Կատվի վերադարձը
Կատվի վերադարձը ճապ.՝ 猫の恩返し | |
---|---|
Երկիր | Ճապոնիա |
Ժանր | դրամա ժանրի անիմե կամ մանգա, ֆենթեզի անիմե և մանգա, արկածային մանգա և անիմե, ֆենթեզի ֆիլմ[1], մանկական ֆիլմ, դրամա և պատմություն հասունացման մասին[2] |
Թեմա | կատու, երջանկություն[3], հասունություն[3] և էսկապիզմ[3] |
Թվական | հուլիսի 19, 2002[4], հուլիսի 13, 2005[4] և 2002 |
Լեզու | ճապոներեն |
Ռեժիսոր | Hiroyuki Morita?[5][6][7][…] |
Պրոդյուսեր | Տոսիո Սուձուկի[7] |
Սցենարի հեղինակ | Reiko Yoshida?[7] |
Երաժշտություն | Yuji Nomi? |
Կինոընկերություն | Studio Ghibli[7] և Tōhō |
Տևողություն | 75 րոպե |
Բյուջե | 20 000 000 $ |
Շահույթ | 65 000 000 $, 563 718 $[8] և 50 590 057 $[8] |
Պաշտոնական կայքէջ | |
The Cat Returns Վիքիպահեստում |
«Կատվի վերադարձը» (ճապ.՝ 猫の恩返し Նեկո նո օնգաեսի, «Կատվի երախտագիտություն»)[9], Հիրոյուկի Մորիտայի լիամետրաժ անիմե ֆիլմը։ Նկարահանվել է Studio Ghibli-ի կողմից 2002 թվականին։ Սա ստուդիայի երրորդ լիամետրաժ աշխատանքն է («Այստեղ լսվում է օվկիանոսը» և «Սրտի շշուկը» անիմե ֆիլմերից հետո), որը չի բեմադրվել Հայաո Միյաձակիի կամ Իսաո Տաքահատայի կողմից։ «Կատվի վերադարձը» նկարահանվել է որպես Աոի Հիիրագիի անիմեի ադապտացիա։[10]
2003 թվականին «Կատվի վերադարձը» ստացել է բաշխման վկայագիր Ռուսաստանում՝ արտադրված «Central Partnership» ընկերության կողմից[11]։ Համաշխարհային դրամարկղային եկամուտները կազմել են 54,5 մլն դոլար[12].
Անվանում
[խմբագրել | խմբագրել կոդը]Կան վերնագրի անգլերեն թարգմանություններ «The Cat Returns» («Կատուն պարգևատրում է», կարող է թարգմանվել նաև որպես «Կատուն վերադառնում է») и «Baron, The Cats Repay a Kindness» (անգլ. թարգմանաբար՝ «Բարոն. Կատուները պարգևատրում են բարությանը»)[13]. «Կատվի երախտագիտություն» բառի ոչ պաշտոնական թարգմանության հիմքում ընկած է «օնգաեսի օ սուրու» արտահայտության բառարանային իմաստը․ (恩返しをする): «շնորհակալություն հայտնել»։[14][15] Լինլի Սթեյսը, Slap Happy Larry-ի հեղինակը, գրում է, որ հենց Ճապոնիայում «օնգաեշի» բառն ընկալվում է որպես որոշակիորեն հնացած և բանաստեղծական, և որ դրա ճշգրիտ իմաստը դժվար է փոխանցել: Նա նաև ավելացնում է, որ ճապոնացիների համար ֆիլմի անվանումը հիշեցնում է«Կռունկի երախտագիտությունը» («Ցուրու նո Օնգաեշի») ժողովրդական հեքիաթը:[16] Մյուս կողմից, գլխավոր հերոսներից մեկին՝ Կատու Բարոնին, ավելի վաղ հանդիպել էին «Սրտի շշուկը» անիմեում։
Սյուժե
[խմբագրել | խմբագրել կոդը]Մի օր Հարուն Հիրոմի անունով ընկերուհու հետ վերադառնում էր դպրոցից և նկատեց մի գեղեցիկ մուգ մոխրագույն կատու՝ ոսկե շղթայով պարանոցին, որը ատամների մեջ կրում էր կարմիր ժապավենով կապած ոսկե տուփ։ Զարմացած ընկերուհիները սկսեցին հետևել նրան և տեսան, թե ինչպես է կատուն, անցնելով ճանապարհը, պատահաբար գցել է տուփը և փորձել վերցնել այն՝ չնկատելով դեպի իրեն շտապող բեռնատարը։ Հարուն փրկել է կատվին՝ օգտագործելով ցանց, որպեսզի նրան տանի ճանապարհի երթևեկելի