Քննարկում:Ժան Ռենո

Page contents not supported in other languages.
Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից

Գետնանցում[խմբագրել կոդը]

Subway կինոնկարը մետրոյի մասին է և գետնանցում թարգմանելը ճիշտ չէ։ Ճիշտ է ռուսերենը подземка էր, բայց հայերեն երևի Մետր՞ո, քանի որ ֆիլմի գործողությունների 90 տոկոսը մետրոպոլիտենում են, բայց ոչ գետնանցումում։--Bekoքննարկում 18։52, 26 Օգոստոսի 2012 (UTC)

Մերսի դիտողության համար, հարգելի Beko: Իրականում Subway բառը հենց մետրո է թարգմանվում: Ես ռուսական անուններն էի թարգմանել առանց բնօրինակին ուշադրություն դարձնելու: Հիմա արդեն ուղղել եմ այդ ֆիլմի անունը: Հարգանքներով` Arman musikyan (քննարկում) 19:30, 26 Օգոստոսի 2012 (UTC):[reply]