«Արքա Լիր»–ի խմբագրումների տարբերություն

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
Content deleted Content added
չ Bot: Migrating 43 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q181598 (translate me)
չ clean up, replaced: → (2), բ: → բ։, ը: → ը։ (2), ց: → ց։ (2) oգտվելով ԱՎԲ
Տող 1. Տող 1.
[[Պատկեր:Kinglearpainting.jpeg|thumb]]
[[Պատկեր:Kinglearpainting.jpeg|thumb]]
'''Արքա Լիր''' ('''Լիր արքա''', {{lang-en|King Lear}}), [[Ուիլյամ Շեքսպիր]]ի ողբերգություն հինգ գործողությամբ: Առաջնախաղը կայացել է 1605թ.: Առաջին անգամ հրատարակվել է 1608թ.: 1623թ. Շեքսպիրի ֆոլիոյում հրատարակված տարբերակը զգալիորեն տարբերվում է նախորդ հրատարակությունից: Ողբերգության ստեղծման համար Շեքսպիրն օգտագործել է բազմաթիվ աղբյուրներ, այդ թվում [[Հոլինշեդ]]ի «Տարեգրություններ»ը և Սիդնիի «Արկադիա» վեպը:
'''Արքա Լիր''' ('''Լիր արքա''', {{lang-en|King Lear}}), [[Ուիլյամ Շեքսպիր]]ի ողբերգություն հինգ գործողությամբ։ Առաջնախաղը կայացել է 1605թ.: Առաջին անգամ հրատարակվել է 1608թ.: 1623թ. Շեքսպիրի ֆոլիոյում հրատարակված տարբերակը զգալիորեն տարբերվում է նախորդ հրատարակությունից։ Ողբերգության ստեղծման համար Շեքսպիրն օգտագործել է բազմաթիվ աղբյուրներ, այդ թվում [[Հոլինշեդ]]ի «Տարեգրություններ»ը և Սիդնիի «Արկադիա» վեպը։


Համարվում է անգլիացի գրողի լավագույն ստեղծագործություններից մեկը:
Համարվում է անգլիացի գրողի լավագույն ստեղծագործություններից մեկը։


Ողբերգությունը հայերեն է թարգմանվել [[Ստեփան Մալխասյան]]ի, [[Հովհաննես Մասեհյան]]ի և [[Խաչիկ Դաշտենց]]ի կողմից:
Ողբերգությունը հայերեն է թարգմանվել [[Ստեփան Մալխասյան]]ի, [[Հովհաննես Մասեհյան]]ի և [[Խաչիկ Դաշտենց]]ի կողմից։


== Արտաքին հղումներ ==
== Արտաքին հղումներ ==

10:44, 22 Օգոստոսի 2013-ի տարբերակ

Արքա Լիր (Լիր արքա, անգլ.՝ King Lear), Ուիլյամ Շեքսպիրի ողբերգություն հինգ գործողությամբ։ Առաջնախաղը կայացել է 1605թ.: Առաջին անգամ հրատարակվել է 1608թ.: 1623թ. Շեքսպիրի ֆոլիոյում հրատարակված տարբերակը զգալիորեն տարբերվում է նախորդ հրատարակությունից։ Ողբերգության ստեղծման համար Շեքսպիրն օգտագործել է բազմաթիվ աղբյուրներ, այդ թվում Հոլինշեդի «Տարեգրություններ»ը և Սիդնիի «Արկադիա» վեպը։

Համարվում է անգլիացի գրողի լավագույն ստեղծագործություններից մեկը։

Ողբերգությունը հայերեն է թարգմանվել Ստեփան Մալխասյանի, Հովհաննես Մասեհյանի և Խաչիկ Դաշտենցի կողմից։

Արտաքին հղումներ

«Արքա Լիր» ողբերգությունը հայերեն