Քննարկում:Բեյթ ալ-ֆութուհ

Page contents not supported in other languages.
Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
Այդքան վստահ չեմ, սակայն այս դեպքում ավելի հավանական է թվում, որ gymnasia ոչ թե մարզադահլիճ պետք է նշանակեր, այլ հենց գիմնազիա՝ հատուկ կրթական հաստատություն։ --vacio 08:10, 23 Օգոստոսի 2011 (UTC)[reply]
Լավ հարց է: Առցանց մի քանի տեղ նայեցի, և այստեղ ինչպես նաև այլ տեղեր նշվում է նաև անգլերեն «gym» բառը, որն օգտագործվում է մարզադահլիճ իմաստով «gymnasium» բառի կրճատման համար, և ոչ կրթօջախ իմաստով. այս պատճառով կարծում եմ կարելի է ենթադրել, որ այստեղ մարզադահլիճը նկատի ունեին: Chaojoker 08:52, 23 Օգոստոսի 2011 (UTC)[reply]
Համաձայն եմ։ Շնորհակալություն ճշտելու համար։ --vacio 09:10, 23 Օգոստոսի 2011 (UTC)[reply]
Այստեղից էլ, սակայն, պարզորոշ կերպով երևում է, որ խոսքը հենց գիմնազիայի մասին է։ --vacio 09:23, 23 Օգոստոսի 2011 (UTC)[reply]
Նույն տարբերակի օգտին է խոսում կարծես նաև այս աղբյուրը։ --vacio 09:26, 23 Օգոստոսի 2011 (UTC)[reply]
Այո, ըստ այդ հղումների իրոք այդպես է: Որը հարցն ավելի է խճճում, քանի որ ըստ օրինակ այս հղման խոսքը հենց մարզադահլիճի մասին է: Այժմ վստահ չեմ, որ իմաստով է: Chaojoker 10:03, 23 Օգոստոսի 2011 (UTC)[reply]
Գուցե եզրակազնենք, որ մզկիթը և ուսումնարան ունի, և՛ մարզադահլի՞ճ։ --vacio 14:07, 24 Օգոստոսի 2011 (UTC)[reply]