Քննարկում:Տերմինատոր։ Ջենիսիս

Page contents not supported in other languages.
Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
Այս հոդվածը ստեղծվել է Վիքիընդլայնում նախագծի շրջանակներում։

Հոդվածի անվանում[խմբագրել կոդը]

Առաջարկում եմ փոխել Ջենեսիս, որովհետև անգլերենում Genisys բառն է: Հոդվածի հեղինակը չի նկատել դա և ուշադրություն է դարձրել ռուսերեն տարբերակին, որտեղ անվանվում է Генезис, ինչը սխալ թարգմանության արդյունք է: Եվ ռուսերենում : նշանը, հայերենում միջակետն է, դա էլ կարելի է փոխել: --Շեյդի ~ 17:27, 9 Սեպտեմբերի 2015 (UTC)[reply]

Դեմ անվանափոխմանը: Միջակետ դրվում է բացատրության համար, իսկ այստեղ երկու տարբեր անվանումներ են և պետք է բաժանվեն վերջակետով: Բացի այդ եթե հոդվածն ընթերցեիր, հարգելի Շեյդի, դուք կիմանայիք, որ Genesis-ը GENeralized Information SYStem հապավումն է և այն կապ չունի ռուսերենի հետ: Անունը ես եմ ընտրել հոդվածի: --Արման Մուսիկյան (քննարկում) 17:42, 9 Սեպտեմբերի 2015 (UTC)[reply]
Ապա ինչու զ, այլ ոչ թե ս ? :--Շեյդի ~ 17:53, 9 Սեպտեմբերի 2015 (UTC)[reply]
Միթե system բառը հայերով Զիզտեմ է կարդացվում, հարգելի Շեյդի  ? --Արման Մուսիկյան (քննարկում) 17:56, 9 Սեպտեմբերի 2015 (UTC)[reply]
Արման ջան երևի ուշադիր չկարդացիր գրածս: Ես չեմ ասում 2-ն էլ զ, այլ թող լինի Գենեսիս: Իսկ ինչ վերաաբերումա system բառին, ապա ես դրա կարդացողությունը լավ գիտեմ ;):--Շեյդի ~ 18:00, 9 Սեպտեմբերի 2015 (UTC)[reply]
Անվանափոխվել է Տերմինատոր: Ջենիսիս ելնելով քննարկումից և General => Ջեն + information = ի + system = սիս տառակապակցությունների միացությունից: --Արման Մուսիկյան (քննարկում) 18:02, 9 Սեպտեմբերի 2015 (UTC)[reply]
Շնորհակալություն ուշադրության համար: --Շեյդի ~ 18:29, 9 Սեպտեմբերի 2015 (UTC)[reply]