Քննարկում:Դնչիկ
Appearance
Հարգելի Մասնակից:Voskanyan, մենք հակված ենք այն մտքին, որ Պիտաչոկ տարբերակը շատ ավելի նպատակահարմար է կիրառել, քան անհասկանալի Դնչիկը։ Եթե աղբյուրներ չունեք, հետ շրջեմ։ --Նարինե Մուրադյան (քննարկում) 17:36, 6 Հոկտեմբերի 2018 (UTC)
- Իսկ ինչի՞ հիման վրա եք հակվել այդ մտքին և ինչո՞ւ է նպատակահարմար (ուղղակի հետաքրքիր է), մանավանդ որ բնօրինակ լեզվում նման բառ չկա, դա ռուսերեն թարգմանության մեջ է օգտագործված։ Դնչիկը հայերեն թարգմանության մեջ է հանդիպում։--Voskanyan (քննարկում) 17:47, 6 Հոկտեմբերի 2018 (UTC)
- Լավ, համոզեցիք։ Շնորհակալություն։ --Նարինե Մուրադյան (քննարկում) 18:25, 6 Հոկտեմբերի 2018 (UTC)
- Իսկ ինչի՞ հիման վրա եք հակվել այդ մտքին և ինչո՞ւ է նպատակահարմար (ուղղակի հետաքրքիր է), մանավանդ որ բնօրինակ լեզվում նման բառ չկա, դա ռուսերեն թարգմանության մեջ է օգտագործված։ Դնչիկը հայերեն թարգմանության մեջ է հանդիպում։--Voskanyan (քննարկում) 17:47, 6 Հոկտեմբերի 2018 (UTC)