Jump to content

Վիքիպեդիա:Խորհրդարան/Արխիվ/Հուլիս, 2009 - Հոկտեմբերի 15, 2009

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից

Ֆուտբոլիստներ

[խմբագրել կոդը]

Մեր ֆուտբոլիստների մասին հոդվածներում ոչ հանրագիտարանային և փոփոխվող տեղեկություններ կան՝ հասակ. քաշ, խաղերի և գոլերի քանակ։ Առաջարկում եմ հանել, թեև դրանից հետո երևի բան չմնա։ -beko 15։34, 30 Հուլիսի 2009 (UTC)


Ջնջել եմ ինչ որ բան, օգնեք վերականգնել

[խմբագրել կոդը]

Տվյալները գրելուց ֆոտո ֆայլի մասին, գրվել է՝ Template loop detected։ Կաղապար։Information Հնդրում եմ օգնեք։--Zara-arush 02։57, 7 Օգոստոսի 2009 (UTC)

Վիքիքաղվածքի լուրեր

[խմբագրել կոդը]

Հարգելի Վիքիկիցներ,
Ուրախությամբ տեղեկացնում եմ, որ հայերեն Վիքիփեդիայի կից նախագիծը՝ հայերեն Վիքիքաղվածքը, այսօր հասավ 500 հոդված պարունակության։ Այժմ հայերեն Վիքիքաղվածքը 30-րդն է հոդվածների քանակի կողմից, 89 Վիքիքաղվածք նախագծերի մեջ։ Վիքիքաղվածք նախագծերի վիճակագրությունը կարող եք ուշացումով ստուգել այստեղ, իսկ ավելի թարմ վիճակագրությունը՝ այստեղ։ Chaojoker 20։24, 10 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)

Շնորհավորում եմ բոլորին, և յատկապես քեզ Chaojoker, որպես Վիքիքաղվածքի հիմնական (եթե ոչ միակ) շարժիչ ուժ։ Հաճելի նորություն է։ :) --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen 07:39, 12 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Շնորհակալություն Xelgen ջան :) Ես էլ եմ շնորհավորում բոլորիս, հատկապես Վազգենին ու Beko-ին, որոնք նաև ահագին օգնել են նախագծին: Հույսով եմ բոլորիս օգնությամբ շուտով հրճվենք նախագծի 1000 հոդված սահմանն անցնելուց :) Chaojoker 20:24, 13 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]

Աղավաղված անուններով էջեր

[խմբագրել կոդը]

Աղավաղված անուններով էջեր բացելով և վերահղելով ճիշտ անվանումով հոդվածին, ին՞չ ենք հետապնդում։ Եթե ցանկանում եք հոդվածների քանակը ավելացնել, ապա դա ճիշտ եղանակ չէ։ Վերջերս այդ տիպի հոդվածները շատացել են, անձը ներկայացվում է անուն ազգանունով, ապա միայն ազգանունով և մի տարբերակ էլ հայրանունով, կամ էլ աղավաղված ձևով։ Արդյոք սա ճի՞շտ է։ Վերջին տարբերակը Դիկրանագերդն է։ - beko 16։50, 22 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)

Ողջույն, ընդհանուր առմամբ անուն ազգանուն, անուն հայրանուն ազգանուն և ազգանուն անուն կամ ազգանուն (ավելի հայտնի և չկրկնվող հայտնի ազգանունով մարդկանց դեպքում) անունների (ինչպես նաև տարբեր ուղղագրությամբ անվանումների) վերահղումը այն նպատակով է, որ եթե մեկը այդ անվանումներից որևէ մեկով փնտրի որևէ անձի մասին հոդված, կարողանա գտնի: Օրինակ՝ եթե ես փնտրում եմ Չերչիլի մասին հոդված, կարող եմ միայն Չերչիլ անվան որոնելով գտնվել Ուինսթոն Չերչիլ հոդվածում: Նույնը Ֆրեյդ անվան փնտրելով, որը Ֆրոյդի տարբեր (և հին) ուղղագրությունն է: Վիքիքաղվածքում ես նաև թողնում եմ վերահղումներ անվան մայրենի լեզվից դեպի հայերեն անունը, երկու նպատակով՝ 1) Որոշ պարագաներում, օտար լեզնուներով դեռ հոդվածներ չկան դրանց մասին, և ուզում եմ ապագայում եթե նրանց մեջ ավելանում է այդ, ավելի առիթ լինի գտնել հայերեն տարբերակը ինտերվիքի հղումների համար: 2) Որոշ պարագաներում, եթե մարդ տեսած չլինի անվան հայերեն ուղղագրությունը, դժվար է գուշակել այն, և հետևաբար հայերենով հոդված փնտրել նրա մասին: Այս կերպ հեշտանում է այդ ընթացքը: Իհարկե նկատել եմ, որ հայերեն Վիքիփեդիայում այդքան ընդունված չէ նույն բանը: Իսկ ընդհանուր առմամբ, նաև անգլերեն Վիքիփեդիայում կա նույն ընթացքը: Եվ վերահղման էջեր ավելացնելը չի փոխում ընդհանուր հոդվածների քանակը, ուրեմն տարբերություն չունի, այլ միայն օգնական են: Իսկ ձեր հատուկ օրինակի մասին գաղափար չունեմ: Chaojoker 18:47, 22 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Ողջույն Chaojoker, ինձ թվում է Չերչիլի օրինակը ճիշտ չէ; Նախ երբ որ հայկական Վիքիյում փնտրում ես տալիս «Չերչիլ» անունը ծրագիրը անմիջապես առաջարկում է «Ուինսթոն Չերչիլ» տարբերակը, նույնը եթե հավաքում ես պարզապես «Ուինսթոն»։ Եվ երկրորդը՝ Չերչիլ անուն կրել են բազմաթիվ անձինք, կան գետեր և աշխարհագրական անուններ։ Հին ու նոր ուղղագրությամբ գրվող անունների, կամ հիմնական անվան և մականունով բացվող էջերի մասին բացասական չեմ արտահայտվել։ - beko 19:26, 22 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Կոնկրետ Դիկրանագերդի դեպքը իմ համար անհասկանալի է։ Եթե Elegant's մասնակիցը չբացատրի դրա իմաստը, ինձ թվում է որ պետք է այն ջնջել։ -Սահակ 04:22, 23 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Ողջույններ, ինձ թվում է վերահղման հիմնական նպատակներից փնտրտուկի ժամանակը հնարավորին չափ կարճացնելն է: Օրինակ՝ Նիշցե բառը որոնելուց, առանց վերահղման, կարող է ստանալ մի քանի հոդվածների անուն, հիմնականում Ֆրիդրիխ Նիշցեն, որի վրա նաև կարելի է քլիք անել, որը հավասարում է երկու քլիքի՝ փնտրելուց սկսած: Իսկ եթե վերահղումը գոյություն ունենա, ոչ միայն դա վերածվում է մաքսիմոմ մեկ քլիքի, այլ նաև անունը տպելիս Վիքին կարող է տալ առաջարկություններ՝ փնտրված անվան վերաբերյալ, որը կարող է կարճացնել փնտրման ժամը, ինչպես նաև օգնել անվան ուղղագրությանը կասկածող մարդկանց: Չերչիլի իսկ պարագայում, տրամաբանությունը նույնն է անգլերեն Վիքիի հետ՝ Ուինսթոն Չերչիլը ամենահայտնին է տարբեր Չերչիլ անունով անձանց և այլ բաների մեջ, իսկ Չերչիլի իսկ էջի սկզբում դրված է հղում դեպի երկիմաստության էջն այն պարագայի համար, որ անվան ամենահայտնի տարբերակը չի փնտրվում (այդ պարագային փնտրման ժամը գալիս է մաքսիմոմ երեք քլիքի -- փնտրել, հղվել երկիմաստության էջ, քլիք անել ուզած տարբերակին): Անգլերեն Վիքիում օրինակ ընդունված է սովոր տառասխալով տարբերակից նաև վերահղում թողնել ճիշտ ուղղագրությամբ հոդվածին, որն իմ կարծիքով ավելի օգտակար կարող է լինել հայերեն Վիքիում, քանի որ օտար լեզուներից եկող անունները տարբեր ձևերով կարելի է հայաֆիկացվեն, կամ հայերեն բառերը արևմտահայերեն/արևելահայերեն տարբերակով կամ նույնիսկ սխալ ուղղագրությամբ որոնվեն: Կարելի է Դիգրանագերդի նպատակն այդպես սխալ պարագայի համար է, սակայն այդ սխալն որքան սովոր է, չգիտեմ, քանի որ Գուգլի որոնումն ոչ մի արդյունք չի տալիս այդ տարբերակով: Սա լավ էջ է անգլերեն Վիքիում այնտեղի վերահղման տարբեր պատճառներն ուսումնասիրելու համար: Chaojoker 07:49, 23 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Ողջույն:
Chaojokerին շնորհակալություն հրավիրելու համար: Առաջին հերթին ուզում եմ ասել, որ Հայվիքի' մենակ արևելյան հայերի համար Չե, և ես առաջարկում եմ, որ հոդվածների անունները լինեն արևելյան հայերենով, և ամեն հոդվածը ունենա իր արևմտյան REDIRECTը: Ինչ վերաբերվում ե անձերի անուններին, կասեմ, որ մեր անունները (հայկական, ռուսական, վրացական և այլ) պետք է որ լինեն այս պես' «Ազգանուն, Անուն Հայրանուն», օրինակ' «Սարգսյան, Սերժ Ազատի»: Հայվիքին մեծանում է, և արդեն կարող են լինեն նույն ազգանունով, շատ դեպքերում նաև հայրանունով անձեր, և ես մտածում եմ, որ հայրանունը շատ կարևոր է:
P.S. Պետք չե որ միշտ օրինակ վերցնել անգլիական վիքիյից, նա շատ թողած պահեր ունի, ես կառաջարկեի ռուսականին նմանվել, որտեղ կարգ ու կանոն գոյություն ունի:--Elegant's 20:23, 23 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Բոլոր հայերեններում, լինի դա գրաբար, արևմտահայերեն թե արևելահայերեն «Տիգրանակերտ»-ա գրվում։ «Դիկրանագերդ» գրելաձևը որտե՞ղ ես տեսել։ -Սահակ 23:21, 23 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Դա հայտնի է բոլորին, օրինակ:--Elegant's 11:01, 24 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Elegant, արևմտահայերը «Տ» տառը արտասանվում է որպես լատիներեն «D» տառը, իսկ հայերեն «Կ» տառը արտասանում են որպես լատիներեն «G» տառը։ Այսինքն Dikranagerd-ը համապատասխանում է հայերեն «Տիգրանակերտ»-ին։ -Սահակ 13:30, 24 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Ի՞նչ ասեմ: Բա այս քան որոնած Dikranagerdները, դրանց մասին ի՞նչ եք մտածում:--Elegant's 15:09, 24 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
«Տիգրանակերտ» բառը արևմտահայերեն արտասանվում է որպես Dikranagerd, քանի որ «Տ» տառը արտասանվում է որպես լատիներեն «D» իսկ «կ» տառը արտասանվում է որպես լատիներեն «g»։ Այսինքն դու ինքդ ապացուցեցիր որ ճիշտ գրելաձևը «Տիգրանակերտ» է։ -Սահակ 16:04, 24 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Բայց հարցը նրա մեջ է, որ «Դիկրանագերդ» բառը գոյություն ունի:--Elegant's 16:26, 24 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Հայերենով Դիկրանագերդ բառի որոնումը ոչ մի արդյունք չի տալիս: Նաև, հայերեն Վիքիփեդիայում անձի հոդվածի անվան ընդունված ձևը անուն ազգանուն է: Նույն անունով ավելի անձանց դեպքում ընդունված է երկիմաստության փարատման էջը: Chaojoker 16:43, 24 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Հայկական ինտերնետը այն քան զարգացաց չե, որը կարողանանք այդպիսի հետևությունները անենքը:--Elegant's 18:15, 24 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Ողջույն, Տիգրանակերտ որոնումը Գուգլում մոտ 34,900 արդյունք է տալիս. եթե այդ գրողների մեկ տասերորդ տոկոսն էլ Դիկրանագերդ օգտագործեր, գոնե մոտ 30 արդյունք էլ պիտի Դիկրանագերդն ունենար: Սակայն համացանցը լրիվ փաստի միջոց չէ, և եթե որևէ տպագրված աղբյուր ունեք, որի մեջ Դիկրանագերդ է նշված, խնդրեմ ներկայացնեք: Chaojoker 11:21, 25 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Հարգելի հայեր, խնդրում եմ նայեք Հայերեն լեզվի տառադարձության կանոնները՝ http://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Armenian#Transliteration_table Այդ ցուցակից ակնհայտորեն երևում է որ «Տիգրանակերտ» բառը լատիներեն տառադարձելիս արևմտահայերենում դառնում է «Dikranagerd»։ «Դիկրանագերդ» գրելաձևը ԳՈՅՈՒԹՅՈՒՆ ՉՈՒՆԻ։ Ինչ վերաբերում է Elegant-ի այն պնդմանը թե հայերեն ինտերնետը «զարգացած չէ», ապա մեր քննարկման դեպքում դա սխալ է քանի որ հայերեն ինտերնետը «Տիգրանակերտ»-ին վերաբերող ավելի շատ էջեր ունի քան ՑԱՆԿԱՑԱԾ ԱՅԼ ԼԵԶՈՒ։ Ի՞նչա նշանակում «այնքանել զարգացած չէ» -Սահակ 13:40, 25 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Ես չեմ պնդում, ինձ համար մեծ տարբերություն Չկա: Իմ նպաակը ուղակի ՀայՎիքին զարգացնելն է:

«հայերեն ինտերնետը «Տիգրանակերտ»-ին վերաբերող ավելի շատ էջեր ունի քան ՑԱՆԿԱՑԱԾ ԱՅԼ ԼԵԶՈՒ»

Իսկականի՞ց' Հայերեն (34 900), Անգլերեն (82 800), Ռուսերեն (72 200)--Elegant's 14:59, 25 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Հետաքրքիրա։ Իմ մոտ գուգլը ուրիշ արդյուքներա տալիս։ Հայերեն՝ 25,100, Անգլերեն՝ 27,000, Ռուսերեն՝ 7,240 -Սահակ 15:49, 25 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
կոնկրետ «Դիգրանակերտ»-ի հետ ամեն ինչ պարզ է։ Իսկ այսպիսի, հարց՝ արդյոք իմաստ ունի արևմտահայերեն/դասական ուղղագրությամբ վերահղում անել արևելեահայերեն էջին։ Չէ որ արևմտահայերեն անվան վրա սղմելիս, այցելուն ակնկալելու է, հենց արևմտահայերենով գրված հոդված, իսկ մենք տալիս ենք նրան արևելահայերենով։
Ինձ չի թվում որ պետքա մասսայական բոլոր հոդվածների համար նաև ավելացնել դասական ուղղագրության վերահղումները, սակայն եթե ինչ որ մեկը ուզում է այդ գործը անել, ապա ես դրան դեմ չեմ լինի։ -Սահակ 16:05, 25 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Եվ ի սեր Ասծո, եկեք չնմանվենք ոչ անգլերեն, ոչ ռուսերեն վիքիին, նամանավանդ որ վերջինը նույնպես շատ խնդիրներ ունի, սկսած համայնքում մթնոլորտից, վերջացված նույն հոդվածների որակով։ Իմ տպավորությունը, որ նրանք ժամանակին նույնպես ընկել էին, «մեծ վիքիփեդիա» լինելու հետևից, և այնտեղ բավականին շատ է, ոչ հանրագիտարանային ոճի, կամ նույնիսկ էության նյութեր։ Իսկ ցանկացած ռու․ վիքիփեդիայի քոմմունիթի ես բացում, գզվռտոցից սիրտդ խառնում է։--Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen 15:18, 25 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Ես շատ քիչ փորձ ունեմ ուրիշ վիքիպեդիաներից, բայց եթե դու ունես խնդրեմ փորձիր այնպիսի մեխանիզմներ մշակել և առաջարկել, որ մենք իրենց օրը չընկնենք։ -Սահակ 16:05, 25 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Իմ կարծիքով հայ Վիքիի ամենալավ կետերից իր ընկերաբար և օբյեկտիվ մթնոլորտն է, որտեղ բոլորի նպատակն էլ համագործակցելն ու նրան բարելավելն է, ու այդ կողմից հույսով եմ, որ շարունակվի և նրանցից ավելի լավը կլինենք :-) Իսկ ոչ-Հայաստանյան ուղղագրության մասին ասեմ, որ ես նրանց օգտակար եմ գտնում այն հոդվածների համար, որ արևմտահայերեն տարբերակ և ուրեմն նշած հղումը չունեն (հատկապես եթե արևմտահայ կամ պարսկահայ անձի կամ նրանց վերաբերվող անուն է): Եթե երբևէ նրանց արևմտահայերեն տարբերակը գրվի, դա կարելի է հեշտորեն անել վերահղման էջի փոխարեն, և երկու էջերում իրար հղում թողնել: Chaojoker 16:51, 25 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Ես դեմ եմ արևմտահայերենի երկրորդ տարբերակին: Մեր լեզուն' ՀԱՅԵՐԵՆՆ Է, ոչ թե պարսկահայերենը, արևմտահայերենը թե համշենահայերենը, մենք' ՄԵԿ ԱԶԳ ԵՆՔ, մենք արևմտահայեր չենք, մենք արևելահայեր չենք, մենք ռուսահայեր չենք: Մեր ազգ միշտ ուզուն է մեկ մեկից բաժանվել, դա ՍԽԱԼ Է: Մենք' ՄԵԿ ԱԶԳ ԵՆՔ:--Elegant's 11:55, 26 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]

