Մասնակցի քննարկում:Վազգեն Ղազարյան

Page contents not supported in other languages.
Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
   Ի՞նչ չէ Վիքիպեդիան Բարի գալուստ Վիքիպեդիա, Վազգեն Ղազարյան :-)
Խորհրդարան Վիքիպեդիայի մասնակիցների անունից ողջունում եմ Ձեզ Վիքիպեդիայի հայերեն բաժնում։ Հուսով ենք՝ մեծ բավականություն կստանաք՝ մասնակցելով այս նախագծին։

Ուշադրությո՛ւն դարձրեք աշխատանքի հիմնական սկզբունքներին, գործե՛ք վստահ ու մի՛շտ ունեցեք լավ ձգտումներ։

ստորագրելու համար պետք է սեղմել այստեղ
Վիքիպեդիայում հոդվածները չեն ստորագրվում (խմբագրողների ցուցակը ավտոմատաբար ձևավորվում է հոդվածի «Պատմություն» պատուհանում), բայց եթե Դուք ցանկանաք մասնակցել Խորհրդարանում կամ առանձին հոդվածի քննարկմանը, ապա խնդրում ենք չմոռանալ ստորագրել՝ Ձեր մեկնաբանությունների վերջում ավելացնելով 4 ալիքանշաններից (~~~~) կազմված նշանագիրը կամ սեղմելով կապույտ մատիտի նշանով սեղմակին (խմբագրման պատուհանիկի վերևում)։
{{subst:Համագործակցություն/Ամիս {{subst:CURRENTMONTH}}, {{subst:CURRENTYEAR}} թ.}}

Ձեր մասնակցային էջում Դուք կարող եք գրել որոշ տեղեկություն Ձեր մասին. ասենք այս կամ այն լեզուների տիրապետելու կամ էլ հետաքրքրությունների մասին։

Եթե հարցեր ունեք, դիմե՛ք օգնության համակարգին, գրե՛ք Հարցեր բաժնում կամ էլ խմբագրե՛ք Ձեր քննարկման էջը. գրե՛ք {{Օգնեք ինձ}} և շարադրեք տեքստը, և Ձեզ անպայման կօգնեն։

Հաճելի խմբագրումներ ենք մաղթում։ Եվս մեկ անգամ բարի գալուստ Հայերեն Վիքիպեդիա։ Հարգանքներով՝ ~~~~

Միացյալ Թագավորություն Ամերիկայի Միացյալ Նահանգներ Hello and welcome to the Armenian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Armenian skills are not good enough, that’s no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
Ինչպե՞ս գրել հայերեն
Խմբագրման ուղեցույց
Խուսափե՛ք տարածված սխալներից
Վիքիպեդիայի մասին
Հեղինակային իրավունքներ
Գլոսարիում
Հինգ սյուներ

beko 14:25, 25 Մայիսի 2009 (UTC)[reply]

Հոդվածների սկիզբը[խմբագրել կոդը]

Ողջույն Վազգեն և շնորհակալություն ձեր ներդրումների համար։ Մեկ խնդիր, անկախ նրանից, որ հոդվածի անվանումը սովորաբար արտաբերվում է էջի վերևում, այն պետք է նաև ներառել առաջին նախադասության մեջ, ցանկալի է, հենց նրանով սկսել նախադասությունը, օրինակ՝ «Աղթամարի կաթողիկոսություն» հոդվածը պետք է սկվի, ոչ թե «Հայոց եկեղեցու ինքնուրույն աթոռներից մեկը:», այլ «Աղթամարի կաթողիկոսությունը Հայոց եկեղեցու ինքնուրույն աթոռներից մեկն է։»։ Դրա պատճառները շատ են, հիմնականում տեխնիկական։ Հոդվածի անունը կարող է օրինակ ընդհանրապես չարտաբերվել, կամ տեքստից բավականին հեռու լինել, և առաջին նախադասությունը կլինի «կիսատ»։ Հարգնանքերով --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen 19:39, 25 Մայիսի 2009 (UTC)[reply]

Քաղվածքներ/կետադրություն[խմբագրել կոդը]

