«Արքա Լիր»–ի խմբագրումների տարբերություն
Content deleted Content added
No edit summary |
No edit summary |
||
Տող 5. | Տող 5. | ||
Ողբերգությունը հայերեն է թարգմանվել [[Ստեփան Մալխասյան]]ի, [[Հովհաննես Մասեհյան]]ի, [[Խաչիկ Դաշտենց]]ի և [[Արամ Թոփչյան]]ի կողմից։ |
Ողբերգությունը հայերեն է թարգմանվել [[Ստեփան Մալխասյան]]ի, [[Հովհաննես Մասեհյան]]ի, [[Խաչիկ Դաշտենց]]ի և [[Արամ Թոփչյան]]ի կողմից։ |
||
== ===Հայերեն հրատարկություններ=== == |
|||
* {| class="wikitable" |Արքա Լիր :Ողբերգություն հինգ արարւածով /Վ. Շեքսպիր ; Թարգմ.՝ Յ. Մասէհեան.. |- |Երևան : Պետհրատ , 1938. |} {| class="wikitable" |Լիր արքա :Ողբերգություն հինգ արարվածով /Վ. Շեքսպիր; Թարգմ.՝ Խ. Դաշտենց; Խմբ.՝ Գ. Քեշիշյան.. |- |Երևան : Հայպետհրատ , 1961. |} {| class="wikitable" |Լիր Արքա :Ողբերգութիւն հինգ արարուածով /Վ. Շեքսպիր; Անգլ. թարգմ.՝ Խ. Դաշտենց; Խմբ.՝ Վ.Հ. Բաբայան; Նկ.՝ Ալ. Գրիգորյան.. |- |Երևան : Հայաստան, 1970. |} |
|||
{{վիքիքաղվածք}} |
{{վիքիքաղվածք}} |
||
{| class="wikitable" |
|||
|Արքա Լիր /Շեքսպիր; Թարգմ.՝ Հ. Խան-Մասեհյան; Ստեղծագործ. խմբ.՝ Ե. Չարենցի; Առաջաբ.՝ Հ. Բախչինյան; Ե. Չարենցի անվ. գրականութ. և արվեստի թանգ.; ՀՀ ԳԱԱ Արվեստի ին-տ.. |
|||
|- |
|||
|Երևան : ՀԳՄ հրատ., 2007. |
|||
|} |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|Արքա Լիր /Վ. Շեքսպիր ; '''Թարգմանությունը, առաջաբանը և ծանոթագրությունները`[[Արամ Թոփչյան]]<nowiki/>ի''' |
|||
|- |
|||
|Երևան, [[Զանգակ 97]], 2015 |
|||
|} |
|||
== Արտաքին հղումներ == |
== Արտաքին հղումներ == |
||
[http://www.arak29.am/shakespeare/index.php?view=book&id=22&part=0&act=0&page=1 «Արքա Լիր» ողբերգությունը հայերեն] |
[http://www.arak29.am/shakespeare/index.php?view=book&id=22&part=0&act=0&page=1 «Արքա Լիր» ողբերգությունը հայերեն] |
11:56, 8 Ապրիլի 2016-ի տարբերակ
Արքա Լիր (Լիր արքա, անգլ.՝ King Lear), Ուիլյամ Շեքսպիրի ողբերգություն հինգ գործողությամբ։ Առաջնախաղը կայացել է 1605թ.։ Առաջին անգամ հրատարակվել է 1608թ.։ 1623թ. Շեքսպիրի ֆոլիոյում հրատարակված տարբերակը զգալիորեն տարբերվում է նախորդ հրատարակությունից։ Ողբերգության ստեղծման համար Շեքսպիրն օգտագործել է բազմաթիվ աղբյուրներ, այդ թվում Հոլինշեդի «Տարեգրություններ»ը և Սիդնիի «Արկադիա» վեպը։
Համարվում է անգլիացի գրողի լավագույն ստեղծագործություններից մեկը։
Ողբերգությունը հայերեն է թարգմանվել Ստեփան Մալխասյանի, Հովհաննես Մասեհյանի, Խաչիկ Դաշտենցի և Արամ Թոփչյանի կողմից։
===Հայերեն հրատարկություններ===
- {| class="wikitable" |Արքա Լիր :Ողբերգություն հինգ արարւածով /Վ. Շեքսպիր ; Թարգմ.՝ Յ. Մասէհեան.. |- |Երևան : Պետհրատ , 1938. |} {| class="wikitable" |Լիր արքա :Ողբերգություն հինգ արարվածով /Վ. Շեքսպիր; Թարգմ.՝ Խ. Դաշտենց; Խմբ.՝ Գ. Քեշիշյան.. |- |Երևան : Հայպետհրատ , 1961. |} {| class="wikitable" |Լիր Արքա :Ողբերգութիւն հինգ արարուածով /Վ. Շեքսպիր; Անգլ. թարգմ.՝ Խ. Դաշտենց; Խմբ.՝ Վ.Հ. Բաբայան; Նկ.՝ Ալ. Գրիգորյան.. |- |Երևան : Հայաստան, 1970. |}
Վիքիքաղվածքն ունի քաղվածքների հավաքածու, որոնք վերաբերում են
Արքա Լիր հոդվածին
Արքա Լիր /Շեքսպիր; Թարգմ.՝ Հ. Խան-Մասեհյան; Ստեղծագործ. խմբ.՝ Ե. Չարենցի; Առաջաբ.՝ Հ. Բախչինյան; Ե. Չարենցի անվ. գրականութ. և արվեստի թանգ.; ՀՀ ԳԱԱ Արվեստի ին-տ.. |
Երևան : ՀԳՄ հրատ., 2007. |
Արքա Լիր /Վ. Շեքսպիր ; Թարգմանությունը, առաջաբանը և ծանոթագրությունները`Արամ Թոփչյանի |
Երևան, Զանգակ 97, 2015 |