հատվածից՝ կանգնեցված բեռնատարի դիմաց: Կատուն, կանգնելով հետևի ոտքերի վրա և մարդու պես թափ տալով իրեն, քաղաքավարիորեն շնորհակալություն հայտնեց իրեն փրկելու համար և, ժպտալով, խոնարհվեց։ Գիշերը Հարուն արթնացավ կատվի մլավոցից, դուրս եկավ և տեսավ կատուների երկար երթը, որոնք քայլում էին իրենց հետևի ոտքերի վրա։ Կատուներից մի քանիսը լապտերներ և երաժշտական գործիքներ էին կրում: Երթի մեջտեղում բազմոցով միանիվ ձեռնասայլ էր, որի վրա տանում էին մի հսկայական փափկամազ կատու, որի ճակատին ոսկեգույն դրված մեծ կապույտ շափյուղա էր։ Անիվային ձեռնասայլակի երկու կողմերով քայլում էին խալաթով և փինզով մի կատու և թաթերի մեջ մագաղաթով մի կատու։ Խալաթով և պինզեզով կատուն կանչել է Հարուին և նրան ծանոթացրել մեքենայում գտնվող կատվի հետ, որը պարզվել է, որ «Կատուների թագավորության թագավորն է. նա փրկեց արքայազնին:» Կատուների թագավորը շնորհակալություն հայտնեց աղջկան որդուն փրկելու համար, իսկ կատուն նրան տվեց կապույտ ժապավենով կապած մի մագաղաթ և հանդիսավոր հայտարարեց.
Առավոտյան ամեն ինչ այսպես է լինում, բայց մի յուրահատկությամբ՝ կատուների օրհնությունը գալիս է կատուներից՝ Հարուի տան մոտ կոտրվածը փոխարինող բազմաթիվ ցանցերից բացի, հայտնվում է կատվախոտի հաստ աճ, ինչպես նաև մկների մի ամբողջ ոհմակ։ նրա դպրոցի դարակը, բացի այդ, նրանք սկսում են հետապնդել կատուների ոհմակները: Արդյունքում գալիս է կատվի քարտուղարը և խոսում վերջին մեծ նվերի մասին, որը ցանկանում է տալ Կատուների թագավորը՝ Հարուին տանել Կատուների թագավորություն և նրան կատու դարձնելով՝ ամուսնացնել արքայազնի հետ։ Բնականաբար, աղջիկը գոհ չէ այս դասավորությունից։ Բայց ինչ-որ հաճելի ձայն ասում է նրան, թե ինչ է պետք անել. գտնել մի մեծ սպիտակ կատու, որը նրան կտանի կատուների գրասենյակ, որտեղ ինչ-որ բարոն կօգնի նրան:
Հերոսներ
[խմբագրել | խմբագրել կոդը]Գլխավոր դերերում
[խմբագրել | խմբագրել կոդը]Հարու Յոշիոկա — բարի, բայց մի քիչ անհարմար ու ամաչկոտ աղջիկ։ Նա ապրում է մոր հետ։ Հարուն չգիտի, թե ինչպես տնօրինել ժամանակը, ուստի նա հաճախ ուշանում է դպրոցից և չի հասցնում իր գործերն ավարտին հասցնել (հետաքրքիր է, որ նա իր մահճակալի մոտ խայտաբղետ կովի տեսքով զարթուցիչ ունի, իսկ մայրը՝ մեկ։ վարդագույն խոզի տեսքով): Դատելով անսովոր փայտից՝ նա լակրոս է նվագում։ Նա մանկուց սիրում է կատուներին և, հավանաբար, հասկանում է կատուների լեզուն (համենայն դեպս այդպես է մտածում նրա մայրը այն բանից հետո, երբ Հարուն կերակրել է լքված կատվաձկան տայակիով, ձկան տեսքով թխվածքաբլիթներով): Հարուն իրեն գեղեցկուհի չի համարում, այլ երազում է գրավել Մաշիդա անունով դասընկերոջ ուշադրությունը, ով չի նկատում նրան և հանդիպում է գեղեցիկ աղջկա հետ։ Հարուն ընկերություն է անում իր դասընկեր Հիրոմիի հետ, ում հետ միասին շատ ժամանակ է անցկացնում։ Երևի նա ռոմանտիկ զգացմունքներ ունի Բարոնի նկատմամբ և, եզրափակչում նրան հրաժեշտ տալով, ասում է. «Բարոն, ես գուցե սիրահարվել եմ քեզ» (ճապ.՝ バロン私あなたの事が好きになちゃったかも).
