքսի տակ։ Բայց ինչքան գիտեմ WIndows XP-ն արդեն պիտի որ հայերեն (ինչպես նաև իհարկե ռուսերեն) յունիքոդ ստեղնաշար ունենար, ինչու՞մն է KDWin-ով օգտվելու առավելությունը։ - Teak 18:36, 19 Ապրիլ 2007 (UTC)

Չգիտեմ, երևի պարզապես սովորել եմ KDWin-ի ֆոնետիկ սիստեմներով հայերեն ու ռուսերեն հավաքելուն, էլ դժվար կարողանամ սովորել ստղնաշարների ստանդարտ դասավորվածություններին: Ֆոնետիկը շատ հարմար է. սովորում ես մեկ դասավորվածություն և առանց դժվարության կարող ես հավաքել պրակտիկորեն ցանկացած լեզվով: Համ էլ KDWwin-ը միշտ ձեռքի տակ է (ֆլեշքարդի վրա), իսկ երբ գտնվում ես հայրենիքից դուրս, միշտ չեն հանդիպում հայերեն ստեղնաշարով կոմպյուտերներ :) Armatura 18:59, 19 Ապրիլ 2007 (UTC)
Ըհը, օրինակ Ռուսաստան հոդվածի ինֆոբոքսում ռուսերեն անվանումը նորմա՞լ է երևում: Armatura 15:22, 21 Ապրիլ 2007 (UTC)

Այո, ինձ մոտ նորմալ է երևում։ - Teak 15:43, 21 Ապրիլ 2007 (UTC)

Հմմ.. իսկ ինձ մոտ երևում է ահա ինչպես՝
Էլի մասնակիցներ կան նման պրոբլեմո՞վ Armatura 15:50, 21 Ապրիլ 2007 (UTC)
Օգտագործում եմ Windows XP SP2 (Russian) ՕՀ, այն էլ լիցենզիոն :) Այլ տեղերում, բացի Հայերեն Վիքիպեդիայից, նման պրոբլեմի չեն հանդիպել: Armatura 18:16, 21 Ապրիլ 2007 (UTC)

Իսկ reload անելուց նորմալ երևու՞մ է։ Ինձ նորից թվում, որ ֆոնտերից է դա։ Որոշ browser–ներ թույլ են տալիս տարբեր լոզուների համար տարբեր ֆոնտեր օգտագործել։ Եվ այս դեպքում կարող է ստացվել, որ հայերենի համար ընտրված ֆոնտը ռուսերեն լայնույթը չի պարունակում։ Փորձի browser–իդ մեջ տարբեր ֆոնտեր դնել կամ էլ մեկ այլ browser–ով փորձի տեսնել երևում է թե ոչ։ – Teak 20:43, 21 Ապրիլ 2007 (UTC)


Պատկեր:Windoww.jpg
Ես խորհուրդ կտամ նայել այստեղ՝ Control Panel->Regional and Language Options\Advanced: Այստեղ կա տող՝ Select a language to match the langage version of the non-Unicode programs you want to use:. այստեղ պետք է ընտրել ռուսերեն լեզուն: Պատկեր:PCAidLogo2.jpg PC Aid  talk  13:47, 22 Ապրիլ 2007 (UTC)

Առաջարկում եմ այսօր և ընդհանրապես այս շաբաթ գլխավոր էջում տեղակայված նյութերն ընտրել ցեղասպանության պատմության բնագավառից: Armatura 21:00, 23 Ապրիլ 2007 (UTC)

Համամիտ եմ։ Այս անգամ ուշ է, և ոչ այդքան առաջնային, հետագայում կարելի է նաև առաջին էջի մեջ օգտագործված նկարները սև ու սպիտակ տարբերակների փոխել։
--Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen 23:12, 23 Ապրիլ 2007 (UTC)

Ծրագրային ապահովման թարմացում[խմբագրել կոդը]

Ուշադրություն։ Շաբաթվա վերջ պետք է տեղի ունենա հայկական Վիքիների ծրագրային ապահովման թարմացում։ Թարմացումը լինելու է երկփուլ. նախ հայացվելու (արմենիֆիկացվելու) է ամբողջ ներքին համակարգը, այնուհետև փոփոխվելու են սպասարկող էջերի որոշ մասը։

Թարմացման ընթացքում հնարավոր են կարճատև խափանումներ, այնպես որ խնդրում եմ համբերատար լինել :)

