«Յոթանասնից թարգմանություն»–ի խմբագրումների տարբերություն
Content deleted Content added
No edit summary |
No edit summary |
||
Տող 1. | Տող 1. | ||
{{Տեղեկաքարտ Գիրք |
{{Տեղեկաքարտ Գիրք |
||
⚫ | |||
|անուն = |
|||
⚫ | |||
|բնօրինակ անուն = |
|||
⚫ | |||
|նկարագրում = |
|||
|ենթավերնագիր = |
|||
|հեղինակ = |
|||
|անվանվել է = |
|||
|տեսակ = |
|||
|ժանր = |
|||
|թեմա = |
|||
|կազմված է = |
|||
|մասն է = |
|||
|բնօրինակ լեզու = |
|||
|լեզու = |
|||
|կերպար = |
|||
|ստեղծման տարեթիվ = |
|||
|նկարագրում է = |
|||
|ներկայացված է = |
|||
|էջեր = |
|||
|շարք = |
|||
|նախորդ = |
|||
|հաջորդ = |
|||
|հրատարակումներ կամ թարգմանություններ = |
|||
|խմբագիր = |
|||
|նկարազարդող = |
|||
|կազմի հեղինակ = |
|||
|հրատարակում = |
|||
|երկիր = |
|||
|հրատարակման վայր = |
|||
|հրատարակիչ = |
|||
|հրատարակված է = |
|||
|հրատարակման տարեթիվ = |
|||
|առաջնախաղի տարեթիվ = |
|||
|թարգմանիչ հայերեն = |
|||
|հրատարակում հայերեն = |
|||
|թարգմանիչ = |
|||
|սցենարի հեղինակ = |
|||
|գմսհ = |
|||
|ԴՏՀ = |
|||
|ԳՄԴ = |
|||
|oclc = |
|||
|թվային տարբերակ = |
|||
|պարգևներ = |
|||
|լիցենզիա = |
|||
|կայք = |
|||
|վիքիդարան = |
|||
|վիքիքաղվածք = |
|||
|վիքիպահեստ = |
|||
}} |
}} |
||
⚫ | |||
'''Սեպտուագինտա''' կամ '''Յոթանասունից թարգմանություն''', [[Հին Կտակարան]]ի գրքերի [[հունարեն]] թարգմանությունը, որը կատարվել է մ.թ.ա. 3-2 դարերի ընթացքում [[Հելլենիստական Եգիպտոս|Եգիպտոս]]ի [[Ալեքսանդրիա]] քաղաքում։ Հաճախ նշվում է հռոմեական LXX թվերով (յոթանասուն թիվը)։ Հին Կտակարանի հունարեն ամենահին մեզ հասած թարգմանությունն է։ Նրանից կատարված մեջբերումները հանդիպում են [[Նոր Կտակարան]]ի գրքերում։ |
'''Սեպտուագինտա''' կամ '''Յոթանասունից թարգմանություն''', [[Հին Կտակարան]]ի գրքերի [[հունարեն]] թարգմանությունը, որը կատարվել է մ.թ.ա. 3-2 դարերի ընթացքում [[Հելլենիստական Եգիպտոս|Եգիպտոս]]ի [[Ալեքսանդրիա]] քաղաքում։ Հաճախ նշվում է հռոմեական LXX թվերով (յոթանասուն թիվը)։ Հին Կտակարանի հունարեն ամենահին մեզ հասած թարգմանությունն է։ Նրանից կատարված մեջբերումները հանդիպում են [[Նոր Կտակարան]]ի գրքերում։ |
||
08:49, 29 Սեպտեմբերի 2016-ի տարբերակ
Յոթանասնից թարգմանություն հին հունարեն՝ Ἡ μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα | |
---|---|
Հատված Սեպտուագինտայի թարգմանությունը պարունակող Սինայի կոդեքսից (մ.թ. IV դար) | |
Անվանվել է | 70 |
Տեսակ | հրատարակություն և գրավոր աշխատություն |
Ժանր | Աստվածաշնչի թարգմանություն |
Մասն է | Biblical literature? |
Բնօրինակ լեզու | Jewish Koine Greek? |
Հրատարակումներ կամ թարգմանություններ | Հին Կտակարան, հրեական ապոկրիֆ, Աստվածաշունչ, Հին Կտակարան և Uncial 0281? |
Septuagint Վիքիպահեստում |
Սեպտուագինտա կամ Յոթանասունից թարգմանություն, Հին Կտակարանի գրքերի հունարեն թարգմանությունը, որը կատարվել է մ.թ.ա. 3-2 դարերի ընթացքում Եգիպտոսի Ալեքսանդրիա քաղաքում։ Հաճախ նշվում է հռոմեական LXX թվերով (յոթանասուն թիվը)։ Հին Կտակարանի հունարեն ամենահին մեզ հասած թարգմանությունն է։ Նրանից կատարված մեջբերումները հանդիպում են Նոր Կտակարանի գրքերում։
Սեպտուագինտան կարևոր դեր է ունեցել քրիստոնյա եկեղեցու պատմության մեջ։ Նրանից են կատարվել Հին Կտակարանի այլ լեզուներով՝ այդ թվում նաև հայերեն (գրաբար), թարգմանությունները։
Վիքիպահեստ նախագծում կարող եք այս նյութի վերաբերյալ հավելյալ պատկերազարդում գտնել Յոթանասնից թարգմանություն կատեգորիայում։ |