- Սեյու: Տիդզուրու Իկեվակի
Բարոն Հումբերտ ֆոն Սիկինգենը մասնավոր դետեկտիվ է «Կատուների գրասենյակից»: Այն կատվի անիմացիոն արձան է՝ «Սրտի շշուկը» անիմեից, ունի մարդու մարմին՝ կատվի գլխով։ Նա կրում է ամուր կոճկված հագուստ և ձեռնոցներ, հաճախ իր հետ վերցնում է գլխարկ և ձեռնափայտ, որոնցով նա կարող է հիանալի սուսերամարտել։ Նա սիրում է հատուկ տեսակի թեյ, որն ամեն անգամ տարբեր համ է ունենում։ Նա շատ նուրբ է, լակոնիկ ու լավ վարքագիծ ունի, երբեք չի շփոթվում ու միշտ ցանկացած իրավիճակից ելք գիտի։ Հիանալի է շփվում գրասենյակում իր գործընկեր Մուտայի հետ: Ֆիլմի վերջում բարոնը Հարուին խոստովանում է իր փոխադարձ զգացմունքները։
- Սեյու։ Յոսոխիկո Խակամադա
Երկրորդական
[խմբագրել | խմբագրել կոդը]Ռինալդո Մունը (Մուտա) հսկայական, փղի նման կատու է: Նա սիրում է ուտել և չափազանց ուժեղ է: Բարոնի օգնական, նույնպես աշխատում է «Կատուների գրասենյակում»։ Նրան իսկապես դուր չի գալիս, երբ իր անունը աղավաղված է, կոչում են «Բուտա» (ճապ.՝ 豚) — դա նշանակում է «խոզ»: Դժգոհ, չի սիրում Բարոնի թեյը: Նա անընդհատ վիճում է Տոտոյի հետ, և նրանց թշնամանքը դարձել է առօրյա: Բայց իրականում Մութան բարի է ու հանգիստ։ Ինչպես Բարոնը, նա ավելի վաղ հայտնվեց «Սրտի շշուկ» անիմեում: Մուլտֆիլմում նա խոստովանում է, որ իր անուններից մեկը Նարդամոն է։
Սեյու։ Տեցու Վատանաբե
Նատորու - Նորին Արքայական Մեծության պաշտոնական լիազոր ներկայացուցիչն է: Թագավորական մեծության անունից նա Հարուին առաջարկում է «նախագծեր»՝ կա՛մ մկներ, կա՛մ կատվախոտ, կա՛մ կատվախոտ՝ համարելով դա որպես պարգև, որի մասին կարելի է միայն երազել: Մի օր նա Հարուի բակը տնկեց կատվախոտներով և իր պահարանը լցրեց գեղեցիկ փաթեթավորված մկներով ժապավեններով տուփերի մեջ՝ անվանելով այն «անթիվ օրհնություններ»:
Սեյու: Մարի Համադա
Տոտո — հսկայական ագռավ, որը ագռավի կենդանի արձան է (որի համար երբեմն կատակով կոչվում է Գարգոյլ): Բարոնի օգնական, աշխատում է «Կատուների գրասենյակում»: Կատարում է օդային տրանսպորտի գործառույթները՝ բարոնին մեջքի վրա տանելով և Մուտային թաթերի մեջ պահելով։ Նա շատ է սիրում թութը և հաճախ առաջարկում է դրանք ավելացնել Բարոնի թեյի մեջ։
Սեյու: Յոսուկե Սայտո
Արքայազն Լուն — Կատուների թագավորության թագաժառանգ. Հարուն փրկվեց, ինչի համար նրա հայրն անձամբ այցելեց Հարուին և երախտագիտություն հայտնեց՝ խոստանալով, որ Հարուին կամուսնացնի իր որդու հետ և մի քանի «նախագծերով» շնորհակալություն հայտնեց։ Թաքուն սիրահարված Յուկիին՝ թագավորական պալատի սպասուհուն։ Նա սեփական բանակի հրամանատարն է։
