Քննարկում:Նագոյայի բարձր շենքերի ցանկ

Page contents not supported in other languages.
Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից

Չթարգմանված[խմբագրել կոդը]

Հարգելի Արմեն, շնորհակալություն հոդվածում Ձեր ներդրման համար։ Հոդվածում առկա են չթարգմանված անուններ։ Ռուսերեն հոդվածում ամբողջությամբ վերցրել են անգլերեն անվանումները, որոնք բնօրինակը չեն, բնականաբար։ Առաջարկում եմ շինությունների անունները թարգմանել հայերեն։ Օրինակ «Nagoya International Center Building»֊ը «Նագոյայի Միջազգային Կենտրոնի շենք», «Seto Digital Tower»֊ը՝ «Սեթո թվային աշտարակ», և այլն։ Հարցերի դեպքում գրեք ինձ։ Հարգանքներով--Ավետիսյան91 (քննարկում) 20:13, 7 Հունիսի 2017 (UTC)[reply]

Հարգելի Արմեն, կպարզաբանե՞ք այս խմբագրումը (հետշրջումը)։ Շնորհակալություն--Ավետիսյան91 (քննարկում) 09:10, 8 Հունիսի 2017 (UTC)[reply]