Մենք երբեք եղբայրներ չենք լինի

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
Արտաքին տեսաֆայլեր
 Никогда мы не будем братьями! (стих)
 Никогда мы не будем братьями! (песня)

«Մենք երբեք եղբայրներ չենք լինի» (ուկրաիներեն՝ Ніколи ми не будемо братами), ուկրաինացի բանաստեղծուհի Անաստասիա Դմիտրուկի բանաստեղծությունը, որը գրվել է 2014 թվականի մարտին Ղրիմի իրադարձությունների ժամանակ։ Հեղինակի խոսքով՝ սա Ռուսաստանին ուղղված բանաստեղծություն է՝ «այն եղբայրական սիրո մասին, որը ոչ ոք չի տեսել, բայց բոլորը դրա մասին խոսում են»[1]։

Բանաստեղծության հիմքում «պայքարի գաղափարը գովերգելն է..., պայքարի պաթոսը և հեղափոխական ռոմանտիկայի հերոսացումը՝ ի հակակշիռ ռուս ժողովրդի ստրկամտության»[2]։

Լիտվացի երաժիշտները գրել և կատարել են երգ այս բանաստեղծության խոսքերի վրա, երաժշտության հեղինակը Կլայպեդյան երաժշտական թատրոնի մեներգիչ Վիրգիս Պուպշիսն է, կատարողների թվում են երգիչ Յարոնիմաս Միլյուսը[3]։

Ժողովրդականություն և գնահատականներ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Անաստասիա Դմիտրուկ, 2015

Ուկրաինայում հանդիսատեսը մեծամասամբ հավանության է արժանացրել բանաստեղծությունը, իսկ Ռուսաստանում՝ տհաճության[4][5][6]։ Ռուսական և ուկրաինական համացանցում սկսել են հայտնվել «պատասխաններ» և նմանատիպ ստեղծագործություններ՝ երկու ժողովուրդների միջև հարաբերությունների թեմայով։ Այսպես, 2014 թվականի մարտ-ապրիլ ամիսներին համացանցում հայտնվել է ավելի քան հարյուր տեսանյութ, որոնց վերնագրում հիշատակվել է Դմիտրուկը կամ նրա բանաստեղծությունը[4]։ Բանաստեղծուհին նշել է, որ Ուկրաինայում բանաստեղծությունը շատերին դուր չի եկել՝ «հիմնականում Արևելքի մարդկանց»[4][7]։

Պատասխան հատվածում ընդդիմախոսները անհամաձայնություն են հայտնել Դմիտրուկի «եղբայրական հարաբերությունների դարաշրջանն ավարտելու» թեզիսի մասին[4]։ Ղրիմի և Դոնբասի հեղինակների մի մասը համաձայնվել է այն կարծիքի հետ, որ «մենք միշտ ձեզ հետ եղբայրներ ենք լինելու»[4], սակայն մյուսները, ընդհակառակը, ասել են, որ «դուք երբեք եղբայրներ չեք եղել»[4]։ Մի շարք պատասխան տեսահոլովակներում Դմիտրուկի քննադատության համար օգտագործվել է նրա բանաստեղծությունը[4]։

Պատմաբան Դմիտրի Լաբաուրին բանաստեղծությունը համարում է «բեկումնային ժամանակաշրջանի» խորհրդանիշ, երբ երկու ժողովուրդների պատմական ուղիներն ու ճակատագրերը վերջնականապես բաժանվեցին[8]։

Լոնդոնի տնտեսագիտության և քաղաքական գիտությունների դպրոցի պրոֆեսոր Վլադիսլավ Զուբոկի գնահատմամբ՝ «մենք երբեք եղբայրներ չենք լինի» բանաստեղծությունը մարդու ազգային ինքնագիտակցության արտահայտությունն է, որը ձևավորվել է բացառապես ինքնուրույն Ուկրաինայի պայմաններում[9]։

Ծանոթագրություններ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  1. «Вы огромные, мы — великие»: Vgorode поговорил с киевлянкой-автором стиха об агрессии России — В городе
  2. «Петренко М. С. Коммуникативные стратегии и конфликт интерпретаций украинского кризиса (на материалах обсуждений в блогосфере и социальных сетях Интернета) // Современное коммуникационное пространство: анализ состояния и тенденции развития. Материалы международной научно-практической конференции (Новосибирск, 22-24 апреля 2014 года)» (PDF). Արխիվացված է օրիգինալից (PDF) 2015 թ․ հունիսի 2-ին. Վերցված է 2020 թ․ հուլիսի 8-ին.
  3. О песне Анастасии Дмитрук и Виргиса Пупшиса «Никогда мы не будем братьями»: Юрий Лоза — ИА REX
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 4,6 «Никогда мы не будем братьями»: феномен політичних віршів у контексті українсько-російської інформаційної війни Արխիվացված 2016-03-12 Wayback Machine / В. Яремчук, А. Зуйковська // Наукові записки Інституту політичних і етнонаціональних досліджень ім. І. Ф. Кураса. — 2015. — Вип. 1. — С. 163—178.
  5. Этнические прозвища украинцев в российской и украинской блогосферах
  6. «Хто не скаче, той москаль»: информационная агрессия как компонент информационно-психологической войны
  7. Антиросійський вірш посварив її авторку з українськими друзями. Новини Вінниці | Depo
  8. Журнальный зал | Донбасский разлом: причины, суть, итоги конфликта на Юго-Востоке Украины
  9. Владислав Зубок. (6 января 2015). «Год Евромайдана и национального сознания» (ռուսերեն). BBC. Արխիվացված է օրիգինալից 2015 թ․ սեպտեմբերի 29-ին. Վերցված է 2015 թ․ փետրվարի 26-ին.