Սեյու: Տակայուկի Յամադա
Յուկի — սպասուհին կատուների թագավորության պալատում, արքայազն Լունայի հարսնացուն: Մի անգամ նրան սովից փրկել է Հարուն, ով կերակրել է նրան տայակիով: Օգնում է Հարուին և Բարոնին դուրս գալ Թագավորությունից՝ իմանալով, թե ինչ կարող է տեղի ունենալ հետո: Շատ համեստ, բայց էլեգանտ, վզին վարդագույն աղեղով:
Սեյու: Ակի Մաեդա
Կատուների արքա — պաշտոնական տիտղոս՝ «Կատուների թագավորության արքա, թագավորների մեջ թագավոր, կատուների արքա», արքայազն Լունայի հայրը։ Որպես թագ կրում է հսկայական կապույտ շափյուղա, որը փայլում է երրորդ աչքի պես և ունի որոշ կախարդական հատկություններ: Նա շատ վրեժխնդիր է ու ամբարտավան, ինչն էլ ավելի վանող է դարձնում նրա արտաքինը։ Սովորություն ունի ոչ մեկին չզիջելու և խոստումները չպահելու, դրանք անմիջապես դրժելու սովորություն ունի.
Սեյու: Տեցուրո Տամբա
Նատորի — կատուների թագավորի գլխավոր խորհրդականը հագնում է խալաթ և կանաչ պինես-նեզ: Հիշողությունը փոքր-ինչ թուլացնում է նրան, բայց ընդհանուր առմամբ նա այնքան էլ անհույս չէ։ Խելացի և խորամանկ, նա գիտի ավելին, քան աչքը պատահում է: Նա ամեն ինչում աջակցում է իր թագավորին, ինչպես վայել է խորհրդականին, և թագավորի շուրթերից իր իսկ խոսքերով հրամաններ ու հրամաններ է տալիս։
Սեյու: Կենտա Սատոի
Հիտոմի — Հարուի ընկերուհին սովորում է նրա հետ նույն դասարանում։ Հիրոմին շատ տաքարյուն է և չի սիրում մանրուքների վրա հապաղել, մի խոսքով, Հարուի լրիվ հակառակը, բայց, այնուամենայնիվ, նրանք ընդհանուր լեզու են գտնում միմյանց հետ: Նա հաճախ ուրախացնում է իր ընկերոջը, ով խաղում է սեղանի թենիս՝ խնդրելով Հարուին դասերից հետո ղեկավարել իր համար:
- Սեյու: Հիտոմի Սատո
Երաժշտություն
[խմբագրել | խմբագրել կոդը]# | Անվանում | Տևողություն |
---|---|---|
1. | «Opening» | 0:32 |
2. | «Haru, Are You Awake?» | 2:12 |
3. | «The Encounter with Lune» | 0:46 |
4. | «Talking with Cats» | 1:40 |
5. | «The Cat King's Parade» | 1:20 |
6. | «The Cat Returns» | 1:09 |
7. | «Feeling Down After School» | 1:15 |
8. | «The Mysterious Voice» | 0:36 |
9. | «At the Crossroads» | 2:17 |
10. | «Following Muta» | 1:07 |
11. | «Welcome to the Cat Business Office» | 1:52 |
12. | «Kidnapped to Be the Prince's Bride» | 2:25 |
13. | «Is This the Kingdom of Cats?» | 0:44 |
14. | «To the Cat King's Palace» | 2:03 |
15. | «Am I a Cat?» | 1:06 |