Ողջույն Վազգեն։ Ես մեկ երկու տեխնիկական խորհուրդ/խնդրանք։ Առաջինը, քազվածքների համար մենք ունենք հատուկ կաղապար, նրա օգտագործումը կարող եք տեսնել ասյտեղ։ Մեկ այլ խնդիրը դա կետադրական նշաններն են։ Հայերեն գրելու հաար ծրագիր/լեյաութիցից եք օգտվում։ Ձեր ծրագիրը հայերեն վերջակետի փոխարեն, տեղադրում է լատիներեն երկուկետ։ Արտաքանպես նրանք նույն են, սակայն ֆունկցիոնալությմաբ տարբերվում են։ Նույն խնդիրն է չակերտների հետ։ Եթե ծրագիրը թույլ է տալիս, խմբագրել ստեղնաշարի նիշերը, ապա կարող եք դա փոխել օգտվելով յունիկոդի կոդերից, եթե սովորական Վինդոուզի Keyboard Layout-ից եք օգտվում, ապա հաջող լեյաութ կարող եք այստեղից գնտել։ Մի կարծիք էլ, ավելի շատ անձնական՝ տեքստի ձևավորումը, արժի էլ ավելի զգույշ օգտագործել։ Թավատար/Շեղատար տեքստը ուշադրություն է շեղում, իսկ մեծ հատվածներ/քաղվածքներ այդ ձևով գրված, հարմար չէ կարդալ։ Հարգանքներով --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen 21:31, 29 Մայիսի 2009 (UTC)[reply]

Պատասխան[խմբագրել կոդը]

Հարգելի Ալեքսեյ։

Խնդիր չկա։ Չակերտների հարցն ինձ մոտ մի քիչ բարդ է, քանի որ իմ համակարգչի ստեղնաշարը ֆիննական է և պրոբլեմ ունի հայերեն չակերտների հետ։ Վերջակետի հարցում խնդիր չկա... Կարող եմ անել ինչպես նշել ես, պարզապես այդպես գեղեցիկ չէ՝ հաշվի առնելով հայերեն տառաչափերի հետ դրանց անհամեմատելիությունը։ Մեջբերումների կաղապարին ծանոթ չէի, ուստի օգտվել եմ իմ իմացած անգլերեն տարբերակից։ Ինչ վերաբերում է շեղատառին, ապա դա շատ հարմար է մեջբերումների համար։ Դա վաղուց ի վեր կիրառվող մեթոդ է, երբ բոլոր մեջբերումները սովորաբար տարբերվում են հիմնական տեքստից տառերի կամ չափերով կամ անկյունային շեղությամբ։ Ավելին ասեմ... Պատմամշակութային իմաստով իմ կարծիքով շատ ավելի ճիշտ է հայ պատմագրի գրաբարյան տեքստը տալ հենց շեղատառով, քանի որ հայ պալեոգրաֆիան ուղղահայաց տառեր չունի։ Բոլոր մատյանները գրվել են շեղատառով (շղագիր, բոլորգիր, նոտրգիր և այլն)։ Այդպես իմ կարծիքով ավելի ճիշտ է։ Ուստի իմ մեջբերումները Խորենացուց նորից ետ եմ բերել իմ տարբերակին՝ պահպանելով հանդերձ հայկականտարբերակի մեջբերան կաղապարը։ Իսկ այն անվանումները, որոնք կարևոր են, բայց հղումներ չունեն և չեն ունենա, ևս կարելի է գրել շեղատառ (italic)։ --Վազգեն Ղազարյան 21:44, 29 Մայիսի 2009 (UTC)[reply]

Հարգելի՛ Վազգեն Ղազարյան։ Շնորհավորում եմ, ձեր խմբագրած Արշակունիներ հոդվածն ընտրվել է 2012 թ. հուլիսի 17-ին Գլխավոր էջում ներկայացվելու համար։ Շնորհակալություն ձեր ներդրման համար։ -ERJANIK քննարկում: 11:09, 14 Հուլիսի 2012 (UTC)[reply]