--  Ruben Vardanyan  talk  21:54, 24 Ապրիլ 2007 (UTC)։

Արդեն որոշվե՞լ է թե ինչպես են թարգմանվելու Wikipedia և Template տերմինները։ - Teak 23:42, 24 Ապրիլ 2007 (UTC)
Բարև Teak։ Դրանք համապատասխանաբար թարգմանվելու են Վիքիպեդիա և Կաղապար։ Եթե կա խնդիր այս տերմինների հետ եկեք քննարկենք և գանք որոշման, սակայն այս թարմացման մեջ դա հաշվի չի առնվի։ Ես շատ վաղուց այդ տերմինները թարգմանել էի այդպես և այդպես էլ մնացել է։ Սակայն եթե որոշում կայացվի դրանք փոփոխել, ապա նոր թարմացում կանենք։ Հարգանքով՝   Ruben Vardanyan  talk  06:09, 25 Ապրիլ 2007 (UTC)։
Ողջույն Ռուբեն։ Սա ահագին խառնաշփոթ կարող է մտցնել հետագայում փոխելու դեպքում, քանի որ ավտոմատիկ namespace-երի վերահղումը շփոթության է բերելու։ Ցանկալի է գանք վերջնական համաձայնության սրա կապակցությամբ, հետո թարգմանությունը ներմուծվի։ Մի շաբաթ այս կամ այն կողմ ոչինչի չի փոխի, բայց հետագայում ահագին կրկնակի գործից կազատի։ - Teak 16:06, 25 Ապրիլ 2007 (UTC)
Այս թարմացումը արդեն կանգնեցնելը բարդ կլինի, սակայն խառնաշփոթ չի լինի, քանի որ. 1. բոլոր տերմինների վերջնական որոշումից հետո մեկ անգամ էլ համակարգի թարմացում կանեմ 2. բոլոր համակարգի փոփոխությունները, ներառյալ այս մեկը, անում եմ այնպես, որ բոլոր եղանակներով լինի դիմել էջերին։ Այսինքն, եթե առաջ հնարավոր էր դիմել Wikipedia:Խորհրդարան էջին, ապա այս անգամ էլ դա հնարավոր կլինի, պարզապես տեղի է ունենալու թափանցիկ (առանց որևէ տեղ նշվելու) վերահղում։ -   Ruben Vardanyan  talk  21:49, 25 Ապրիլ 2007 (UTC)

Կանոնադրություն[խմբագրել կոդը]

Վերջին տեղի ունեցած քննարկումների արդյունքում, որոշեցի արագացնել մեր կանոնադրության ստեղծումը։ Ստեղծել եմ հետևյալ էջերը՝

որոնցին առաջինը, արդեն համարվում է կանոնադրության մաս, իսկ մնացած եկուսը անհրաժեշտ է թարգմանել։ Ով կարող է թարգմանել, խնդրում եմ օգնել ինձ այս հարցում։ Թարգմանությունից հետո հոդվածները կմշակվեն և կներառվեն պաշտոնական կանոնադրության մեջ։

--  Ruben Vardanyan  talk  21:54, 24 Ապրիլ 2007 (UTC):

Վիկիպեդիացիների հանդիպում ռեալում[խմբագրել կոդը]

Քանի որ առաջարկիս հետ, համաձայնվողներ կան, որոշել եմ տեղադրել այս հարցը խորհրդարանում։ Ո՞ւմ ե՞րբ է ավելի հարմար։ Ցանկալի է հանդիպելուց մի 4-5 ժամ ունենանք մեր տրամադրության տակ։


Իմ կողմից ասեմ, որ երևի շաբաթ կամ կիրակի օրը ավելի հարմար կլինի (առաջարկում եմ օգտագործել այս շաբաթվա վերջին օրերը):  Պատկեր:PCAidLogo2.jpg PC Aid  talk  11:51, 24 Ապրիլ 2007 (UTC)


Տերմինների քննարկում[խմբագրել կոդը]

Ստեղծված է նոր էջ տերմինների քննարկման և վերջնական տարբերակների ընդունման համար։ Խնդրում ենք այցելեք Wikipedia:Տերմինների քննարկում էջը և հայտնեք ձեր կարծիքը քննարկվող տերմինների տարբերակների կապակցությամբ։ - Teak 16:09, 25 Ապրիլ 2007 (UTC)

Արևմտահայերեն[խմբագրել կոդը]

Բարևձեզ հարգելի մասնակիցներ։ Ես ժամանկին հիշում եմ, ինչ-որ քննարկումներ արևմտահայերենի մասին, սակային այժմ չկարողացա որևէ բան գտնել։ Ես թեթևակի ծանոթացա նոր լեզվով վիկիի ստեղծման անհրաժեշտ կանոներին, ինձ թվում է հնարավոր է, բացել արևմտահայերենով նոր վիկի։ Հարցը համապատսծան ISO կոդի բացակայությունն է, սակայն հաղթահարելի հարց է, եթե արևմտահայերենով վիկի ստեղծելու ցանկություն ունեցողները բավականին շատ են։ Իհարկե ցավալի է որ, 6-7 միլիոն հայերեն խոսացող կա ընդամենը աշխարհում, այն ել տրոհված երկու իրար դժվարությամբ հասկացող խմբի, սակայն լեզուն, քեռականությունը, տարբեր են, և մեկ նախագծի մեջ մենք իրար օգնելու փոխարեն խանգարում ենք։ Ավելի լավ որոշման ընդունումը (օրինակ ինչ որ մեկ ընդհանուր ստանդարտի բերելը) մեր իրավասության և կարողության շրջանակներից դուրս է։ Կուզենայ լսեի ձեր կարծիքները ու նախկինում ընդունված որոշումները, եթե այդպիսիններ եղել են։ --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen 16:26, 29 Ապրիլի 2007 (UTC)[reply]