16. | «The Cat Juggler's Rumba» | 0:19 |
17. | «The Stomach Artist's Polka» | 0:25 |
18. | «Waltz "Katzen Blut"» | 1:39 |
19. | «I Am Humbert von Gikkingen» | 3:16 |
20. | «Why Do I Have to Be the Bait!» | 0:48 |
21. | «Escape from the Maze» | 2:19 |
22. | «Lune and Yuki» | 2:40 |
23. | «Escape» | 4:34 |
24. | «I'm Home!» | 3:25 |
25. | «Kaze ni Naru (Like the Breeze)» | 4:09 |
26. | «The Baron» | 4:22 |
27. | «The Cat King» | 4:03 |
28. | «Haru's Boogie-Woogie» | 3:06 |
29. | «Pastorale» | 4:38 |
30. | «Haru's Memories» | 3:21 |
Տոկիոյի ֆիլհարմոնիկ նվագախումբ, դիրիժոր՝ Հիրոշի Կումանագի, դաշնամուր՝ Միյուկի Իտո, դաշնամուր և սելեստա՝ Յոշիկո Հիրանո, ակորդեոն՝ Յոշիակի Սատո, հարվածային՝ Նարուկոմա Բիհո, երգեհոն՝ Էրի Նիյամա, ձայնագրում և միքս՝ Ակիհիկո Օնո, Տոկիոյի օպերայի մայիսյան համերգասրահ, 2002թ., վարպետություն՝ Կոջի Սուզուկի, Sony Music Studios: Բացառությամբ 26–30. Չեխիայի ֆիլհարմոնիկ նվագախումբ, ձայնագրված Դվորժակ դահլիճում, 2001 թ.[17]
# | Անվանում | Տևողություն |
---|---|---|
1. | «Like the Breeze» | 4:41 |
2. | «Like the Breeze (Acoustic Version)» | 4:06 |
Երաժշտություն, խոսքեր, վոկալ, ուկուլելե՝ Այանո Ցուջի, գործիքավորում և բաս կիթառ՝ Տակամունե Նեգիշի, ակուստիկ կիթառ՝ Հիրոկազու Օգուրա, հարվածային գործիքներ՝ Տակաշի Նումազավա, սելեստա և սինթեզատոր՝ Տոշիբումի Շիբատա, հարվածային գործիքներ՝ Մարի Օոյշի, ջութակ՝ Չիյոկո, ծրագրավորում. Տակայասու, ձայնագրություն՝ Տակուո։[18]
Քննադատություն
[խմբագրել | խմբագրել կոդը]Metacritic-ը նրան տվել է 100-ից 70 գնահատականը՝ հիմնվելով 11 ակնարկների վրա[19] Rotten Tomatoes-ն ունի 88% վարկանիշ՝ հիմնված 24 քննադատական ակնարկների վրա:[20] IGN-ը ներառել է The Cat Returns-ը բոլոր ժամանակների լավագույն 25 անիմացիոն ֆիլմերի ցանկում (23-րդ տեղ):[21] 87-րդ տեղը 100 լավագույն անիմե ֆիլմերի ցանկում՝ ըստ Paste ամսագրի[22]
Ջոնաթան Քլեմենթսը և Հելեն Մաքքարթին հանրագիտարանում նշել են, որ անիմեի սիրավեպը կարելի է համեմատել Howl's Moving Castle-ի և, առավել ակնհայտ, Catnapped!-ի հետ, որտեղ նույնպես ներկայացված են երեխաներ, ովքեր պետք է փախչեն կատուների աշխարհից, նախքան ընդմիշտ այնտեղ հայտնվեն: The Cat Returns-ը գեղեցիկ նկարահանված ֆիլմ է, որը կարող էր մեծ ձեռքբերում լինել այլ ստուդիաների համար, սակայն համարվում է Ghibli-ի աննշան ջանքերը, որոնք ենթարկվել են լավագույն ջանքերին: Կա մի փոքրիկ սյուժեի հղում Սրտի շշուկին, բայց կարիք չկա նախ դիտել այն՝ մնացածը վայելելու համար։