«1915» թ՞ե «1915 թվական»

[խմբագրել կոդը]

Առաջարկում եմ այսպիսի տարբերակ։ Օրինակ «12», չես հասկանում, այդ ֆիլմի անուն է, թվի մասին հոդված է, թե տարի է։ Իմ կարծիքով, այսպսի տարբերակը կլինի ամենա լավը։--Elegant's 17։16, 26 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)

  • Որ լռում եկ - ուրեմն համաձ՞այն եկ։--Elegant's 09։38, 29 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)
Ոչ, լռությունը համաձայնության նշան է, այստեղ ավելի շատ չի աշխատում քան աշխատում է։ :) Համաձայն չեմ, քանի որ հսկայական աշխատանք անելու և հետագայում տարիներին հղումները տեղադրելու գործընթացի բարդացման իմաստը չեմ տեսնում։ Ուղղակի թվականը, նաշանկում է տարեթիվ։ Եթե խոսքը գնում է ֆիլմի, գրքի, թվի մասին ապա արդեն կարելի է օգտագործել «12 ֆիլմ», «1984 վեպ», «13 թիվ» և այլն։ Այսպես էլ կա մեր մոտ, և իմ կարծիքով դա օպտիմալ է։--Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen 12:13, 29 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
  • Եթե հարցը վերանվանման մեջ է, ապա ես խոստանում, որ դա կանեմ 15-20 օրում։--Elegant's 14։54, 29 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)
Օրինակ ռուսերենում այդ պես է: Իսկ անգլերենի ուղղագրությունը ուղղակի չի թողում:--Elegant's 14:59, 29 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Դե որ դեմ մարդ չկա ես սկսում եմ վերանվանել:--Elegant's 07:01, 3 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Էլէգանթ ես մա՞րդ չեմ։ :)): Միշտ սպասեք քննարկման որևէ ավարտին, նամանավնադ նման լուրջ և ծավալուն փոփոխությունից առաջ։ Ես չպատասխանեցի, քանի որ «ռուսերենում այդպես է» ոուղղակի փաստարկ չի, իսկ իմ փաստարկներին դուք չանդրադարձաք։ Նայեք տարիների միջլեզգային հղումների, 95% դեպքերում, դա միայն տարեթիվն է, այդպես որ եթե ուրիշներին ենք նայում, մեր մոտ ավելի ընդունված տարբերակն է։
Նաև ասեմ որ մի հոգի դա 15-20 օրում չի կարող անել։ Պարզության համար հաշվենք որ կա 1000 տարեթվերի էջեր, այնուհետև պետք է նաև թարմացնել գոնե անգլերենում միջլեզվայինները, դա ևս մի 1000, այնուհետ, պետք է թարմացնել գոնե տարիների կատեգորիաները՝ մի 200-300 (իսկ ավելի լավ ծնունդ, մահեր, իրադարձություններ կատեգորիաները, ընդհանուր մի 1000), այնուհետև ամիսների կաղապարներները։ Եվ վերջին շտրիխ, պետք է անցնել եղած հոդվածների 90% և հղումները փոխել նոր ֆորմատի։ Այսինքն պարզ է, որ նման գործը, պետք է ավտամատ ծրագիր՝ բոտ գրել, ու նույնիսկ նրան, իմ համակարգչից իմ կապով պետք կլինի մի 2 օր։
Ամեն դեպքում, դուք չբացատրեցիք, թե ինչի եք ուզում դա այդքան շատ անել։ Ո՞րն են, նման վերանվաման իմաստը և առավելությունները։ Եթե երկիմաստության հարցն է, ապա այն մեր մոտ նշվածս տարբերակով լուծվում է, և գտում եմ որ բավականին ներմալ է լուծվում։ Իսկ եթե ունենանք ասենք «1984 թվական» ապա հոդվածում ամենա անգամ ներկայից [[1984]] փոխարեն պետք է գրենք [[1984 թվական|1984]] ինչը հաշվի առնելով, որ թվակններին հղումները մեր մոտ ամենաշատն են, անիմաստ կբարդացնի գործը։ Ավելին՝ եթե ուզենանք թվի, որը ավելի ճիշտ է անվանել «թվական» հոդված գրել, այնտեղ ավելի շատ խառնաշթոթ կլինի, օրինակ «13 թվական» դա 13-րդ տարվա մասին է խոսքը, թե 13 թվի մասին։ Եվ որպես վերջին շտռիխ՝ ես անձամբ գրում եմ օրինակ 2009-ի հոկտեմեբրի 3-ին, ոչ թե 2009 թվականի հոկտմեբերի 3, կամ 2009 թ․ հոկտեմբերի 13-ին։ Թե ոնց գրել տարեթվերը նույնպես արժե քննարկել։--Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen 11:49, 3 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Մի նեղացեք, ես իմացա թե դուք այդ քան դեմ չեկ, նաև ուղղակի ես գրեցի որ գոնե մեկը պատասխանի, թե չե բոլորը պասիվ են:))
Ասեմ, որ հոդվածներում պետք չի նորից վերահղղել թվականները և մենք կարող ենք գրել՝ [ [1993] ] թվական, դա կարևոր չե, կամ [ [2006 թվական] ]: Կարելի է նաև վերահղղել« 2007»-ը «2007 թվական»ին: Իմ կարծիքով դա կլինի ամենալավ տարբերակը:--Elegant's 16:28, 3 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]

Արևելահայերեն-արևմտահայերեն

[խմբագրել կոդը]

Անգլիական Վիքիյում կատեգորիաները սկիզբ են առնում en:Category:Contents-ով, ռուսերենում՝ ru:Категория:Всё -ով, իսկ մեր մոտ hy: Կատեգորիա: Արևելահայերենով։ Ստացվում է, որ մենք նախապես մեր հարագիտարանը բաժանել ենք երկու հիմնական մասի՝ ըստ լեզվական առանձնահատկության։ Հարկավոր է կողմնորոշվել, կամ և արևելահայերեն և արևմտահայերեն հոդվածների վերնագրերը նշել փակագծերում, թե որ հայերենն է, կամ էլ պարզապես եթե կա երկրորդ լեզվական տարբերակը ապա պարզապես երկու հոդվածների վերևում հղում տալ մյուսին։ Ես համամիտ եմ երկրորդ տարբերակին։
Այս էջում այդ հարցի քննարկումը արդեն սկսվել է։ - beko 05։47, 27 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)

Ողջույն, ես էլ կողմ եմ միայն անունները նշելուն: Բացառությունն այն դեպքում է, երբ երկու ուղղագրությամբ էլ նույնն է ստացվում, որի պարագային առաջարկում եմ արևելահայերեն անունը թողնել առանց փակագծերի, իսկ արևմտահայերենին ավելացնել (արևմտահայերեն)-ը, և հղումներ թողնել հոդվածների վերևում: Chaojoker 06:15, 27 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Համաձայն եմ, որ նույն ուղղագրության ժամանակ, վերնագրում կարելի է փակագծով ավելացնել (արևմտահայերեն)-ը։ - beko 07:07, 27 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Նոր մի հետաքրքիր բան նկատեցի... «արևմտահայերեն» բառի ուղղագրությունը ինքը նոր ուղղագրությամբ է: Մաշտոցյան ուղղագրությամբ դա «արևմտահայերէն» կամ «արեւմտահայերէն»է լինելու, և երբ օգտվում ենք, կարող ենք հենց «արեւմտահայերէն» գրել (ինչպես այստեղ): Chaojoker 07:42, 27 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Համաձայն եմ բոլորին հետ։ - Ֆետայի 18:30, 27 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Համաձայն եմ, բոլոր արտահայտված մտոերի հետ։ --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen 12:13, 29 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Դեմ եմ:--Elegant's 13:08, 7 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Իսկ, ո՞րն է ձեր առաջարկը։ Ինչին եք հատկապես դեմ և ինչ մոտեցում եք առաջարկում։ --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen քննարկումները 19:17, 7 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]

Կարծում եմ, որ խնդիրը միայն արևմտահայերեն ու արևելահայերեն տարբերակները չեն։ Խնդիրն ավելի խորքային է։ Արևմտահայերենը դառնալով Սփյուռքի լեզուն՝ իր վրա սկսեց կրել դոմինանտ երկրի լեզվի ազդեցությունը։ Առավել լայն տարածում ունեցող լեզուների ազդեցության ոլորտում գտնվող արևմտահայերենը բնականաբար ընդունում է դրանց օրինաչափությունները, որի հետևանքով խախտվում է արևմտահայերենի միասնությունը։ Մերձավոր ու Միջին Արևելքի երկրների, ֆրանսերենի, անգլերենի, իսպաներենի, հունարենի և այլ լեզուների ազդեցությամբ արևմտահայերենը ստեղծում է բառեր, որոնք արտացոլում են տվյալ լեզուների առանձնահատկությունները, որի հետևանքով առաջանում են արևմտահայերենի մի շարք տարբերակներ՝ լիբանանահայերեն, ֆրանսահայերեն, ամերիկահայերեն, հունահայերեն, արգենտինահայերեն և այլն։ Անջրպետն ավելի խորանում է այն պատճառով, որ նույնիսկ միևնույն գաղութի ներսում, միևնույն լեզվի ազդեցության ոլորտում առաջ են գալիս լեզվական երևույթներ, որոնք կախված են անհատ մտավորականների ճաշակից ու ըմբռնումներից։ Այս վիճակի պատճառներից է նաև այն, որ Սփյուռքահայ կրթական համակարգը անկարող է լուծել մի հիմնական խնդիր. նա չի կարող ապահովել հայոց լեզվով բարձրագույն կրթություն։ Իբրև բնական հետևանք ՝ տարբեր գիտությունների վերաբերյալ տերմինաբանությունը ոչ միայն չի զարգանում, այլև ընդհանրապես չի կիրառվում արևմտահայերենում։ —Նախորդ չստորագրված մեկնաբանությունը ավելացրել էր հետևյալ մասնակիցը՝ Ashot Gabrielyan (քննարկումներդրում) 22:25 11 Հոկտեմբերի 2009 UTC.

The LocalisationUpdate extension has gone live

[խմբագրել կոդը]

The LocalisationUpdate extension is now enabled for all Wikimedia projects. From now on new localisations that become available in SVN will become available to your project within 24 hours. Your localisations get into SVN from translatewiki.net typically within a day and at worst in two days. This is a huge improvement from the old practice where the localisations became available with new software. This could take weeks, even months.

The localisations done by our community at translatewiki.net are committed to SVN typically every day. When the system messages in English are the same as the local messages, they will now be inserted in a file and are available for use in all our projects in a timely manner

What this means for you

[խմբագրել կոդը]

Local messages have an impact on the performance of our system. It is best when messages are as much as possible part of the system messages. In order to remove unnecessary duplication, all the messages that have a local localisation and are exactly the same as the system message will be removed. What we ask you to do is to compare and proof read the messages in translatewiki.net and the local messages. You can then either remove local messages when the translatewiki.net message is to be preferred or, you can update the message at translatewiki.net.

Messages that are specific to your project will have to stay as they are. You do want to check if the format and the variables of the message are still the same.

Why localise at translatewiki.net

[խմբագրել կոդը]

When you localise at translatewiki.net, your messages will be used in all Wikimedia projects and eventually in all MediaWiki based projects. This is how we provide the standard support for your language. When messages change, at translatewiki.net you will be prompted to revisit your translations. Localising is more efficient because we have innovated the process to make you more efficient; there is text explaining about messages and we have applied AJAX technology to reduce the number of clicks you have to make.

Translatewiki.net update

[խմբագրել կոդը]
  • Currently 58.07% of the MediaWiki messages and 5.57% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 09։55, 29 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)
Hi Gerald, the links that you posted here are showing up in some foreign language that I cannot understand. -Սահակ 10:14, 29 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Ok, it was a problem with Google Chrome. After switching to Firefox it works fine. -Սահակ 10:15, 29 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]

How can we improve the usability for your language

[խմբագրել կոդը]

We expect that with the implementation of LocalisationUpdate the usability of MediaWiki for your language will improve. We are now ready to look at other aspects of usability for your language as well. There are two questions we would like you to answer։ Are there issues with the new functionality of the Usability Initiative Does MediaWiki support your language properly

The best way to answer the first question is to visit the translatewiki.net. Change the language to your language, select the “vector” skin and add the advanced tool bar in in the preferences and check out the new functionality. And make some changes in your user page. When there is a need to improve on the localisation, please make the necessary changess . It should update your localisation straight away. We would like you to report each issue individually at http://meta.wikimedia.org/wiki/Usability_issues.

When there are problems with the support of MediaWiki for your language, we really want to know about this. It is best to report each issue separately. In this way there will be no large mass of issues to resolve but we can address each issue on its own. Consider issues with the display of characters, the presentation of your script, the position of the side bar, the combination of text with other languages, scripts. It is best to try this in an environment like the prototype wiki as it provides you with a clean, basic and up to date environment. The prototype wiki is available for five languages but you can select any of them, change the preferences to your language and test out MediaWiki for your language.

We would like you to report each issue individually at http://meta.wikimedia.org/wiki/Language issues. The issues you raise will all be assessed. It is important to keep each issue separate, because this will make it easier to understand the issues and find solutions.