Ամբողջ էությամբս դեմ եմ նոր Արևմտահայերեն վիքիյի ստեղծմանը։ Լեզուն մեկն է, տարբերություններն էլ այնքան էլ մեծ չեն, որ անհասկանալի լինեն։ Կարելի է ստեղծել զուգահեռ հոդվածներ նույն թեմայով, կամ էլ ասենք թե ամեն հոդվածի մեջ կռճատ նկարագրություն տալ արևմտահայերենով, սակայն նոր վիքիյի ստեղծումը կտրոհի այնպես էլ սակավաթիվ հայախոս վիքիյի հանրությունը։ Խորհուրդ եմ տալիս ծանոթանալ բելառուսերեն այլ քերականությամբ վիքի ստեղծելու (նաև այստեղ) և ադրբեջաներեն արաբական գրերով վիքիյի ստեղծման (հիմա երկու այբուբենն էլ իրենց տեղն են գտել նույն վիքիյում) առաջարկների քննարկումներին։ Ես սրա մասին նաև գրել էի այստեղ՝ Wikipedia:Ողջույն, նորեկներ#Արևելահայերեն թե Արևմտահայերեն։ - Teak 17:05, 29 Ապրիլի 2007 (UTC)[reply]
Ողջույն Բոլորիտ: Կարտացի ձեր պատկամները եւ ուրախ եմ որ այս հարցով հետաքրքուած էք: Ինչ վերաբերվում է ինձ, ես իմ բոլոր հոդուածները գրում եմ արեւելահայերէնով, քանցի իմ հայկական ուսումս ստացել եմ հենց նոյն այտ լեզւով: Սակայն, գրում եմ «Մեսրոբեան կամ հին» ուղագրուչիւնով: Ինձ թւում է թէ լաւ պէտք է զանազանել հայերէնի տարպերակը (արեւելահայերէն կամ արեւմտահայերէն)իր ուղղագրոաթիւնից (Մեսրոբեան կամ «հայաստանետան»): Պարսկահայ ծաքում ունենալով, ես գրում եմ արեւելահայերէնով բայց մեսրոբեամ (կամ հին) ուղղագրութիւնով: Ինչ վերաբերվում է ընտհանուր առմամբ «ՎԻՔԻՓԵԴԻԱ»-ին, արեւելահայերէն կամ արեւմտահայերէն տարբերակներին, ինձ ուղղակի անիմաստ է թւում այտ պարագան: Նախնդրում եմ ՄԻ ՀԱՏ հայերէն Վիքիպեդիա, բայց երկու «տեսակ» (շատ չեմ սիրում այս բառը) հայերէններ, ինչպէս նաեւ երկու ուղղագրութիւներ:
Իմ գրած հոտուածները արեւելահայերէն մեսրոբեան ուղղագրութեամբ են, բայց երբեք չեմ փոխել հայաստանեան ուղղագրութիւնով գրուած հոտուածները: Ընդհակառակն, ստեղծեմ եմ #REDIRECT էջեր (մեսրոբեան ուղղագրութիւնով) որը ուղղում են ծեր ստեղծած հոտուածներին:
Շնորհակալութեամն՝ Կորիւն

Կարելի է հետևել Սերբերեն Վիքիյի օրինակին (http://sr.wikipedia.org/), որդեղ օգտագործվում են երկու ձևերը՝ լատիներեն սերբերենը և կիրիլիցան:--Togaed 22:23, 29 Ապրիլի 2007 (UTC)[reply]

Շնորհակալութիւն ու Ողջոյն Բոլորիտ ՝ Michael, Aleqsey, Taek, Koriun - Bolor'd el hianali hay mardik eq! Dzez hadjoxutyunner Dzer ays mec gorcum! Miayn asem, vor Hayeri thiv'n ashxarhum mot 12 mln e. Isk Haykakan Wikipedia-n petq e miasnkan lini - cankali e - Mesropean uxxagruteamb - yargelu hamar mer mec naxnineri yishatakn u m'shakuthayin jaranguthiun@! Շնորհակալութիւն! Michael