Հայաո Միյաձակին արժանացել է «Օսկար»-ի «Լավագույն անիմացիոն ֆիլմ» անվանակարգում։ Արդյունքը «Վերադարձի» օգտին չէ. Երբ Միյաձակիի հաղթանակի էյֆորիան մաշվեց, պարզ դարձավ, որ դա չափազանց կատեգորիկ է: Ֆիլմն իսկապես ավելի վատն է, քան «Ուրվականներից քշվածները»։ Ավելի կոպիտ գրաֆիկա և անիմացիա, ավելի քիչ հնարամիտ գրություններ, ավելի քիչ գունեղ կերպարներ, ավելի քիչ հիշվող երաժշտություն: Միայն հումորն է փրկում իրավիճակը։ Սա հասարակ հեքիաթային կատակերգություն է այն աղջիկների համար, ովքեր սիրում են կատուներ և գեղեցիկ հագնված լավ վարք ունեցող տղաներ:[23].
THEM Անիմեն նրան տվել է հինգ աստղից չորսը: Ինչ վերաբերում է Studio Ghibli-ի աշխատանքին, ապա սպասվում է որակի որոշակի մակարդակ: Եթե պահանջվածից քիչ է, ապա դա հիասթափություն է համարվում։ Սա չի նշանակում, որ «Կատուն վերադառնում է» ֆավորիտ է, բայց անհնար է ֆիլմին բացասական պիտակ կցել: Ցուցադրվում են Տոկիոյի մանրամասն տեսարաններ, որտեղ նույնիսկ կարելի է ճանաչել որոշ փողոցներ։ Մյուս կողմից, կա կախարդական կատուների թագավորություն, որտեղ ամեն ինչ զարմանալիորեն սյուրռեալիստական է: Տեղ-տեղ համակարգչային անիմացիա կա, բայց արտասովոր էֆեկտներ չկան։ Երաժշտական նվագակցությունը թեթև է, քմահաճ և երբեք չափազանցված: Ինչ վերաբերում է թերություններին, որոնք փչացնում են ընդհանուր փորձը, սրանք են կերպարները։ Գլխավոր հերոս Հարուն չզարգացած է, արտահայտիչ ու անհետաքրքիր։ Ֆիլմի ընթացքում նրա անձնական աճի թեման բոլորովին անտեղի է: Չարագործը կարծրատիպային է և եսասեր, նրան ոչ ոք չի դուր գա: Բարոնն ու Մութան գունեղ են, գեղեցիկ և հիացմունքի արժանի: Անիմեն, հավանաբար, շատ ավելի լավ կստացվեր, եթե կենտրոնանար միայն նրանց վրա: Սյուժեն զուրկ է հիմնական գաղափարից։ Բայց եթե դուք անտեսեք դա և պարզապես վայելեք զվարճալի և կատաղի ֆանտաստիկ զբոսանքը, ապա դա շատ ավելի լավ նիստ կլինի: Ընդհանուր առմամբ, դա արժանի հավելում է Ghibli կատալոգում, զվարճալի ողջ ընտանիքի համար և լավ միջոց է այն դիտելու մեկ ժամ անցկացնելու համար: Նաև խորհուրդ է տրվում՝ «Սրտի շշուկը», «Իմ հարևան Տոտորոն» և «Վհուկների առաքման ծառայություն»[24].
Ծանոթագրություններ
[խմբագրել | խմբագրել կոդը]- ↑ http://stopklatka.pl/film/narzeczona-dla-kota
- ↑ Anime and Manga // Coming of Age Story | All The Tropes Wiki | Fandom
- ↑ 3,0 3,1 3,2 猫の恩返し (яп.) — 2002.