PS This text has been approved by Naoko, Brion and Siebrand. Thanks, GerardM 09։55, 29 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)

5000 հոդվածի շեմը

[խմբագրել կոդը]

Այսօր մենք հաղթահարեցինք 5000 հոդվածի շեմը։ Շնորհավորում եմ բոլորիս այդ կապակցությամբ։ Չնայած դեռ շատ անելիքներ ունենք թե քանակական առումով, թե հատկապես եղած հոդվածների որակը բարձրացնելու և նոր մասնակիցներին ներգրավելու, կարծում եմ ուրախանալու առիթ ունենք։ --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen 19։42, 29 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)

Մեկ տարվա ընթացքում մոտ 1400 հոդված, վատ չի։ Վերջին տասնօրյակի թափը հաշվի առնելով, մեկ տարուց 8000-ը, կամ գուցե 10000-ը կհատենք։ Միանում եմ շնորհավորանքնորին։ - beko 20:38, 29 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
:))) Միանում եմ ձեզ, Վիքիկիցներ ջան, և համաձայն եմ Beko ասածիդ հետ :) Նաև, ոչ միայն առաջանում ենք, եթե նայեք այս ցանկի վերջին սյունակին, որտեղ նշված է Վիքիի «խորությունը», կտեսնեք որ որակով էլ համեմատաբար լավ ենք ընթանում: Շնորհակալություննե՜ր բոլոր ներդրողներին: Chaojoker 05:01, 30 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Շնորհավորում եմ բոլորին:))))))))))--Elegant's 06:59, 3 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]

Ես էլ եմ շնորհավորում բոլոր մասնակիցներին, ինքս էլ անհամբեր սպասում էի,թե երբ ենք հատելու 5000ի շեմը։ Կարծում եմ սակայն, որ լուրջ անելիքներ կան, հատկապես նոր մասնակիցների ներգրավվման հարցում։ --Alex_alex 16։04, 11 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)Alex_alex

Վիքիքաղվածքի բոտի քաղաքականություն

[խմբագրել կոդը]

Ողջույն, եթե հետաքրքրված եք Վիքիքաղվածքում ստանդարտ բոտի քաղաքականություն իրականեցնելու հարցով, խնդրեմ տեսեք այստեղ։ Chaojoker 12։52, 30 Սեպտեմբերի 2009 (UTC)

Ամսվա հոդվածը

[խմբագրել կոդը]

Ես մտածում եմ, որ դա արդեն ամսվա հոված չե, այլ տարվա։ Ե՞րբ է գալու փոխելու ժամանկը, քանի լավ հոդվածներ կան որ դրա տեղը կարելի է տեղադրել։--Elegant's 16։31, 3 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)

Կարող ես ինքդ փոխել խմբագրելով Կաղապար: Այսօրվա_հոդվածը -Սահակ 16:53, 3 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Շատ լավ:)--Elegant's 08:17, 4 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Լավ քայլ էր :) Իհարկե ապագայի համար աղբյուրով հոդվածներն նույնիսկ ավելի լավ կլինեն :) Chaojoker 08:43, 4 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]


«Անձինք», թե «անձիք»

[խմբագրել կոդը]

ՈՒնենք «Անձինք այբբենական կարգով» կատեգորիա։ Առաջարկում եմ «անձինք»-ը փոխարինել «անձիք»-ով, առանց երկրորդ ն-ով։«Անձինք» ձևը մնացել է գրաբարից, իսկ թե ինչու էր գրաբարում «անձինք», ունի իր հստակ պատասխանը։ Գրաբարում բառի ուղիղ ձևը ոչ թե «անձ» էր, այլև՝ «անձն»։ Հետևաբար գրաբարյան հոգնակիակերտ -ք մասնիկը միանալով՝ չէր կարող լինել «անձնք»։ Ի-ն բարեհնչություն էր ստեղծում։ Այսօր դրա կարիքը չկա։ Գիտենք, որ բացի -եր և -ներ հոգնակիակերտ ածանցից, այսօր օգտագործում ենք նաև -իք ձևը։ Օրինակ՝ գյուղացի-գյուղացիք, քաղաքացի-քաղաքացիք։ Չենք ասում գյուղացինք կամ քաղաքացինք։ Հետևաբար՝ անձիք։ Արդի հայերենում հոգնակիակերտ -ինք ածանց չկա։ Արդի բոլոր ուղղագրական բառարաններում տպագրված է «անձիք» ձևը։ Ձեռքիս տակ է լեզվի պետական տեսչության պետի՝ Լավրենտի Միրզոյանի 2004-ին տպագրած ուղղագրական բառարանը, որտեղ «անձիք» է նշված։ Ashot Gabrielyan 18։46, 8 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)

Համաձայն եմ: Chaojoker 19:20, 8 Հոկտեմբերի 2009 (UTC) Chaojoker 07:48, 13 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Չգիտեմ, ես դեռ լիովին համոզված չեմ։ Չեմ բացառում, որ երկու տարբերակն էլ ընդունված լինի հայերենում։ Եթե նույնիսկ գրաբարից մնացած լինի «անձինք» տաբերակը, դա դեռ չի նշանակում, որ սխալ է (օրինակ՝ գրաբարով «մուկ(ն)» էին ասում, այժմ մենք մկան հոգնակին ասում ենք «մկներ», ալ ոչ թե «մկեր», կամ էլ «մատ(ն)» - «մատներ»)։ Լեզվում ամեն ինչ չէ, որ տրամաբանությամբ է որոշվում․ ի վերջո կան բացառություններ։ Նաև, եթե մի ուղղագրական բառարանում անձիք է գրած, դա դեռ չի բացառում, որ անձինքը սխալ է։ Գուցե եթե մի քանի բացատրական բառարաններում «անձիք» տարբերակը լինի, իսկ «անձինքը» չլինի, ավելի համոզված կլինեմ։ Վազգեն 00:29, 9 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]

Աղայանի «Արդի հայերենի բացատրական բառարանում» (76թ.) անձինք ձևն է միայն նշված։ ― Teak 02։53, 10 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)

Մեծ տարբերություն կա բացատրական և ուղղագրական բառարանների միջև: Բացատրական բառարաններում գրվում են այն բառերը, որոնք օգտագործվել են մեծամասամբ գեղարվեստական գրականության մեջ: Մեր գեղ. գրականությունը այսօր էլ օգտվում է «անձինք» ձևից: Գաղտնիք չէ, որ մեր գեղ. գրականության մեջ մեծ թիվ են կազմում պատմավեպերը և հեղինակները պատմական միջավայրը ավելի համոզիչ դարձնելու համար օգտվում են գրաբարյան ձևերից: Այսօրվա մամուլում ևս բազմաթիվ են «անձինք» ձևի կիրառումը, սակայն սա հետևանք է պաշտոնական ոճի կիրառման: Նշեմ, որ պաշտոնական հաղորդագրությունների մեջ մեծ թիվ են կազմում գրաբարյան ձևերը: Օրինակ «սույն թվականի», ոչ թե՝ այս թվականի, «նախագահի ձեռամբ», ոչ թե ՝ ձեռքով և այլն, և այլն: Բոլոր ուղղագրական բառարանները իհարկե չեմ նայել, բայց համոզված եմ, որ ուղղագրական, այլ ոչ թե բացատրական վերջին 30 տարիների բառարաններում օգտագործված է «անձիք» ձևը: Բացատրական բառարաններում շատ ուրիշ բառեր կան, որոնք այսօրվա ուղղագրությանը չեն համապատասխանում, օրինակ՝ «դարբաս» ձևը «դարպաս»-ի փոխարեն: Վերջապես, եթե հետևելու լինենք արդի հայերենի ձևաբանական կառուցվածքին, ապա ամենաճիշտը «անձեր» ձևն է:Ashot Gabrielyan 09:18, 11 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Իսկ ինչո՞ւմն է ուղղագրական ճիշտ ձևի օգտագործման իմաստը, եթե մարդկանց ականջին դա խորթ է հնչում և նույնիսկ զանգվածաին լրատվամիջոցներն ու պաշտոնական մարմիններն են օգտագործում բացատրական բառարանի ձևը։ Ի վերջո լեզուն ոչ միայն տրամաբանական կանոնների հավաքածու է։ ― Teak 15:45, 11 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Համաձայն եմ, որ լեզուն ոչ միայն տրամաբանական կանոնների հավաքածու է, այլապես մենք այսօր կխոսեինք գրաբարով: Լեզուն զարգացող կենդանական օրգանիզմ է: Բացատրական բառարանը ընդամենը փաստում է առկա գրավոր բառերը և տալիս դրանց բացատրությունը: 80-ականների կեսերին, երբ «սովետական» բառը փոխարինվեց «խորհրդային»-ով, վերջինը բոլորին խորթ էր թվում: Այսօր, եթե «սովետական» բառն են օգտագործում, սա է խորթ հնչում: Լեզուն առավելագույն հնարավորությունով պետք է հսկվի, հակառակ դեպքում քաոս կլինի: Գիր չունեցող լեզուները շուտ են այլասերվում ու վերանում, իսկ գիր ունեցողները պետք է աշխատեն այն ընդհանուր կանոնի մեջ պահել: 50 տարվա ընթացքում Կենտրոնական Սիբիրի գիր չունեցող կամասինցիները իրենց լեզուն երկու անգամ փոխեցին: 1840-ին նրանք խոսում էին իրենց լեզվով, որը շատ արագ փոփոխվեց թաթարական բարբառի, իսկ 30 տարի անց նրանք բացառապես խոսում էին ռուսերենով: Որքան էլ լեզուն կենդանի օրգանիզմ է, այն պետք է վերահսկվի, մանավանդ որ՝ մենք և գիր ունենք, և պետականություն: Հիշենք, որ մեր մեծ թագավորները առաջին հերթին (Տիգրան Մեծ, Արտաշես Ա, Արշակ Բ) աշխատում էին միավորել բարբառները և միասնական լեզու ստեղծել:Ashot Gabrielyan 16:41, 11 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Համաձայն եմ այս ամենի հետ, բայց վիքիփեդիան, ինչպես նաև կամայական այլ հանրագիտարան, լինի դա ցանցային թե թղթային, չի կարող հանդիսանալ այսպիսի վերահսկման գործիք։ Հանրագիտարանը մատչելի և ընդունված լեզվով վավերացված գիտելիքների մասին հոդվածների ժողովածու է։ Այն չի կարող պարունակել բնօրինակ հետազոտություններ (original research) և չպետք է օգտագործի մի լեզու, որը խորթ ու անհասկանալի է օգտագործողներին։ Եթե մի որոշ ժամանակ անց անձիք կամ անձեր ձևը դառնա ավելի լայնատարած ընդունելի ճիշտ ձևը, ապա այդ ժամանակ էլ կսկսենք օգտագործել սրանք։ Բայց փաստը նրանում է, որ այժմ գիտելիքների հեղինակավոր աղբյուրները օգտագործում են անձինք ձևը և դեռ ալնհայտ չէ, որ կենդանի լեզուն «կընդունի» անձիք կամ անձեր ձևերը։ ― Teak 17:23, 11 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Իմ համար ոչ միանշանակ է։ Մի կողմից քո ասածը ճիշտ է, հատկապես հաշվի առնելով հայերենում շատ անորոշ և հաճախ փոփոխվող հարցերի առկայությունը։ Մյուս կողմից երբ ինչ-որ որոշված կանոներ և գրելաձևեր կան, ապա կարծում եմ պետք է դրանց հնարավորինս հետևել։ Անորոշությունը և «ինքնագործունեությունը» հայերենում առանց դրան չափից դուրս շատ է։ --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen քննարկումները 23:47, 12 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Այստեղ հարցը ոչ թե կանոններին հետևուլ կամ չհետևելու մեջ է, այլ մեկից ավել օգտագործվող ձևերից մեկի նախընտրությունը։ Կոպիտ ասած երկու կանոն կա, որ մեկն ենք ընտրելու որպես ճիշտ։ Իմ կարծիքով պետք է օգտագործել այն ինչը ավելի հաճախ է օգտագործվում հեղինակավոր աղբյուրներով, և նաև որոնց իմաստը օգտվողները կկարողանան գտնել բացատրական բառարաններում։ ― Teak 04:47, 13 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]

Իմ մտահոգությունը մեկն է։ Այսօր ունենք պետականություն, որի հովանավորությամբ գործում է Լեզվի տեսչությունը (գործում է Հրաչյա Աճառյանի անվան լեզվաբանության ինստիտուտի ներքո )։ Լեզվի տեսչության նպատակն է կանոնավորել հայոց լեզուն՝ ստեղծել համապատասխան տերմիններ, երկիմաստությունները փարատել և այլն։ Ես առավելագույնս աշխատում եմ հետևել Լեզվի տեսչության հրահանգներին, որում աշխատում են ականավոր լեզվաբաններ։ Ըստ այս հաստատության՝ առաջարկվում է «անձիք» ձևը։ Մի խնդրանք ևս։ Կարող եք որոնման համակարգերով փնտրել «Անձիք» և «անձինք» ձևը։ Երկուսն էլ կան և հարցը նույնիսկ այն չէ, թե որն է գերակշռում։ Խնդրում եմ՝ նկատեք, թե որ դեպքում որ տարբերակն է գործածվում և նկատեք, որ ամենահեղինակավոր պարբերականները առաջնայնությունը տալիս են «անձիք»-ին։Ashot Gabrielyan 08։07, 13 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)

Վիքիպահեստի կաղապարների թարգմանություն

[խմբագրել կոդը]
Երեկ անցա մեկ անգամ կաղապարներով, ոուղղումներ արեցի, սակայն լավ կլիներ, այլ մանսկաիցները շտկեյն, հատապկես հայերենից և իրավաբանությունից լավ հասկացող, քանի որ իրավաբանակն գրություներում, ամեն ստորակետ է կարևոր։ Օգնության համար, կարելի է հիմնվել ՀՀ հեղինակային իրավունքների մասին օրենքի վրա։ --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen քննարկումները 13:31, 9 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Այս անգլերեն նախադասությունը (It is a free software screenshot) թարգմանված է այսպես՝ Այն ազատ զանազանծրագրից։ Xelgen, գուցե դու կիմանա՞ս, թե screenshot-ի հայերեն համարժեք բառը որն է։ Վազգեն 14:03, 9 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Այդ նախադասությունը, մի քանի այլ նախադասությունների հետ, չէի նկատել։ Հաջող թարգմանություն ինձ հայտնի չէ, օգտագործում եմ «էկրանի կորզում» տարբերակը, ժամանակին ավելի բառացի «էկրանի զավթում» տարբերակն էի օգտագործում։ Այդ նախադասություն արդեն շտկեցի։ --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen քննարկումները 19:52, 9 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]

Խնդրում եմ մեկ-մեկ ստուգել նոր կաղապարների ուղղագրությունը։--Էլէգանթ'ս 12։27, 15 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)

Կատիգորիաներ «ըստ մասնագիտության»

[խմբագրել կոդը]

Մեր մոտ, կատեգորիաներում կիրառվում է «մասնագիտություն» սահամնումը, որը հաճախ բավակնին նեղ է տարբեր կատեգորիաներ ներառելու համար, օրինակ՝ գյուտարար, քաղաքական գործիչ, ակտիվիստ, իրավապաշտպան, նախագահ և այլն։ Բացի դրանից, շատ հաճախ ,եթե ոչ դեպքերի մեծամասնությունում, հայտնի մարդիք հայտնի են դարձել, ոչ իրենց բուն մասնագիտության ոլորտում կատարած աշխատանքների համար։ Ի՞նչ եք կարծում հետագայում, երբ ունենանք կատեգորիաներ վերանվանող բոտ, այդ կատեգորիաները «ըստ զբագմունքի» կամ «ըստ գործունեության» կամ այլ ավելի հաջող հնչող, «occupation»-ի հոմանիշով փոխարինելու մասին։ --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen քննարկումները 20։37, 8 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)

Համաձայն եմ, մանավանդ որ՝ չի կարելի, ասենք, բանաստեղծություն գրելը մասնագիտություն համարել։ Կառաջարկեմ «ըստ գործունեության ոլորտի»։Ashot Gabrielyan 20։49, 8 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)

Համաձայն եմ, ես էլ էի մեկ-մեկ այդ մասին մտածում։ Վազգեն 00։33, 9 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)

«Ըստ գործունեության ոլորտ»-ը հարմար տարբերակ է։ - beko 03։35, 9 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)

Սեռը բնորոշող գոյականները կատեգորիաների ավանումներում

[խմբագրել կոդը]

