«Կիրակի»–ի խմբագրումների տարբերություն
Content deleted Content added
չ r2.7.2) (Ռոբոտը հեռացնում է․: kk:Жексенбі |
չ Ռոբոտը ավելացնում է․: min:Akaik |
||
Տող 105. | Տող 105. | ||
[[mdf:Таргоши]] |
[[mdf:Таргоши]] |
||
[[mhr:Рушарня]] |
[[mhr:Рушарня]] |
||
[[min:Akaik]] |
|||
[[mk:Недела]] |
[[mk:Недела]] |
||
[[ml:ഞായർ (ദിവസം)]] |
[[ml:ഞായർ (ദിവസം)]] |
18:27, 7 փետրվարի 2013-ի տարբերակ
Այն եբրայերենում կոչում են նաև միաշաբաթ։ Միաշաբաթ նշանակում է շաբաթից հետո առաջին օր, երկուշաբթի՝ երկրորդ օր և այլն։ Երբ տարածվում է քրիստոնեությունը, ապա Քրիստոսի ավանդական հարություն առնելու կապակցությամբ, միաշաբաթը վերանվանվել է կիրակի։ Հունարեն «կիրակի» (հունարեն՝ Κυριακή) բառացի նշանակում է տերունական, Տիրոջ օր։ Եվ որպեսզի հրեաների հանգստի օրվա հետ չհամընկնի, որոշվում է հանգստի օրը շաբաթից տեղափոխել կիրակի օրը։ Այն ընդունվեց 321 թվականին, Կոնստանդիանոս Մեծի հրովարտակով։
Շաբաթվա օրեր |
---|
Երկուշաբթի • Երեքշաբթի • Չորեքշաբթի • Հինգշաբթի • Ուրբաթ • Շաբաթ • Կիրակի |