Կատեգորիայի քննարկում:Ֆրանսերենից փոխառյալ բառեր

Page contents not supported in other languages.
Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից

Չպե՞տք է լինի փոխառված (առանց ն-ի)։ --vacio 10:16, 2 Հունվարի 2012 (UTC)

Ինձ թվում է ն-ով է:SusikMkr 10:57, 2 Հունվարի 2012 (UTC)
Ժամանակակից հայոց լեզվի բացատրական բառարանը երկու տարբերակն էլ տալիս է։ Երկուսն էլ համարժեք են։ Փոխառնել=Փոխառել։ Կարծում եմ այստեղ պետք է ճշտել ֆրանսիական→ֆրանսերեն տարբերակը։ կարծում եմ ճիշտը Ֆրանսերենից փոխառյալ բառերը ավելի ճիշտ է։--Bekoքննարկում 11:18, 2 Հունվարի 2012 (UTC)
Փոխառնված շատ անսովոր է հնչում, չգիտեմ։ Իսկ այդ վերջինը ես էլ էի ուզում առաջարկել. ներկա տարբերակի դեպքում անհասականալի է, ֆրանսերեն լեզվում առկա փոխառությունների մասին է խոսքը, թե՞ ֆրանսերենից հայերեն թափանցած փոխառությունների։ --vacio 12:50, 2 Հունվարի 2012 (UTC)