Մեր մոտ կատեգորիաներում երբեմբ օգտագործվում են սեռը բնութագրող գոյականներ, օրինակ՝ երգիչ/երգչուհիներ, բանաստեղծ/բանաստեղծուհիներ։ Ի՞նչ եք մտածում, միայն մեկ, ավելի «անսեռ» առական տարբերակը օգտագործելու մասին։ Կատեգորիաների դեպքում կարծում եմ սեռը սկբունքային չէ, և հայերենը թույլ է տալիս կնոջ անվանել առական գոյականով (ուսուցիչ, երգիչ)։ Բացի կատեգորիզացիայի դեպքում ավելնորդ բաժանում ստեղծելու, հայերենու միան մի քանի գոյական ունեն նման բաժանում, իսկ անգլերենում (որին ուզած-չուզած երբեմբ պետք է նայենք) նման բաժանում չկա, ինչը ստեղծում է խնդիրներ միջլեզվային հղումների դեպքում։ Ֆրանսերեն և ռուսերեն ՎՓ-ներում ինչքան հասկանում եմ, մեկ ու մեջ օգտագործում են սեռը նշող գոյականեր կատեգորիաների մեջ, բայց այս առումով ֆրանսերենն և ռուսերենը ավելի խիստ են ինչքան հասկանում եմ։ «Դերասան Աննա Փողոսյանը» այդքան աչք/ականջ չի ծակում, ինչքան կծակեր «актер Анна Иванова», կարծում եմ կարող ենք հայերենի այդ ճկունությունից և «չեզոքասեռությունից» օգտվել։ --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen քննարկումները 20։50, 8 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)

Հայերենում սեռի լեզվաբանական գիտակարգը շատ թույլ է արտահայտված։ Եթե ֆրանսերենում և ռուսերենում այն արտահայտվում է դերանուններով անգամ, իսկ ռուսերենում նույնիսկ խոնարհման ժամանակ, ապա հայերենը նշված ոչ մի դեպքում էլ սեռի գիտակարգից չի օգտվում։ -ուհի ձևի սկզբնաղբյուրները նույնիսկ հայտնի չեն, այն գիտականորեն մեզ է հասել վաղնջահայերենից և չունի անհրաժեշտ պարտադիր կենսունակությունը, ուստի բանաստեղծուհուն բանաստեղծ կոչելով ոչինչ էլ սխալ չէ, քանի որ կին գրողին ու արձակագրին պարտադիր չենք կարող կոչել գրողուհի կամ արձակագրուհի։Ashot Gabrielyan 21։02, 8 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)

Իրոք, ստացվում է, որ բանաստեղծուհիներին խտրողական ենք վերաբերվում՝ բանաստեղծներից առանձնացնելով, երբ դա չի արվում, օրինակ, դրամատուրգների համար։ Համաձայն եմ, եկեք ազատվենք ըստ սեռի դասակարգումից։ Վազգեն 00:39, 9 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Համաձայն են կատեգորիաներն անել ըստ մեկ սեռի՝ օրինակ բանաստեղծներ: Հոդվածներում սակայն կարծում եմ կարելի է օգտվել վերաբերող սեռը: Նաև, միգուցե Կատեգորիա: Բանաստեղծուհիներ-ից լինի հղում թողնել Կատեգորիա: Բանաստեղծներ, այս քննարկմանն անծանոթ ապագա որոնողների համար: Chaojoker 14:06, 9 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Այո, հոդվածում իհարկե թող նշվի, երբ նման գոյական կա/դա տեղին է, խոսքը միայն կատեգորիաների ժամանակ առաջացող խնդիրների մասին է։ --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen քննարկումները 23:51, 9 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]

Պատճենված հոդվածներ

[խմբագրել կոդը]

Ի՞նչ է Վիքիփեդիայի քաղաքականությունը պատճենված հոդվածների մասին։ Գիտեմ, որ արդեն ահագին ունենք դրանցից, և սպասում ենք որևէ օր նրանց անդրադառնալու։ Միտքս նոր ստեղծված պատճենված հոդվածների մասին է։ Ինչպես որ կարճ հոդվածներն ենք պիտակում և ջնջում եթե չբարելավվեն 7 օրում, արժե՞ նման վերաբերվել նոր ավելացված պատճենված հոդվածների հետ։ Chaojoker 14։06, 9 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)

Պատճենված լինելը դեռ չի նշանակում որ խախտվել են հեղինակային իրավունքները։ Շատ դեպքերում պատճենում են հենց հոդվածների հեղինակները, և ուզում են որ իրենց հոդվածը նաև վիքիպեդիայում լինի։ Անգլերեն վիքիպեդիան ի՞նչ է անում այսպիսի դեպքերում։ -Սահակ 14:13, 9 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Անգլերեն Վիքիում ընդհանրապես օգտվում են այս պիտակից արագորեն ջնջելու համար, երբ վստահ են տեքստը ազատ չէ, իսկ դրա մասին բացատրվել է այստեղ: Chaojoker 14:24, 9 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Ճիշտն ասած չեմ հիշում որ նման դեպքերը հաճախ լինեն, վերջերս միայն «Էմո»ների մասին եմ նման հոդված հիշում, այն էլ ուղղակի լրագրողի անունը համըկնում էր օգտագործողի հաշվի անվան հետ, ինչը միանշանակորեն չէ, որ խոսում է, որ հեղինակն է այն տեղադրել։ Դա մի կողմից, մյուս կողմից, մենք տեղյակ չենք, գուցե այդ հոդվածի գույքային իրավունքները փոխանցվել են ամսագրին, և հեղինակինը չէին արդեն։ ՀՀ քաղաքացիները, արտոնագրերի հարցերից այդքան էլ լավատեղյակ չեն, իսկ ինչ որ խնդիրների դեպքում, պատասխանատու ենք մենք՝ համայնքը և նախագիծը, եթե ոչ իրավաբանորեն, ապա բարոյապես։ Այդպես որ, քանի դեռ համոզիչ ձևով նյութը համապատասխան արտոնագրերով չի հրապարկվում, չեմ կարծում որ արժի այս սցենարով հետևել։ --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen քննարկումները 19:38, 9 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Հանրագիտարանային բնույթի հոդվածները թույլատրվում է ազատորեն օգտագործել և այստեղ չի խախտվում հեղինակային իրավունքը, նույնիսկ եթե այն գրվել է մի անձի կողմից: Օրինակ՝ Հայաստանի Սովետական Հանրագիտարանի գրականության բաժնի հոդվածների մի զգալի մասը գրել է Էդուարդ Ջրբաշյանը, սակայն դրանցից օգտվելու դեպքում՝չեն խախտվում Է. Ջրբաշյանի հեղինակային իրավունքները: Վերջերս տեսնելով Վիքիի հայերեն Եղիշե Չարենց էջը՝ նկատեցի, որ այն պատճենած է գրականագետ Դավիթ Գասպարյանի տեքստից: Ես այդ տեքստին ավելացնում եմ գրականագետ Գառնիկ Անանյանի կազմած ժամանակագրությունը՝ համեմատելով երկու տեքստերը և փոխլրացնելով: Կարծում եմ՝ հանրագիտարանային գիտելիքներից պետք է ազատորեն օգտվել և տարբեր հոդվածները համեմատելով ստեղծել ավելի ճշգրիտ տեքստ:Ashot Gabrielyan 15:01, 9 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Որքանով ծանոթ եմ և հասկանում եմ, ՀՀ Հեղինակային Իրավունքի մասին օրենքին, հանրագիտարանային հոդվածների հեղինակները, այդ հոդվածների իրավատերն են, և հոդվածները չեն կարող համարվել հանրության սեփականություն, կամ էլ տարածվել GFDL կամ CC–BY-SA արտոնագրերով։ Ամեն դեպքում հանագիտարանային հոդվածները, հեղինակային իրավունքի օբյեկտ են (Գլուխ 2, հոդված 3, կետ ժա)։ Եթե ես սխալվում եմ, ապա ինձ թվում է, առաջին քայլերից մեկը պետք է լինի Սովետական հանտագիտարանի հոդվածների թվայնացում, սրաբգրում, ձևավորում և տեղադրում։ Օրինակ ռուսերեն վիղիդարանում կա Բրոկգաուզի և Եֆրոնի, բայց չեմ հանդիպել սովետական հանրագիրտանից պատճենումներ։ --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen քննարկումները 19:38, 9 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Քանի որ ամեն խմբագրման էջին, խոշոր-խոշոր գրված է «ՄԻ ՊԱՏՃԵՆԵՔ ՏԵՔՍՏԵՐ ԱՅԼ ԿԱՅՔԵՐԻՑ ԱՌԱՆՑ ԹՈՒՅԼՏՎՈՒԹՅԱՆ։ ՄԻ ԱՎԵԼԱՑՐԵՔ ՀԵՂԻՆԱԿԱՅԻՆ ԻՐԱՎՈՒՆՔՆԵՐՈՎ ՊԱՇՏՊԱՆՎԱԾ ՆՅՈՒԹԵՐ։Բոլոր այս տիպի ավելացումները հեռացվելու են անհապաղ։» կարծում եմ պետք է, ոնց խոստանում ենք, անհապաղ ջնջել, դիմելով ստյուարդներին։ Քանի որ, եթե պարզ և խիստ գրված զգուշացումը անտեսվում է, այլ կանոնները և որոշումները կարհամարվեն և կարհամարվեն։ Բացի դրանից, նույնիսկ երբ պարունակությունը ազատ է, ինչը հազվադեպ երևույթ է (նման պատճենում ես հիմա չեմ կարող հիշել), այն շատ քիչ դեպքերում է գրված հանրագիտարանային ոճով։ Սույնով, կարող եք ինձ համարել, ոչ միայն քթի մազ, այլ նաև copyright-paranoid և deletionist։ :) Մինչև հիմա այդքան կտրուկ գործողությունների չեմ դիմել, քանի որ, իմ զգալով համայնքը այդ հարցին ավելի մեղմ և օպտիմիստաբար է նայում, քան ես։ --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen քննարկումները 19:38, 9 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Որևէ երևույթի սահմանումը կամ տարրական ծանուցումը տալու համար, չեմ կարծում, որ պետք է նոր հեծանիվ հնարել: Օրիակ՝ ձեռքիս տակ ունեմ «Գրականագիտական բառարանը», «Գրական տեղեկատուն», նայում եմ նաև ՀՍՀ-ի գրականության բաժինները, որոնք տարբեր անձանց աշխատանքի հետևանք են, բայց նույնանուն հոդվածներում բովանդակությունը գրեթե բառացիորեն նույնն է, քանի որ դրանք տալիս են նվազագույն, բայց էական տեղեկությունները: Փոփոխությունները նշմարվում են միայն հոդվածի գրման ժամանակահատվածի հետ կապված, երբ տվյալ հոդվածին առնչվող գիտության մեջ որևէ առաջընթաց կամ նոր բացահայտումներ են եղել: Կարծում եմ՝ այստեղ էական են հենց սրբագրումները, քանի որ այսօր մենք «Կոմունիստ» թերթի մասին այլ հայացքով կգրենք, քան 30 տարի առաջ:Ashot Gabrielyan 20:03, 9 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Բնականաբար՝ սահմանումները, կրճատ փաստերը, թվերը հեղինակային իրավունքի առարկա չեն։ Բայց երբ այդ սեղմ փաստերը, մի փոքր ավելի շատ բառերով են կապված, արդեն կարող է հանդիասնալ հեղինակային իրավունքի առարկա։
Այստեղ մի հարց կա, որը ոչ տեխնիկական կրթությամբ/համցանցի հետ, քիչ շփվող մարդկանց համար, այդքան ակնհայտ չէ։ Մի քանի անգամ նշել եմ անցյալում, այստեղ նույնպես նշեմ։ wikipedia.org-ը «վստահություն» և «հեղինակություն» է վայելում որոնման համակարգերում՝ Գուգլ, Յահու, Բինգ, Յանդեքս և այլն՝ այսինքն եթե այդ դոմեյնում կա որոնվող տեղեկություններ, ապա այն կլինի առաջին կամ երկրորդ տեղում որոնման արդյունքներում։ Իսկ օգտագործողները, որպես կանոն բավարարվում են հենց առաջին 2-4 արդյունքներով, ավելի հեռու գնալով, միայն այն դեպքում, եթե հարցի պատասխանը չեն գտել։
Ի՞նչ է դա նշանակում, տվյալ դեպքում։ Եթե ինչ-որ այլ կայքից պատճենվի մի կտոր տեքստ և տեղադրվի աստեղ, Վիքիփեդիան հաշված ժամեր անց, այդ «գողացած» պարունակությամբ առաջ կանցնի, սկբնաղբյուրից և այցելուներին կգրավի սկբաղբյուրից դեպի վիքիփեդիա։ Իրականում մեր այս նախագծերում տեղի ունեցած անախորժությունների հիմնական պատճառը հենց դա է, որ «գողացած պարունակությամբ», ավելի շատ այցելու ենք ստանում, քան իրական հեղինակները։ Դա բարոյական/նախագծի ազատ լինելու և այլ ներքին հարցերից խնդիրը տեղափոխում է շատ ավելի պռակտիկ և անձնական «գործին խփելու» դաշտ։ Դա մեկ այլ պատճառ է, որ կողմ եմ, պատճենված նյութերի անհապաղ ջնջման, քանի դեռ որոնման համակագերում այդ նյութը չի ներառվել։ --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen քննարկումները 00:00, 10 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Այդ նշած պատճառը լրիվ երկրորդային է։ Կարծում եմ պետք է կարճ ու կոնկրետ մի կանոնակարգ գրել հայերեն վիքիփեդիայում հեղինակային իրավունքների մասին, որի կետերից մեկը կլինի տառացիորեն պատճենումների անհապաղ հեռացումը (հոդվածը միանգամից փոխարինվում է դատարկ էջով և դրվում է հեռացման)։ Հարցը այստեղ այնքան ոչ թե նրանում է թե սկսելու ենք ամեն մի առանձին դեպքում պարզել հեղինակային իրավունքներ խախտվել են թե ոչ (ժամանակատար և անիմաստ գործունեություն), այլ ամեն մի ներդնող մասնակից ինքը պետք է բարոյապես վերաբերվի ներմուծվող նյութի և վիքիփեդիայի նկատմամբ։ Ասածս է՝ եթե մեկը կարծում է, որ իրավունք ունի պատճենել (լինի դա իր այլուր ստեղծած նյութը, թե ստացած լինի հեղինակի թույլտվությունը), ապա հենց ինքը պիտի ապացուցի այս իրավունքը, ոչ թե մնացածները ժամանակ ու ջանք ծախսեն բոլոր իրավական հարցերը պարզելու համար։ ― Teak 02:41, 10 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Այո, ըստ էության և սկբունքորեն դա երկրորդական-երրորդական է, բայց գործնականում հենց դա է առաջացնում խնդիրներ, և ազդում նախագծի հեղինակության վրա --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen քննարկումները 14:15, 10 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Միայն առաջին մասին պատասխանեցի, թողնելով հիմնական մասը, համաձայն եմ, եթե նյութը պատճենված է, ապա պետք է մասնակցին խնդրել, ապացուցել որ նման պատճենումը «օրինական» է։ Եթե ոչ, ապա նյութը պետք է հեռացնել։ Եվ այո, այդ հարցերի համար կանոններ մշակելը (և ընդհանարպաես հիմնական կաննոներ մշակել և ֆիքսելը) առաջնային գործերից մեկը պետք է լինի։--Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen քննարկումները 16:27, 10 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Անձամբ ավելի հակված եմ քթի մազ, copyright-paranoid և deletionist լինելու քան հեղինակության իրավունքներով խախտումով հոդված ունենալու: Նաև համաձայն եմ, որ հեղինակության իրավունքի չխախտվելը պետք է ապացուցվի պարունակության գրողի կողմից, այլ ոչ սպասվի ուրիշներին դա անել: Կարծիքները կարդալով, կարծում եմ մինչ այս մեծամասամբ կողմ են պատճենվածներն ջնջելուն, կարելի է հարցնել՝ դրանք անել անմիջապես, թե պիտակավորել ասենք 7 օրով և հետո ջնջել: Նաև երկրորդում եմ, որ մոտիկ ապագայում պետք է անդրադառնանք կանոնների մշակման գործին: Chaojoker 11:39, 11 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]

References-ի և See also-ի թարգմանությունը

[խմբագրել կոդը]

Օգտվելով խորհրդարանում ակիտվությունից, մի երկու հին բայց չքննարկված և չհստակեցված հարց բարձրացնեմ։ References-ի և See also-ի Հոդվածների բաժիները ինչպես եք գտնում ավելի լավ է անվանել։

