«Կիրակի»–ի խմբագրումների տարբերություն
Content deleted Content added
չ r2.7.1) (Ռոբոտը ավելացնում է․: ln:Mokɔlɔ mwa eyenga |
չ r2.6.5) (Ռոբոտը հեռացնում է․: ksh:Sunndaach |
||
Տող 81. | Տող 81. | ||
[[ko:일요일]] |
[[ko:일요일]] |
||
[[koi:Кресення]] |
[[koi:Кресення]] |
||
[[ksh:Sunndaach]] |
|||
[[ku:Yekşem]] |
[[ku:Yekşem]] |
||
[[kv:Вежалун]] |
[[kv:Вежалун]] |
14:17, 16 Մարտի 2011-ի տարբերակ
Այն եբրայերենում կոչում են նաև միաշաբաթ։ Միաշաբաթ նշանակում է շաբաթից հետո առաջին օր, երկուշաբթի՝ երկրորդ օր և այլն։ Երբ տարածվում է քրիստոնեությունը, ապա Քրիստոսի ավանդական հարություն առնելու կապակցությամբ, միաշաբաթը վերանվանվել է կիրակի։ Հունարեն «կիրակի» (հունարեն՝ Κυριακή) բառացի նշանակում է տերունական, Տիրոջ օր։ Եվ որպեսզի հրեաների հանգստի օրվա հետ չհամընկնի, որոշվում է հանգստի օրը շաբաթից տեղափոխել կիրակի օրը։ Այն ընդունվեց 321 թվականին, Կոնստանդիանոս Մեծի հրովարտակով։
Շաբաթվա օրեր |
---|
Երկուշաբթի • Երեքշաբթի • Չորեքշաբթի • Հինգշաբթի • Ուրբաթ • Շաբաթ • Կիրակի |