- ↑ 4,0 4,1 Internet Movie Database — 1990.
- ↑ http://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=52143.html
- ↑ http://www.imdb.com/title/tt0347618/
- ↑ 7,0 7,1 7,2 7,3 http://www.bcdb.com/cartoon/85948-Neko_No_Ongaeshi.html
- ↑ 8,0 8,1 Box Office Mojo — 1999.
- ↑ Колин Оделл, Мишель Ле Блан Студия Ghibli: творчество Хаяо Миядзаки и Исао Такахаты / перевод А. Поповой. — Москва: Эксмо, 2020. — С. 161. — ISBN 978-5-04-110574-7
- ↑ «フィルムコミック 猫の恩返し(1)». Արխիվացված է օրիգինալից 2021-06-06-ին. Վերցված է 2021-06-06-ին.
{{cite web}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (օգնություն) - ↑ Возвращение Кота / По мотивам комикса Аои Хиираги
- ↑ «The Cat Returns (2002)». Արխիվացված է օրիգինալից 2020-10-10-ին. Վերցված է 2021-06-06-ին.
{{cite web}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (օգնություն) - ↑ Clements J., McCarthy H., 2006, էջ 91
- ↑ Jardic онлайн японско-русский словарь
- ↑ Неверов С. В., Попов К.А., Сыромятников Н. А., Фельдман Н. И., Цын М. С. Большой японско-русский словарь / под. ред. Н.И. Конрада. — М.: «Советская энциклопедия», 1970. — Т. 1. — С. 743.
- ↑ Lynley (2018-05-09). «The Cat Returns Storytelling Notes». Slap Happy Larry (անգլերեն). Արխիվացված է օրիգինալից 2021-08-09-ին. Վերցված է 2021-08-09-ին.
{{cite web}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (օգնություն) - ↑ «The Cat Returns Soundtrack». Արխիվացված է օրիգինալից 2020-11-28-ին. Վերցված է 2021-06-15-ին.
{{cite web}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (օգնություն) - ↑ «Kaze ni Naru / Ayano Tsuji». Արխիվացված է օրիգինալից 2020-09-23-ին. Վերցված է 2021-06-15-ին.
{{cite web}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (օգնություն) - ↑ «The Cat Returns (2002)». Արխիվացված է օրիգինալից 2022-02-03-ին. Վերցված է 2021-06-08-ին.
{{cite web}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (օգնություն) - ↑ «The Cat Returns». Արխիվացված է օրիգինալից 2017-02-21-ին. Վերցված է 2021-06-08-ին.
{{cite web}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (օգնություն) - ↑ IGN Staff (2008-03-11). «Top 25 Animated Movies of All Time» (անգլերեն). IGN. Արխիվացված է օրիգինալից 2020-11-06-ին. Վերցված է 2021-06-08-ին.
{{cite web}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (օգնություն) - ↑ Toussaint Egan, Jason DeMarco (2019-08-10). «The 100 Best Anime Movies of All Time». Paste (անգլերեն). Արխիվացված է օրիգինալից 2021-01-02-ին. Վերցված է 2021-06-17-ին.
{{cite web}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (օգնություն) - ↑ Борис Иванов (2015-05-18). «Рецензия на аниме-фильм «Возвращение кота»» (ռուսերեն). Film.ru. Արխիվացված է օրիգինալից 2021-06-06-ին. Վերցված է 2021-06-06-ին.
{{cite web}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (օգնություն) - ↑ Hannah Stanton. «The Cat Returns». T.H.E.M. Anime (անգլերեն). Արխիվացված է օրիգինալից 2021-06-24-ին. Վերցված է 2021-06-16-ին.
{{cite web}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (օգնություն)
Արտաքին հղումներ
[խմբագրել | խմբագրել կոդը]- Официальный сайт(ճապոներեն)
- Официальный сайт Studio Ghibli(ճապոներեն)
- Официальный сайт Disney Movies(անգլ.)