  • See also՝ «Տես նաև» ակտիվ կիրառվող, և ոչ վատ տարբերակ։ Բայց հիիշում եմ ժամանակին նաև «Այցելեք նաև» և «Տեսեք նաև» տարբերակներն էին առաջարկվում։ Գուցե ինչ-որ այլ տարբերակներ կան։
  • References՝ այժմ հիմնականում օգտագորվծում է «Աղբյուրներ» ինչը միայն մասամբ է բացատրում References-ի էությունը։ Քանի որ բացի աղբյուրներից, կարող են լինել ուղղակի նշումներ, բացատրություններ, մեջբերումներ, ծանոթագրություններ։ Ո՞ր տարբերակի վրա կանգնենք։ Կարծում եմ պարտադիր չէ, լինի մեկ բառ, բայց բաժնի էությունը պետք է լավ փոխանցի։ --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen քննարկումները 20։20, 9 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)
Անգլերեն, ցավոք, չգիտեմ, սակայն առաջին պարբերության առումով, կարծես թե հասկանալի է խոսքն ինչի մասին է: Գիտական գրականության մեջ, երբ որևէ երևույթի մասին, առանց սեփական մտքերը կամ գաղափարները արտահայտելու, տեղեկություն են տալիս, օգտագործում են «Տես» ձևը, իսկ եթե տվյալ գրվածքի գաղափարն իրենն է, բայց դրա վերաբերյալ կան նաև ուրիշ աղբյուրներ օգտագործվում է «Տես նաև» ձևը:
  • Ես համարում եմ «Այցելեք նաև» տարբերակը ամենահարմարը։--Էլէգանթ'ս 23։48, 9 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)
Ինքս կողմ եմ «նշումներ» և «տե՛ս նաև» տարբերակներին, սակայն կարծում եմ սրանց քննարկելու տեղը այստեղ է։ ― Teak 02:31, 10 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Ողջույն, տես նաև և այցելեք նաև-ը երկուսն էլ ընդունելի են իմ համար: Սակայն նշումներն ինձ թվում է ավելի վերաբերվում է notes կամ further reading (որը երևի գրականություն վերնագիրն է մեր մոտ) վերնագրերին քան references-ին: Աղբյուրներին ավելի կողմ եմ եթե ուրիշ ավելի լավ տարբերակ չգտնվի: Chaojoker 11:44, 11 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Ինչպե՞ս է «տեղեկանք» տարբերակը «References» բառի համար: Chaojoker 17:24, 17 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]

Ադմինիստրատորի առաջադրումներ

[խմբագրել կոդը]

Ողջո՜ւյն բոլորին։ Ցավոք սրտի վերջերս ազատ ժամանակիս պաշարները գնալով սղվում են և չեմ կարող այլևս (ինչը վերջին ամիսներին երևիթե նկատել եք) ոչ միայն ակտիվ մասնակցել վիքիփեդիայի զարգացմանը, այլ նաև հետևել նախագծում կատարվող բոլոր՝ հետզետե աշխուժացող, իրադարձություններին՝ բավարար կերպով ադմինիստրատորական պահանջները մենակ իրականացնելու համար։ Այս պատճառով կոչ եմ անում ակտիվ մասնակիցներին դիտարկել ադմին դառնալու հնարավորությունը։ Ադմինության առաջին փուլում կփորձեմ իմ (ինչքն էլ որ չլինի) փորձից ելենելով սատարել նոր ադմին(ներ) ին։ Իմ դիտարկումներից վրա հիմնվելով կառաջարկեի Xelgen-ի, Beko-ի և Chaojoker-ի թեկնածությունները իրենց երկար վիքի-փորձի և հավասարակշռված մոտեցման համար։ Խնդրում եմ այս երեք մասնակիցներին հայտնել իրենց համաձայնությունը/մերժումը (հուսով եմ բոլոր երեքն էլ կհամաձայնվեն), որից հետո կկազմակերպեմ պաշտոնական առաջադրումը և քվեարկությունը։ Իհարկե այլ մասնակիցները ևս միշտ կարող են իրենց թեկնածությունը առաջարկել կամ առաջադնել այլ մասնակիցների։ ― Teak 02։28, 10 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)

Ողջույն: Շնորհակալություն առաջադրելու համար: Ես համաձայն եմ ադմինիստրատորի ֆունկցիաները կատարելու և խնդրում եմ իմ թեկնածությունը քվեարկությանը դնել։ Նաև սրտանց ողջունում եմ Beko-ի և Chaojoker-ի թեկնածությունները։ Կարծում եմ բավականին օպտիմալ կլինի այս 4 հոգով ադմինիստրատորական պարտականություններ կատարելը։ Նույնիսկ եթե այժմ ժամանակ չունես, կարծում եմ, քեզ դեռ արժի պահպանել ադմինի իրավունքները, քանի որ քո այլ ժամային գոտում գտվելը, կարող է օգտակար լինել, եթե ինչ որ շտապ ադմինիստրատորական միջամտության կարիք առաջանա, իսկ ամենօրյա աշխատանքները կարծում եմ այս 3 հոգով հանգիստ կկատարենք։ Ռուբեն-ը վաղուց չի երևացել նախագծում/ադմինական պարտականություններ կատարել և կարծում եմ նրա ադմին մնալը, այդքան էլ իմաստ չունի։
Քո օգնության կարիքը միանշանակ պետք կլինի սկբնական փուլում։ Իմ համար օրինակ այդքան պարզ չէ, արտաքին ադմինիստրոտարական կապերը՝ այլ լեզուներով նախագծերի ադմինների հետ հարցեր քննարկելու մեխանիզմենրը և տեղերը։
Խնդրում եմ այլ մանսակիցներին հայտնել իրենց կարծիքը և հնարավոր այլ թեկնածությունները։ --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen քննարկումները 16:19, 10 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Ողջույն, բոլորին, ես դեմ չեմ ադմինիստրատորի ֆունկցիաները կատարելուն, թեև կարծում եմ, որ ներկայումս ակտիվ մասնակիցներից ամենահարմարը Xelgen-ն է՝ իր սթափ և անկողմնակալ մտածելակերպով։ Chaojoker-ի առաջադրմանը նույնպես կողմ եմ և համամիտ եմ, որ մեկ ադմինիստրատորով գործը գլուխ չի գա, քանի որ ակտիվ մասնակիցների և հոդվածների քանակները զգալիորեն ավելանում են։ Կարծում եմ ադմինիստրատորին արժանի ևս մասնակիցներ կան՝ ինչպես Սահակը, Վազգենը և Ֆետային։ Կարելի է նաև բյուրոկրատի թեկնածուներ առաջադրել։ - beko 05:45, 11 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Ողջույն բոլորին, և շնորհակալություն վստահելու համար: Ես ուրախ կլինեմ օգտակար լինել որպես ադմինիստրատոր, սակայն կա ներդրումների կայունության հարցը: Առ այժմ ես կարող եմ բավական հաճախ մուտք գործել հայերեն վիքիփեդիա, սակայն վստահ չեմ ապագայում էլ նույնը կլինի: Նաև աջակցում եմ Xelgen-ի և Beko-ի ադմինիստրության առաջարկները, և կարծում քո օգնությունը շատ պետք կլինի: Օրինակներից են բոտերի խմբագրման ժամանակ ավելացրած անգլերեն robot Adding և այլն հայերեն թարգմանելու, ինչպես նաև կանոնների մշակման և կանոնակարգ պատրաստելու հարցի մեջ: Նաև, կարծում եմ լավ կլինի բոտեր ունենալ հայերեն Վիքիում որոշ ուղղումներ կատարելու համար, փոխարեն ձեռքով, օրինակ վերջակետները փոխելու մեջ և որոշ պիտակավորումներ կատարելու համար, և դրանց սարքելու համար անձամբ օգնության կարիք կունենամ: Chaojoker 11:57, 11 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Շնորհակալություն ինծի առաջարկելու համար որպես ադմինիստրատորի թեկնածու Beko և Teak։ Ես էլ ուրախ կլինեմ իմ ներդրումներս շարունակել իբրև ադմինիստրատոր։ Ինչպես Teak-ը նշեց իմ քննարկման էջում, ես տիրապետում եմ արևելահայերենից զատ արևմտահայերենը և կփորձեմ իմ ամենալավը կատարել որ հոդվածները երկու դիալեկտներով բարելավել և վիքիֆակցնել։ Նաև կողմ եմ Xelgen-ի, Beko-ի և Chaojoker-ի ադիմինության իրենց հոյակապ ներդրումների համար Վիքիում։ - Ֆետայի 02:53, 12 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]

Ես ուզում եմ առաջարկել նաև մեկ ադմինիստրատոր ընտրենք, և իմ կարծիքով հարմար թեկնածու կա։--Էլէգանթ'ս 18։55, 12 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)

Ողջույն, տեղափոխեցի այս գրառումը, առանձին բաժնից, այստեղ։ Խնդրեմ, արտահայտվիր և առանց ավելնորդ խորհրդավորության։ --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen քննարկումները 21:28, 12 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]

Օգնություն

[խմբագրել կոդը]
  • Ես դեռ հայկական վիքիյի շաբլոններին լավ չեմ ծանոթ, խնդրում եմ ուղղել սա։--Էլէգանթ'ս 17։47, 10 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)
Հայկական մարզերի կաղապարներ արդեն գոյություն ունեն։ Օրինակ նայիր Արարատի մարզ հոդվածը։ -Սահակ 18:07, 10 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Ես ի նակտիունեմ ուրիշ երկրների համար:--Էլէգանթ'ս 20:59, 10 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Ողջույն, իսկ կարելի՞ է Կաղապար: Տեղեկաքարտ Բնակավայր-ը օգտակար լինի, քանի որ դա ավելի ընդհանուր կաղապար է, և ոչ բոլոր երկրներում են մարզ բառն օգտագործում: Chaojoker 12:21, 11 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Իմ կարծիքով դա վատ տարբերակ է:--Էլէգանթ'ս 18:45, 12 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Եթե խոսքը գնում է, ոչ թե բնակավայրի, այլ ադմինիստրատիվ բաժանման մասին, կարելի է ստեղծել/ներմուծել «Տեղեքակարտ Ադմինիստրատիվ բաժանում» կամ նման մի կաղապար։ --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen քննարկումները 23:41, 12 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Այո, խոսքը դրա մասին է, բայց ես դժվարանում եմ հայերենում դա անեմ: Լավ կլիներ, որ մեկ ինձ ոգնի:--Էլէգանթ'ս 19:49, 14 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]

Շաբլոններ

[խմբագրել կոդը]

Ոնց անեմ որ շաբլոններ բացվեն և փագվեն, ինչ պես որ, օրինակ, ռուսական { {показать} } { {закрыть} }։--Էլէգանթ'ս 21։01, 10 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)

Մենք այստեղ որոշակի խնդիրներ ունեյնք նման ֆունկցիոնալի հետ, կարող ես ծանոթանալ այստեղ։ Իմ մոտ խնդիրը դեռ մնացել է, բայց այլ դիատարկիչներով ժամանկաին աշխատում էր, այնտեղ նշված տարբերակը։ Քանի որ այժմ փորձարկումների և շտկումների շրջանում է գտվում նոր իլռելայն՝ «Վեկտոր» սկինը, կարծում եմ իմաստ ունի սպասել, մինչև վերջացվեն աշխատանքները (տարվա սկիզբ) և միանգամից նրանում ուղղել այդ խնդիրը։ --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen քննարկումները 23:24, 12 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Վատ է...--Էլէգանթ'ս 17:37, 13 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]

Կրկին հեղինակային իրավունքի մասին

[խմբագրել կոդը]

Ի՞նչ նպատակներ ունի Վիքիպեդիան։ Անշուշտ ՝ Մայրենիով ունենալ հնարավորինս մեծամասշտաբ օնլայն հանրագիտարան։ Հեղինակային իրավունքը, իհարկե կարևոր խնդիր է, և չպետք է ոտնահարվի։ Էստեղ ինձ հետաքրքրում է մի հարց, որին ոչ ոք չանդրադարձավ։ Հեղինակային իրավունքի խախտու՞մ է արդյոք այն պատճենված հոդվածը, որտեղ նշվում է, թե որտեղից է պատճենվել։ Գոյություն ունի իր ժամանակի համար հրշալի Հայկական սովետական հանրագիտարանը՝ 13 հատորով։ Եթե այդ հանրագիտարանը նորացվի, լրացվի և տեղադրվի վիքիպեդիայում, նշելով հեղինակների անունները, իմ կարծիքով կրկնակի դրական բան կլինի։ Եվ վիքիպեդիան կհարստանա, և այդ հեղինակների հոդվածները ավելի հասանելի կլինեն։ Օրինակ, եթե Չարեցնի կամ Թումանյանի մասին հոդվածները տեղադրվեր, շատ քիչ ավելացնելու բան կմար։ կլինեին պրոֆեսիոնալ հոդվածներ։ Խնդրում եմ բազմակողմանիորեն անդրադառնալ առաջարկիս։ --Alex_alex 16։34, 11 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)Alex_alex

Ողջույն Alex_alex, եթե մի հոդված բաց լիցենզիայի տակ չէ, և նրա պարունակությունը պատճենվում է, նույնիսկ եթե նշվում է որտեղից է պատճենվել, դա մնում է հեղինակային իրավունքների խախտում: Այդ հոդվածից կարելի է որպես աղբյուր օգտվել և այն նշել, սակայն ոչ պատճենել: Իսկ սովետական հանրագիտարանի հեղինակային իրավունքների պահպանության մասին խոսվել է այստեղ:
Նաև մի փոքր նշում Վիքիփեդիայի մասին՝ դա ոչ միայն նրանց համար է որոնց մայրենի լեզուն է հայերենը, այլ բոլոր հայախոսների, ինչպես այստեղ :) Chaojoker 20:47, 11 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Հայախոսների համար է, լավ։
Ես, մինչև թեմային անդրադառնալը, ուշադիր կարդացել էի վերևի քննարկումները։ Եթե, նույնիսկ հեղինակի անունով ՀՍՀանրագիտարանի պատճենումը հեղինակային իրավունքի խախտում է, ապա կարելի է (պետք է) գնել այդ իրավունքը։ Վիքիպեդիայի ստեղծումը ինքնանպատակ չէ։ Նպատակը հնարավորինս հարուստ հանրագիտարան ունենալն է։ Ի՞նչ իմաստ ունի, օրինակ, ֆիզիկական, բնագիտական աշխարհագրական հոդվածների հսկա զանգվածը նորից չարչարվել ու գրել, եթե կարելի է արդեն պատրաստի հոդվածները ուղղակի գնել։ Ո՞ւմ է պատկանում Հայկական սով, Հանրագիտարանի հեղինակային իրվաունքը։ Այս հարցը կոնկրետ լուծում ունի, որով պիտի զբաղվեն, առաջին հերթին, Վիքիպեդիայի ստեղծողները և հիմնական մասնակիցները, և ոչ մենք՝ սիրողական մակարդակի մասնակիցներս։ Առավել ևս, որ այստեղի հոդվածների մեծ մասը, (տես վերջին հոդվածներից մեկը՝ Մայքլ ջեկսոնի մասին) ուղղակի «փայլում են» տառասխալներով ու հակահանրագիտարանային գրելաձևով։
Վճռականորեն պնդում եմ, որ առաջարկիս և ընթացք տրվի։ --Alex_alex 13:11, 12 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)Ալեքս[reply]
Ես հենց դա էի ուզում բացատրել ձեզ, երբ մի երկու շաբաթ առաջ գրում էի վիքիփեդիայի ազատ լինելու, և ազատ բարի իմաստի մասին։ Փորձեմ շատ հակիրճ պատասխանել «Ի՞նչ նպատակներ ունի Վիքիպեդիան» հարցին։ Իսկբանե 2001-ին ծագել էր «Նյուփեդիա» նախագծի գաղափարը, քանի, որ զգացվում էր ազատ արտոնագրի/լիցենզիայի տակ հրապարակված հանրագիտարանի։ Նյութեդիայում գրում էին ընրված կոնկրետ ոլորտներում մասնագիտացված/ճանաչված կամավորներ։ Սակայն նախագիծը այդքան դանդաղ էր զարգանում (ներկայիս հայերեն վիքիփեդիայից գրեթե 10 անգա՛մ դանդաղ), որ առաջացավ միտք, վիքի սկբունքով աշխատող ծրագիր տեղադրել, և բոլոր Նյուփեդիային օգնել ցանկացողներին այդ վիքիում սևագիր տաբերակներ գրել, հետագայում նյութերը սրբագրելու և Նյուփեդիայում տեղադրելու համար։ Եվ այստեղ տեղի ունեցավ անսասպելին՝ Վիքիփեդիան շատ արագ և բուռն սկսեց զարգանալ և առանձնապես շատ չէր զիջում իր նյութերի որակով Նյուփեդիային։ Այժմ 8.5 տարի անց, Վիքիփեդիան այն է, ինչ տեսնում եք։ Մանրամասները կարելի է անգլերեն վիքիփեդիայում կարդալ։ Այսպիսով հարցի պատասխանն է «Վիքիփեդիայի նպատակն է ստեղծել ազատ պարունակությմաբ (free content) հանրագիտարան» որի հոդվածները, ինչպես ցանկացած այլ ազատ պարունակություն կարելի է օգտագործել չափազանց ազատ ձևով՝ տարածել, պատճենել, փոփոխել, վաճառել և այլն։ Հասկանալի է, որ եթե արևմուտքոում շատ էր ազատ հանրագիրտան ունենալու ցանկությունը, մենք, հայերեն խոսացողները երջանիկ կլինեյինք նույնիսկ «դասական»՝ փակ, ոչ-ազատ բայց թվայնացված և ժամանակակից հանրագիտարան ունենալ։ Սակայն վիքիփեդիան հենց դա է, իր ողջ էությամբ։
«պիտի զբաղվեն, առաջին հերթին, Վիքիպեդիայի ստեղծողները և հիմնական մասնակիցները, և ոչ մենք՝ սիրողական մակարդակի մասնակիցներս» վիքիփեդիայում չկան հիմնական, և ոչ հիմնական մասնակիցներ։ Բացարձակապես չկան :): Չգրանցված մասնակիցներին զուտ տեխնիկական պատճառներով դժվար է տարբերել, հետևաբար վստահել։ Կան ավելի ակտիվ, և սակավ ակտիվ մասնակիցներ (կարծեմ պարունակության 90% գրվում է, մասնակիցների 8-9% կողմից)։ Այսպիսով Վիքիփեդիան, ինչպես շատ այլ ազատ պարունակության/ազատ ծրագրակազմի նախագծեր չափազանց հորիզոնական հիերարխիա ունի։ Նույն ադմինիստրանոտրենրը կրկին կատարում են տեխնիկական պարտավորություններ, սակայն նրանք պետք է համաձայնեցված լինեն ողջ համայնքի հետ և որոշումներ ընդունելիս, որևէ առավելություն չունեն այլ մասնակիցների հանդեպ։
Ինչ վերաբերվում է ստեղծողներին և նախագծի հետևում «կանգնած» իրավբանական անձին դա Վիքիմեդիա Հիմնադրամ ոչ-առևտրային կազմակերպությունն է, որը ունի շատ փոքր աշխատակազմ (մոտ 20-25 հոգի) և ապրում ու ապահովում է նախագիծը միմիայն դրամային նվիրատվությունների հաշվին։ Կարող եք փորձել կապնվել նրանց հետ, բայց համոզված եմ որ ձեր առաջարկած տարբերակը բացարձակապես ոչ իրատեսական է։ Ավելին բառացի «հեղինակային իրավունքներ» գնելու և ստեղծագործություն «ազատ արձակելու» նախադեպեր դժվարանում եմ հիշել ոչ «ազատ պարունակության» ոչ էլ ազատ ԾԱ–ի աշխարհում։
Ավելին, իրավաբան չեմ, բայց հեղինակային իրավունքը երկու հասկոզցողություն է ներառում սեփականության/նյութական իրավունք և հեղինակության(credit, авторство) իրավունք։ Եթե առաջինը հնարավոր է գնել, ապա երկրորդի հետ ավելի դժվար է վարվել, քանի որ վիքիփեդիայի արտոնագրերը, չեն ենթադրում հետագա օգտագործման ժամանակ նյութի բոլոր հեղինակներին նշելը, իսկ վիքիփեդիայում մի հոդվծաոը բազմակի խմբագրվոում է մեծ թվով մասնակիցների կողմից, և հեղինակ որպես այդպիսին չկա։
Գուցե ինչ-որ այլ մեկը ֆինանսավորի հանրագիտարանի թվայնացումը և եղած հեղինակային իրավունքներով հրապարակումը էլէկտրենային գրադարանի կարգավիճակով։ Սակայն ինչպես արդեն հասկանում եք նման նյութերը այստեղ մեկ է չեն կարող գնտվել։
Փորձեմ այլընտրանք առաջարկել՝ գուցե հնարավոր է կապնվել հեղինակային իրավուքների տերերի կամ բոլոր ժառանքների հետ, և գրավոր համաձայնություն ստանալ այդ նյութերը ազատ արտոնագրի տակ հարապարակելու և այստեղ տեղադրելու։ Պարզապես իմ մոտ այլ հարց է ծագում, իսկ ինչքանով են այնտեղի նյութերը արդիական։ Կարծում եմ 10% ոչ ավել, նույնիսկ բնագիտական հոդվածներում՝ օրինակի համար շատ լավ հիշում եմ խորհրդային «Երիտասարդ ֆիզիկոսի հանրագիտարանում» բացում էիր «Շարժում» (մեխանիկական) հոդվածը, և այն սկվում էր Լենինի մեջբերումներից և Մարքս-Էնգելսյան փիլիսոփայության տեսանկյունից շարժման սահմանումից, ֆիզիկայի հանրագիրտաանում, ֆիզիկայի մասին հոդվածում։ Կամ օրինակ եկեք պատկերացնենք ինչ է գրած Նժդեհի, կամ դաշնակների, կամ հավատքին վերաբերվող հոդվածներում։ Մշակույթի շատ ճյուղեր պարզապես արգելված էին։ Բացի քարոզչության և ցենզուրայի հարցերից, նույնիսկ վերանայվել է այդքան կայուն օվկիանոսների քանակը (այժմ առանձնանցում ենք նաև հարավային օվկիանոսը) և արևային համակարգի մոլորակների թիվը (Պլուտոնը այլևս լիարժեք մոլորակ չէ)։
Ինչ վերաբերվում է որակին, դա իմ համար ցավոտ թեմա է։ Նախ ունենք մասնակիցների պակաս, և բնագավառներ կան, որում ակտիվ մասնակիցները բավարար ակադեմիկ գիտելիքներ չունեն և խուսափում են այդ ոլորտներում հոդվածներ գրել։ Հայերեն Վիքիփեդիայի մեկ այլ հետաքրքիր առանձնահատկություններից է մասնակիցների զգալի մասին մոտ, հայերենի ոչ պատշաճ իմացությունը։ Ես նման մասնակցիների ամենավառ օրինակներից եմ, դրա համար էլ, փոխարենը գործ անեմ, երկար-բարակ քննարկումների էջերում եմ գրում :) Եթե նախ լինեն շատ մասնակիցներ, որակը պարտադիր կլավանա, երկրորդը, եթե նախագիծը դառնա օգտակար/շատ օգտագործվող ռեսուրս, ես հույսով եմ, որ նաև կարելի է զարգացնել վրիպակներ/ուղղագրական սխալներ ուղղելու մշակույթը, ինչը նույնպես կլուծի այդ խնդիրները։ Եթե ներկա փուլում որակը բարձրացնելու իրատեսական մտքեր կան, խնդրում եմ անպայման կիսվել։ Հակառակ դեպքում մնում է պարզապես փայլեցնել (առանց չակերտների) «փայլող» հոդվածները։ --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen քննարկումները 23:16, 12 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]


Այժմ արդեն լավ պատկերացնում եմ Վիքիպեդիայի ԱԶԱՏության էությունը։ Իրոք՝ ճիշտ է այն, որ վիքիպեդիայի լավն այն է, որ հեղինայակին իրավունքի խնդիր չունի։ Այսինքն հոդվածներրը կարելի է ազատորեն օգտագործել, առանց Վիքիի անունը տալու՝ ճի՞շտ հասկացա։ Այս դեպքում, եթե նույնիսկ մենք մեջբերենք Հայկական Սովատական Հանրագիտարանից՝ ՀՍՀ, ապա, մեկուրիշի ՝այդ նյութի ազատ օգտագործման իրավունքը՝ որ վիքիիի էությունն է՝ կխախտի ՀՍՀի հոդվածի հեղինակի իրավունքները։ Սա պարզ է։ Ուրեմն մեզ մնում է, այո, զբաղվել նրանով, որպեսզի հնարավորինս շատ հոդվածներ ստանան ազատ կարգավիճակ։ Հաշվի առնելով այն, որ մեր հանրապետությունում «հեղինակային իրվունքը» դեռևս մի ստվար զանգվածի մոտ ծիծաղ է առաջացնում, ՀՍՀի հոդվածների, ՝գոնե մի մասին, «ազատականացումը» պիտի հեշտ լինի։ Դրանով զբաղվող է պետք ուղղակի։ Համաձայն չեմ այն մտքի հետ, որ հոդվածները հին են։ Դաշնակցության և Նժդեհի թեման ճիշտ է, սակայն նմանատիպ ծայրահեղ աղավաղված հոդվածները, չնայած սովետական կարգերին, այնուամենայնիվ ՀՍՀում շատ քիչ տոկոս են կազմում։ Դուք ասում եք 10ը հազիվ լավը լինի։ Սա ամենևին ճիշտ չէ։ Հանրագիտարանի մեծ մասը շատ արժեքավոր է։ Ես ինքս տարիներ շարունակ օգտվել եմ այդ հանրագիտարանից, նունիսկ պարզապես կարդացել եմ՝ հետաքրքրության համար։ Փայլուն հանրագիտարան է։ «Օվկիանոսի» օրինակն էլ համոզիչ չէ։ պատկերացրեք, թեկուզ մեր վիքիում տեղադրվի ՀՍՀի ՕՎԿԻԱՆՈՍ հոդվածը։ Ընդամենը մի քանի լրացում, և ունենում ենք հոյակապ հոդված։ Պլուտոնի դեպքում, այն մոլորակ չի համարվում, կարծեմ, ընդամենը մի երկու տարի։ դա շատ նոր բան է։ Ուրեմն՝ թող կրճատվի այդ հատվածը՝ դիլիթ ու վերջ )))) Այսպիսով՝. Ես մնում եմ այն մտքին, որ ՀՍՀի հոդվածների «ազատ» կարգավիճակ ստանալը և տեղադրելը վիքիում, արդարացված քայլ կլինի և այնկյունաքարային նշանակություն կունենա։ Ես ինքս սրանով զբաղվել, դժբախտաբար չեմ կարող։ Իմ անելիքը այս փուլում ավարտվում է այսքանով։

ՀԳ Ցավոք սրտի, հատկապես հայերենի ուղղագրությունը ինտերնետում, ծայրահեղ ցածր մակարդակի վրա է։ Կետադրական նշանների մասին էլ չեմ խոսում։ Սրա լուծումը չեմ տեսնում առայժմ (որպես կես կատակ–առաջարկ, կարելի է հիմնական էջում տեղադրել ուղղագրական ու քերականական հիմնական կանոններից մի քանիսը, և և փոխել, ասենք, ամեն շաբաթ։ Օրինակ առաջին շաբաթվա կանոնը. Ա–ից և Ո–ից հետո գրվում է Յ տառը, իսկ մնացած ձայնավորներից հետո՝ ոչ։ օրինակ, մետրոՅի, ամառաՅին, ՄարոՅի, ևն...բայց՝ Նանեի, մարեի, մանեի.... ևն՝ ուշ է, լավ օրինակներ չեն գալիս գլուխս)։ Մեծ տեքստեր ուղղելու համար արդեն իսկ գոյություն ունեն ծրագրեր։ Ես, անձամբ, մի անգամ ա1պլյուսի սայտից եմ քաշել, ու փորձել, անունը չեմ հիշում։ բավականին անկատար ծրագիր էր։ Բայց գոնե լավ է, որ արդեն առաջին փորձերը արվում են։

ՀԳՀԳ մասնակիցների քանակի ավելացումը այլընտրանք չունի։ Դրա համար առաջարկում եմ անցակցնել նոր քննարկում։ --Alex_alex 04։14, 13 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)

Քանի որ այս հարցը կարծես չի վերանում օրակարգից, իմ կարծիքն էլ ասեմ մի երկու խոսքով։ Իրականում այս հարցի շուրջը կարելի է ամիսներով քննարկել՝ թե՛ իրավաբանական, և թե՛ էթիկական մանրամասների մասին։ Բայց ի վերջո պատասխանը մեկն է լինելու. ձեր առաջարկը ոչ ռեալիստիկ է իրավական տեսանկյունից (կասեի նույնիսկ հեքիաթների աշխարհից) ու, եթե նույնիսկ իրավական հարցը մի կողմ դնենք, կապված է մեծ գլխացավանքների հետ թղթային հանրագիտարանի հոդվածների վիքիփեդիայի իրականության մեջ ճիշտ ինտեգրման հետ։ Էլ ավելի կարճ ասած՝ եթե ինչ-որ մեկը սկսի զբաղվել այսպիսի հոդվածների ներմուծմամբ վիքիփեդիա, քանի դեռ ես այստեղ մասնակից և ադմինիստրատոր եմ երկու ձեռքով և մեկ ոտքով (մյուսը գետնին կանգուն մնալու համար է պետք) փորձելու եմ կանխել սա։ Սակայն եթե ձեզ իսկապես մտահոգում է հայկական սովետական հանրագիտարանի հասանելիությունը ցանցում, ապա կարող եք կապնվել արմենիապեդիայի տիրոջ հետ, կարծում եմ ինքը դեմ չի լինի այդ հոդվածները իր կայքում ունենալու։ Բացի բուն թեմայից մի կողմնակի դիտարկում. մարդը որ առաջարկ ու կոչ է անում որևէ գործողությունների, բայց հետն էլ ասում է «ես ինքս սրանով զբաղվել դժբախտաբար չեմ կարող» լավագույն դեպքում հրապարակային մունետիկի տպավորություն է թողնում։ Խնդրում եմ մի ընդունեք որպես անպատվանք, բայց ձեր խասքերը դժվար է լուրջ ընդունել. հայերիս մեջ մտքեր ունեցողները շատ են... կատարողներն են պակաս։ ― Teak 05:15, 13 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]

«Հայ սրբեր», թե «Հայ եկեղեցու սրբեր»

[խմբագրել կոդը]

Առաջարկում եմ «Հայ սրբեր» կատեգորիան փոխարինել «Հայ եկեղեցու սրբեր» կատեգորիայով, քանի որ անձանց սրբերի դասն է հաստատում եկեղեցին և հնարավոր է, որ մեր եկեղեցու սրբերի շարքերում լինեն նաև այլազգիներ։ Մեր եկեղեցու սրբերի շարքում գիտեմ, որ կան ասորիներ, որոնք միջնադարում քրիստոնեություն են քարոզել Հայաստանում։Ashot Gabrielyan 12։54, 12 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)

Համաձայն եմ, կարծում եմ ավելի կորրեկտ անվանում կլինի։ --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen քննարկումները 21:11, 12 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Հ․Գ․ Կամ գուցե էլ ավելի ճիշտ կլինի «Հայ Առաքելական Եկեղեցու սրբեր»։ Ես եկեղեցական հարցերում այդքան էլ ուժեղ չեմ։ --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen քննարկումները 23:27, 12 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
«Հայ Առաքելական եկեղեցու սրբերը», կարծում եմ, շատ ավելի ճիշտ բնորոշիչ է, քանի որ այլ անվանումներով եկեղեցական կազմակերպություններ կան: Օրինակ՝ Հայ Ավետարանչական Եկեղեցի:
Beko-ն արդեն կազմել է այդ կատեգորիան: Chaojoker 13:05, 13 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]

Հայրենի վիքիպեդիան։ Զիջում ենք գրեթե բոլորին։ Զարգացման նոր հուն։

[խմբագրել կոդը]

Հայրենակիցներ։ Սույն քննարկման պատճառն այն էր, որ ես արդեն շաբաթներ շարունակ հեևում եմ մեր զարգացման դինամիկային, հորդվածների որակին, և քանակին։ 5000 հոդվածով մենք զիջում ենք գրեթե բոլոր «նորմալ» լեզուներին։ Ամոթալի է այն, որ նույնիսկ մեր հարևանները մեզ գերազանցում են բոլոր առումներով։ ադրբեջաներեն վիքիպեդիան 27.000, իսկ վրացերենը՝ 33 հազար հոդված է պարունակում, այդ թվում այնպիսի հոդվածներ, որոնք մեզ են վերաբերվում ավելի շատ, բայց մենք չունենք, իսկ իրենք ունեն։ Այժմ մենք գտնվում ենք անպատվաբեր 112–դր հորիզոնականում։ Ես ազգային սնապարծության մեծ թշնամի եմ։ իմ այս դիտարկումը պետք է ընկալել այլ կերպ։ Ես գտնում եմ, որ գոնե տեղեկատվական, հանրագիտարանային ոլորտներում մենք իրավունք չունենք այսքան հետ լինել։ Մենք ունենք շատ մեծ ավանդույթներ։

Գաղտնիք չէ այն, որ այօրվա ուժերով մենք ի վիճակի չենք վիքիպեդիան հասցնել այն մակարդակին, ինչը անհրաժեշտ է։ (չեմ պնդում, որ մենք մտնենք առաջին եռյակ, կամ տասնյակ, ունենաք մեկ միլիոն հոդված, բայց գոնե պիտի հավակնել շատ ավելիին, քան այօր կա)։ Ուստի, այս հանգամանքը հաշվի առնելով, կոչ եմ անում, բացի հոդվածներ տեղադրելուց, ու վիքին հարստացնելուց, լրջորեն քննարկել նաև նոր ուժերի, գովազդի, դրամական աջակցության խնդիրները։ ակնհայտ է, որ հայրենի վիքիի զարգացման տեմպերը պիտի ավելանան մոտ, առնվազն տաս անգամ։ Այդ ուժերը կան, մնում է ներգրավել։

Քանի որ մեկնարկը ես տվեցի, սկսեմ իմ հարցերից։ Սրանք կարող են նաիֆ թվալ, բայց ոչինչ։ խնդիր չէ։

  • Դրամական փոխանցումների ձևը։ Այս լինքը բացում է անգլերեն էջ։ Հիշում եմ, որ սա ընդհանուր վիքիի զարգացմանն աջակեցելւ ծրագիր էր, և ոչ թե հայկական։ Ուշադրություն եմ հրավիրում «նվիրատվության հնարավորությունը» ավելի ավելի մատչելի դարձնելու վրա։
  • Կարևոր է, որ նվիրատուն համոզված լինի, որ իր նվիրատվությունը հասնելու է կոնկրետ նպատակին։
  • Խոշոր նվիրատուների մասին կարելի է բացել առանձին Հոդված՝ Վիքիպեդիայում։
  • Հայրենի վիքպեդիայի լինքը ցրել հնարավորինս շատ հայերեն սայթերում։ ստեղծել հետաքրքրություն բոլոր կարող ուժերի մոտ՝ վիքիպեդիան զարգացնելու հարցում։
  • Մշակույթի նախարարության հետ համատեղ աշխատանք։ Կարծեմ Մշակույթի նախարարությունը չի զբաղվում սրանով։ Կարելի է հուսալ, որ պատշաճ ներկայացնելու դեպքում, օժանդակություն կլինի։ Այժմյան նախարարը՝ Հասմիկը, բավականին պատրաստակամ անձնավորություն է։--Alex_alex 11։56, 14 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)
Շատ լավ բառեր են: Ես օրինակ, մի ձև եմ իմանում որ նոր ուժեր ներգրավենք՝ պիտի հայկական վիքիպեդիան գովազդարարել, օրինակ այսպիսի կայքերում որոնք Одноклассники և Вконтакте-են, որտեղ շատ հայեր կան:--Էլէգանթ'ս 15:32, 14 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Լավ է։ Ուրիշ առաջարկնե՞ր։—Նախորդ չստորագրված մեկնաբանությունը ավելացրել էր հետևյալ մասնակիցը՝ Alex alex (քննարկումներդրում) 11:40, 15 Հոկտեմբերի 2009.
Կարծում եմ այս սոցիալակն ցանցերը, նոր մասնակիցներ ներգրավելու վերջին տեղերից են։ Կարելի է սկսել տարբեր գիտական հաստատություններից, երիտասարդ գիտնականներից, կամավորներից, ակտիվիստներից, ենտուզիաստներից։ Եթե ինչ-որ համապատասխան պմբեր կան այդ սոցիալական ցանցերում, ապա այո, արժի, իսկ լայն զանգվածներից «այդքան որ հայ է» սկբունքով ներգրավվելուց կարծում եմ ցածր էֆֆեկտիվություն և որակ կստանանք։ --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen քննարկումները 20:45, 16 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Վիքիփեդիան կամավոր խմբագրման աշխատանք է, և դա ոչ թե նրա համար է, որ շատ կազմակերպություններ չէին ուզենա վճարել (կամ չեն վճարում) նրան խմբագրելու համար, այլ դրա համար, որ չեզոքությամբ և ոչ քարոզչային նպատակով գրված հոդվածները Վիքիփեդիայի սկզբունքներից են: Եթե անգլերենին ծանոթ եք, կարող եք ընթերցել նրա ուղեցույցը վճարովի խմբագրման մասին: Անձնապես ձեր ծանոթների շրջանում գովազդով զբաղվելու համար իհարկե ազատ եք: Chaojoker 17:05, 15 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]


Chaojoker, ձեր ասածից բան չհասկացա։ Փորձեք նորից ձևակերպել։ իմ ասածներին կոնկրետ ի՞նչ առարկություն ունեք։ —Նախորդ չստորագրված մեկնաբանությունը ավելացրել էր հետևյալ մասնակիցը՝ Alex alex (քննարկումներդրում) 00:58, 16 Հոկտեմբերի 2009.

Կոնկրետ առարկություններ.
  1. «հայրենի» բառը վիքիփեդիային կիռարելի չէ
  2. զիջել գոյականը անորոշ է այս կոնտեքստում, որոշ չափանիշներով հայերեն վիքիփեդիան ոչ միայն չի զիջում, այլ նաև առաջ է հարևան երկրների լեզուներով վիքիներից։ Ամեն դեպքում վիքիփեդիան սպորտ չէ, որ մրցակցության ելնենք
  3. այդ «մենքը» որ ասում ես, ովքե՞ր եք, որևհետև հանրագիտարանային գործում չեմ կարծում թե հայ մշակույթը շատ մեծ ավանդույթներ ունի, իսկ ցանցային տեղեկատվական ռեսուրսների ավանդույթները հայերեն իրականության մեջ գրեթե գոյություն չունեն
  4. այդ ինչո՞վ է ակնհայտ թե քանի անգամ պիտի ավելանան վիքիի զարգացման տեմպերը

Հիմա բուն հարցերիդ վերաբերյալ.

  1. նվիրատվություն ո՞ւմ։ Եթե նույնիսկ հայերեն իմացող մեկը էջի հայերեն լինելու պատճառով նվիրաբերի վիքիմեդիա հիմնադրամին, հայերեն վիքիի զարգացման վրա դա ուղիղ 0 ազդեցություն կունենա
  2. և ո՞նց է համոզված լինելու այդ նվիրատուն։ Քո կարծիքով դրամը վիքիի զարգացման գործին ո՞նց պիտի օգնի
  3. վիքիփեդիան հո կոմերցիոն ամսագիր չէ, որ նվիրատուների մասին հոդված գրենք մենակ նվիրատվության փաստի համար։ Սրանով իսկ վիքիի ամբողջ զարգացման դրական կողմերը կբեկանվեն նպատակավոր շահ հետապնդող հոդվածներ ստեղծելու հետևանքով կորցրած հողինակավորության պատճառով
  4. արեք, ո՞վ է խանգարում...
  5. այս մեկը ձեզ կթողնեմ։) նախարարությունների հետ աշխատելու փորձ չունեմ, ոչ էլ ցանկություն

Իսկ ամենագլխավորը այն է, որ մտքեր ունեցողները շատ են, ինպես նշեցի ձեր՝ վերը բարձրացրած հարցին ի պատասխան։ Այպիսի «պետք է անել» քննարկումների արժեքը զրո է, եթե զբաղվող չկա։ Եթե դու չես զբաղվելու, ապա քո բոլոր առաջարկությունները, մեկը ինձ համար, որևէ իմաստ չեն պարունակում։ Իսկ եթե իսկապես հետաքրքրված ես ներդրում կատարել հայերեն վիքիփեդիայի հաջողակ դառնալու մեջ, ապա կարող ես գոնե սկսել այստեղի հանրության կանոններին (և՛ գրված, և՛ չգրված) ծանոթանալուց և հետևելու փորձերից (հենց մեկը քննարկումներդ ստորագրելու հարցում) մինչև ուրիշներին սովորեցնելը թե ինչ է պետք անել և ումից ենք հետ։ ― Teak 05։14, 16 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)

  1. Պնդում եմ, որ «հայրենի» բառը վիքիպեդիայի համար կիրռելի և նունիսկ խրախուսելի է, քանի որ գոյություն ունեն ևս 250 լեզվով վիքիպեդիաներ։
  2. Ես համեմատել եմ միակ տեսանելի կողմը՝ հոդվածների քանակը, որովև զիջում ենք։ Իսկ այդ ո՞ր չափանիշներով ենք առաջ մեր հարևաններից։ ինչպե՞ս եք դա «չափել»։ Վիքիպեդիան սպորտ չէ, ճիշտ է։ Բայց «Մրցակցություն» բառից պետք չէ վախենալ, այն միայն սպորտին չի վերաբերվում։
  3. Հանրագիտարանային և բառարանագրության մեջ ավանդութները կան (օրինակ՝ Աճառյանի տասնյակ հատորները)։ Իսկ թարգմանչական արվեստի մեջ (ավելորդ է նշել, որ սրանք փոխկապակցված են) ավանդույթները հասնում են մինչև 5–րդ դար։ Ավանդույթ ասելով, ես ի նկատի ունեի սա։ Իսկ Ցանցային տեղեկատվական ռեսուրսների ավանդույթյուն դեռևս ոչ ոք չունի, սա նոր բան է։
  4. Ոչ մի բանով էլ ակնհայտ չէ։ Պարզապես ես մեծ կարծիքի եմ մեր մասին։ Դինամիկան տեսնում եմ։ Դանդաղ է զարգանում։

«Բուն» հարցերը։

  1. Զրոյական ազդեցություն չի ունենա։ Եթե գումարներ նվիրաբերվեն, որոշ մարդիկ՝ ավելի լավ պատրաստվածությամբ, կաշխատեն հոնորարով, գոնե որոշ ժամանակ։ Շատ թերություններ կուղղվեն արհեստավարժ կերպով։
  2. Պատվիրատուին համոզելու գործում միայն մի ձև կա՝ խոսքը։ ուղղակի պետք է բացատրել, և ասել, թե ուր են ուղղվում գումարները։ Ձեր ասածից դուրս է գալիս, որ գումարները բացարձակ ավելորդ են վիքիպեդիայի համար։ Դա ճիշտ չէ։
  3. Անհանգստանալու կարիք չկա, թող մի քիչ էլ «կոմերցիոն» լինի։ բայց ասածս դա չէր։ Հոդված տպագրելը, ընդամենը առաջարկ էր, մարդկանց շահագրգռելու համար։ Սա ընդունված բան է։ Երբ միջնադարյան հայաստանում եկեղեցի է կառուցվել, մարդիկ նվիրաբերություններ են արել՝ մեկը մի ոչխար, մեկը մի արծաթ, մյուսը՝ տասը ոսկի։ Կախված նվիրատվության քանակից, եկեղեցու պատերին փորագրվել են մեծ կամ փոքր խաչեր, կամ հենց նվիրատուների անունները։ Մոմիկը, երբ նորավանքն էր կառուցում, միգուցե սրտանց չէ՞ր աշխատում, կամ դա կոմերցիո՞ն ծրագիր էր։ չեմ կարծում։
  4. «արեք, ով է խանգարում»։ Այդ դեպքում ինչի համար են քննարկումները։ «ով ինչ ուզում է, թող անի, ո՞վ է խանգարում»։

Չեմ կարծում, թե մտքեր ունեցողները շատ են։ Դեռ հակառակը՝ իրականացնողներն են շատ։ Կարծեմ «միտքը» շփոթում եք «մտադրության» հետ։--Alex_alex 10։40, 16 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)


Ալեքս, իսկզբանե որոշել էի չմեկնաբանել այս գրածները, քանի որ նրանցից երևում է, որ դուք չեք ուսումնասիրել խնդիրը, իրավիճակը, կառուցվածքը, մոտեցումներև և այլն, իսկ նման դեպքում առաջարկները հնարավոր չէ լուրջ ընկալել, կներեք։
  1. «հայրենի» բառը «հայրենիք» բառից է, իսկ Վիքիփեդիան ունի լեզվական տարբերակներ, բայց ոչ պետական։ Կա, անգլերեն, Վիքիփեդիա, ոչ թե Անգլիայի կամ ԱՄՆ-ի վիքիփեդիա, ռուսական վիքիփեդիա, ոչ թե Ռուսաստանի վիքիփեդիա։ «Մայրենի» բառը դեռ ինչ-որ վերապահումով կիրառելի է, եթե ենթադրենք, որ հայերեն իմացողների ճնշող մեծամասնության համար, դա մայրենի լեզու է։ Ինչորէ։
  2. կան բազբաթիվ սինթետիկ և երկրորդական մեթոդներ «որակը» չափելու, դրանք բնականաբառ չեն արտացոլում իրականությունը, քանի որ տարբեր լեզուներ ունեն տարբեր կառուցվածք, բառերի երկարություն և այլն, բայց պատկերացում տալիս են։ Կրկին, եթե իրոք զբաղվեք նամն հետազոտությամբ, այդ ամեն ինչը կգտնեք։ Նույն ադրբեջանական վիքիփեդիայում շատ հաճախ եմ նկատել տարբեր ոչ հանրագիտարանային աղբյուրենրից պատճենումներ։ Իսկ ես նման հոդվածների թեթևակի լցված էջերի քանակությամբ մրցելուն խիստ դեմ եմ։ Բայց ընհանուր այո, և հարևան պետությունները, և հայերենին նման վիճակում գտնվող լեզուներով տարբերակները, որպես կանոն ընհանուր առմաբ զգալիորեն առաջ են, մեզանից։
  3. Ավանդույթներ։ Անցյալի մեծեր։ Ետա որ ունենք։ Ասենք միջնադարի մեծերը, նրանով են մեծ, որ ոչ թե Տիգրան Մեծ և Մաշտոցին էին հիշում ու դրանով սկում իրենք իրենց հարգել, այլ նրանով, որ գործ էին անում։ Իսկ այժմ, միայն ավանդույթներ և անցայլն ենք հիշում և խոսում, փոխանակ գործ անենք։
«Բուն» հարցերը։
  1. Ալեքս, ձեզ արդեն Քեոջոկերը գրեց։ Գումարով հոդված գրելը, շատ վատ միտք է, դա կոպիտ ասած արգելված է։ Գումարով պարունակություն գրելը, ոչ միայն ավտոմատ ստեղծում է շատ ուժեղ «հետաքրքությունների կոնֆլիկտ», այլ նաև հօդս է ցնդելու ողջ կամավորական, անշահախնդիր մթնոլորտը։ Ինչի պետք է Պետրոսը ինչ–որ ձև անշահախնդիր օգնի նախագծին եթե դրա համար Փողոսը գումար է ստանում։ Հիմա մարդիք վախենում են ինչ որ բան անել առանց «քյարի», եթե նրանք պետք է առանց «քյարի» անեն մի բան, որ ուրիշները «քյարով» են անում, պարզապես մոտիկ չեն գա։ Այսպիսով փողային հարցը Վիքիփեդիայում եկեք փակենք։
  2. Հիմնադրամ գնացող գումարները, գնում են հիմնականում տեխնիկական ապահովության և սպասառկելու վրա, մանր կազմակերպչական/իրավաբանական հարցեր և fundrising-ով զբաղվողների վրա։ Ես ձեզ տվել էի, հղումը հիմնադրամի կայքին, այնտեղ ամեն ինչ, մանրամասն ներկայացված է։ Ավելին, եթե մենք օրինակ պատրաստենք վիքիփեդիայի էությունը և նրանում աշխատելու սկբունքները պարզաբանող +բրոշուրներ, կարծում եմ մի քանի հարյուր դոլար դրանք տպելու համար, մեզ հիմանարդմաը կտա, չնայած ես կնախընտրեյ նման փոքր ծախսը կրկին մեր գրպանից վճարել։ Այլ տեսակի գործունեություն, որը փողի կաիրք կունենա ես պարզապես չեմ պատկերացնում, տեսանելի ապագայում։
  3. Նվիրատվուների անուները նշվում են (նրանց ցանկության դեպքում), եթե հարցը հետազոտած լինեիք, դա նույնպես կնկատեյք։ Նույնիսկ 10$ նվիրատվություն արած մարդու հաղորդագրությունը և անունը նույնպես երևում է, հիմնադրամի կայքում։ Եվ միմիայն հիմնադրամի կայքում, հանրագիտարանում մարդու/կազմակերպության մասին փողով գրելը, դա արդեն անընդունելի է, և պատվերով գործող ցածրորակ մամուլի մոտեցում։ Դա ոչ թե եկեղեցու վրայի խաչն է, կամ բարեգործին նշող հուշատախտակ, դա եկեղեցու կառուցման օգնելու համար, սրբերի դասին կարգելն է կոպիտ ասած։
Անդրադառնալով նախորդ մտքերին։
  1. Ինչպե՞ս պետք է ՀՀ Մշակույքի նախարարությունը օգնել նախագծին։ Ֆինանսկաանը արդեն բացառեցինք։ Անմիջական միջամտությանը դեմ եմ, թե ընդհանրապես պետական հաստատությունների, թե հատկապես ներկայիս ՀՀ պետ․ հաստատությունների։ Չեզոքության տարատեսակ խնդիրներ են առաջանալու։
  2. Հղումներ տեղադրելու «ցրելու», իմաստը նույնպես չեմ տեսնում։ Հենց wikipedia.org-ին հղումները առանց դրան ահավոր շատ են, և նաև դրա հաշվին, այն ունի բարձր վարկանիշ որոնման համակարգերում։ Իսկ երբ լինեն, որակյալ հոդվածներ թեմաներով, այդ հոդվածներին մարդիք ինքնուրույն, հաճույքով կհղվեն։ Իսկ նոր մասնակիցներ գրավելու համար, ուղղակի հղումները քիչ են, և բացիր դրանից, տեսեք իմ վերջին գրած պարբերությունը։
Ներկայիս վիճակի պատճառները բազմաթիվ են, և վերաբերվում են ոչ միայն և ոչ այնքան այս նախագծին, ինչքան ընդհանրապես հայերեն լեզվով գրականության, հայերեն լեզվով իտնեռնետային ռեսուրսի և ՏՏ ոլորտում հայերենի հետ կապված խնդիրների, կրթության/գիտության ընհանուր անկումը, հենց հայերենի հետ կապված հարցեր, ինտեռնետին հասարակության վատ ծանոթ լինելը (ծանութությունների կայքերը և օդնօկլասնիկ․ռու-ները վիճակը ինչքան ուղղում են, այդքան նաև նոր խնդիրներ են առաջացնում), կամավորության/անշահախնդիր աշխատելու մշակույթի չձևավորված/կամ մոռացած լինելը և այլն, և այլն։ Նման թեմաներով կարելի է բազմաթիվ գիտական աշխատանքներ պաշտպանել։ Եվ նախևառաջ պետք է հաշվի առնենք այդ հանգամանքները։
Որպեսզի խոսալուց անցնենք գործի: Դուք սկսնակ մասնակից եք և դեռ պետք է լավ հիշեք, ինչ տեխնիկական խնդիրներ են առաջացել ձեր մոտ, հատկապես ինչն է առաջացնում դժվարություններ, ինչ հարցեր։ Կարող եք օրինակ թեկուզ ձեր քննարկման էջում, այդ հիմնական խոչընդոտների ցանկը նշել, որ սկսենք նորեկների գործը հեշտացնել։ Եվ ինչ մեղքներս թաքցնենք, փորձառու մասնակցիների, նորեկեների օգնելու, ուղղորդելու, ժամանակատար և ընհանուր վերցրած բավակնին ցածր ՕԳԳ–ունեցող գործը հեշտացնել։ Կարծում եմ բոլորիս պարզ է, որ մասնակիցների նման քանակության դեպքում, ավելի լավ որալ և ավելի արագ աճ հնարավոր չէ ապահովել։ Իսկ առանց օգնության էջերի և կանոնների, նոր մասնակիցներ ակտիվ ներգրավելը ուղղակի քաոսի կվերածի նախագիծը, քանի որ ինչպես ցույց տվեց վերջին շաբաթների փորձը, երկու ակտիվ և նոր, անփորձ մանսակցիներ, արդեն կարող են ցայտնոտային իրավիճակներ ստեղծել, նման պայմաններում։ --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen քննարկումները 20:41, 16 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]
Հավատացած եղեք, որ մտքեր ունեցողները ավելի շատ են քան իրականացնողները, ուղղակի իրականոցնեղների մեծ մասը գիտեն գործողություններով չսատարված մտքերի դատարկության մասին։ Ձեր առաջարկները ասում են նրա մասին, որ դուք գրեթե բացարձակապես չեք հասկանում վիքիփեդիայի նպատակները ու ինչ լինելը։ Դրա պատճառով այսպիսի քննարկումները համարում եմ անիմաստ։ Եթե իսկապես ուզում եք հասկանալ նախագծի բնույթը, ապա կոչ եմ անում կարդալ անգլերեն և ռուսերեն բազում րեսուռսներ այս թեմայով (ցավոք սրտի հայերեն նյութերը այս թեմայով կաղում են իրականացնողների պակասի պատճառով)։ Դրանից հետո միգուցե քննարկումները ավելի արդյունավետ ստացվեն։ ― Teak 16:34, 16 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]


Ալեքսի առարկությունները

[խմբագրել կոդը]

Բարեկամներ. Մենք՝ հայերս, մնում ենք մեր բնավորությանը հավատարիմ։ Երբ ես սկսեցի այս քննարկումը, բոլորովին այլ նպատակ ունեի։ Վիքիպեդիայի ազատ էությունը ես ամբողջովին ընկալել եմ։

  1. «հայրենական» կինոարտադրություն ասում են չէ՞։ Ասում են։ ՄԱՍՆԱՎՈՐ բանի՝ կինոյի մասին։ Նունիսկ եթե չասեին էլ, ապա մեր դեպքում կարելի կլիներ ասել, որովհետև լեզուն մեր ցեղի ընկալման կարևորագույն հատկանիշն է, ավելի կարևոր հատականիշ չկա։ Ի տարբերություն, օրինակ հրենաների, կամ մյուս ազգերի։ Սակայն սա էականը չէ։ Ես ընտրել էի «Հայրենին», այո։ Ճկուն բառ է, դա հարմար գտա։ Ուրիշ ի՞նչ կարելի է ասել։ «Հայերեն», «մեր», կամ այլ բառ։ Եթե դեմ եք, ուրիշ բառ կօգտագործեմ, ինձ համար միևնույն է։
  2. ուրեմն նման հետազոտություն դուք չեք արել, ճիշտ է։ Դե դա եմ, էլի, ասում՝ անհամեմատ առաջ են մեզնից։
  3. Ձեր գրածը, ինձ զվարճացրեց, Ալեքսեյ ջան։ Ես էլ եմ ձեզ նման։ Ասածս այլ էր, հավատացեք։ Ձեր բողոքը սնապարծության դեմ է։ կողմ եմ դրան։ Սակայն «Ավանդույթ» կոչվածը, հավատացեք, շատ ավելի կարևոր է, քան թվում է առաջին հայացքից։ Ապա մի նորից կարդացեք վերը գրածս։ Ինձ ակնհայտորեն սխալ եք հասկացել։

Բուն հարցերը

  1. Նորից կրկնեմ ու էլ չեմ կրկնի, լա՞վ։ Նախ՝ արգելված չէ։ Ոչ էլ անշահախնդիր մթնոլորտը կխաթարի։ Եթե մի քանի շատ գրագետ– կիրթ պրոֆեսիոնալներ կատարեն ֆունդամենտալ աշխատանք, և ստանան որոշ հոնորար, դա մեր դեպքում աշխատող տարբերակ է։ Գամ նախկին ասածիս, թե՝ չհամեմատվենք մեծ լեզուների հետ։ Այս միտքը, օրինակ անգլերենի համար ակտուալ չէ։ Այքան շատ են խմբագրողները, որ սրա կարիքը չկա։ Իսկ մենք՝ քանի որ, նունիսկ մի քանի նորեկի դեպքում քաոս է ստեղծվում, դրա կարիքը առավել ևս ունենք։ Անձամբ ես վիքիպեդիային նվիրված եմ անշահախնդրորեն։ Բայց ես ոչ միայն սկսնակ եմ։ Ես նաև բավարար գրագետ չեմ, իսկ հոդվածներս ակնհայտ սիրողական մակարդակ ունեն։ Ես ինձ վատ չեմ զգա, եթե միքանի (ինչան շատ, այնքան լավ) պրոֆիներ հոնորարով գործ անեն։ Ուղղակի չեմ հասկանում, թե ինչու եք դրան այդպես վերաբերվում։ Հիմա մարդիք վախենում են ինչ որ բան անել առանց «քյարի», եթե նրանք պետք է առանց «քյարի» անեն մի բան, որ ուրիշները «քյարով» են անում, պարզապես մոտիկ չեն գա։ ես այդպիսի մարդկանցից չեմ, իսկ դո՞ւք։ Անցանք առաջ։
  2. Հավաքված գումարը, նաև, այո կարելի է ծախսել կլոր սեղաններ կազմակերպելու վրա, ևն։ թող ամենալավ գործից գլուխ հանողները սեմինարներ անեն բոլոր ցանկացողների համար։ Թող ֆիլմ նկարահանվի՝ «ինչպես խմբագրել հոդվածը», ևնևն...
  3. Գումար տվողներին հենց սրբերի շարքին էլ դասել են։)))

հաջորդը։ նորից «մեծերի հետ չհամեմատվելու» շարքից։ Այն, որ, օրինակ, մենք Հայկական սովետական հանրագիտարանից հետո, երբ կարգեր են փոխվել, հազարամյակ է փոխվել, հիմնարար նորարարություններ են եղել, ամեն ինչ փոխվել է, մենք չունենք նոր տպագրված հանրագիտարան, ես որակում եմ, որպես «խայտառակություն»։ ԱՄՆի կառավարությունը, անշուշտ չի խառնվել անգլերեն վիքիի ստեղծմանը։ Սակայն մերը եթե մեզ օգնի, ի՞նչ վատ է։ Ավելի փոքր ազգերի դեպքում, օրինակ աբխազերեն վիքիի պարագայում, եթե պետական ծրագիր չլինի, ուղղակի գործը գլուխ չի գա։ անհրաժեշտ է ԻՔՍ քանակի հոդված, որ հանրագիտարանը, կամ բառարանը օգտագործելի լինի։ Այլապես հանրագիտարանը՝ «օրագիր» կհիշեցնի, բառարանը՝ բառատետր։ Մենք այդ ԻՔՍ թվից դեռ հետ ենք։ Անձամբ ինձ հետաքրքրած հոդվածներից դեռ ոչ մեկը ես մեր վիքիում չեմ գտել, կամ կարդալով՝ ծիծաղել եմ «հոդվածի» վրա։ Բնականաբար, որպես այցելու, կհրաժարվեմ վիքիից, հասկանո՞ւմ եք։

Մի այլ օրինակ։ Պաոլո Կլեե անունով մի նկարիչ համարվում է արդի արվեստի ամենահիմնարար տեսության հեղինակը։ նա ձևակերպել է արդի արվեստի սկզբունքները՝ երեք հատորով։ Այդ գրքերը մինչև այժմ հայերեն չեն թարգմանվել։ կես դարից ավել է անցել։ Երբ դրանք տպագրվեն, միգուցե քսան մարդ առնի այդ գրքերը։ Ուրեմն պետք է դոտացիա։ Չթարգմանելը ելք չէ։ Իսկ անգլերենի պարագայում այդ գրքերը կարելի է թարգմանել ու փող աշխատել։

Փոքր ակվարիումում արհեստական օդ են ներարկում, այլապես ձկները կսատկեն, իսկ ծովում դրա կարիքը չկա։ օրինակները շատ են։

նախորդ մտքերը

  1. հիմա այնքան խնդիրներ կան, էլ չասած։ թող մի տասը խնդիր լուծվի, միքիչ էլ կողմնակալ լինի, ոչինչ, զուլում չէ։ չնայած ոչ մի բան էլ չի լինի։ Չեզոքությունը այդ ինչպ՞ես պիտի խախտվի նախարարության միջամտությամբ։
  2. Հղումները «ցրելու» միտքը ծագեց հետևյալից։ Ես վաղուցվանից էի տեղեկացված վիքիպեդիայի մասին, և տարբեր լեզուներով հաճախ օգտվում էի վիքիից։ Սակայն հայերեն տարբերակի մասին գաղափար չունեի։ թվում է թե պարզ բան է, սակայն ահա այդպես։ եթե գովազդվի ընդամենը, որ վիքին կա նաև հայերեն, ահագին նոր կարող ուժեր կհայտնվեն։
  • Հետգրություն։ Խնդիրը հանգում է նրան, որ մի կողմից մասնակիցները քիչ են, մյուս կողմից, եթե շատանան, ապա քաոս կլինի։ Թող լինի։ Թող մասնակիցները շատանան, շատ գրեն, շատ ջնջեն։ թող քաոս լինի։ հետագայում կվերածվի կարգուկանոնի։
  • Հետգրություն 2։ Մարդիկ բառը գրել Կ տառով, ոչ թե Ք։ եկեք հետևյալն անենք։ իրար գրածի ուղղագրությունը ուղղենք, սակայն ոչ թե պատահական վրիպակները, ոչ էլ թեկուզ մեկանգամյա ուղղագրական սխալները, այլապես միայն ուղղելով պիտի զբաղվենք։ ուղղենք միայն այն դեպքում, երբ մասնակիցը ակնհայտորեն անընդհատ անում է նույն սխալը, այսինքն երբ բառի գրությունը սխալ է տպավորված մեջը։

Ընտրված հոդված

[խմբագրել կոդը]

Ես ոնց հասկացա ուրեմն հայկականում ընտրված հոդվածներ կան։ Չեի իմանում։ Ո՞նց տեղեկություններ իմանամ դրա մասին։--Էլէգանթ'ս 11։43, 15 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)

Ոչ, ներկայումս չկան։ Ընդրված հոդվածներին կարծում եմ դեռ հասնել է պետք։ Այժմ ունենք շատ փոքր քանակությամբ հոդվածներ, որոնք ամբողջական են, չունեն ոչ մի տեխնիկական խնդիրներ և այլն, դեռ շուտ է մտածել դրա մասին։ --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen քննարկումները 12:40, 15 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]

Բա սրանք։--Էլէգանթ'ս 09։32, 17 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)

Ողջույն, Elegant's, դրանք հին ժամանակվանից (երբ այս բաները չէին հսկվում) մնացած պիտակավորումներ են, և այժմ հեռացրի: Շնորհակալություն նկատողության համար, Chaojoker 10:00, 17 Հոկտեմբերի 2009 (UTC)[reply]