Քննարկում:Hero (երգ, Էնրիկե Իգլեսիաս)

Page contents not supported in other languages.
Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից

մասնակից @Աշոտ1997 եթե նկատել էիր, ապա ես մեկ անգամ արդեն նշել էի, որ դա պատճառ չի կարող հանդիսանալ, որ բոլոր անգլալեզու երգերի անվանումները տառադարձենք հայերեն։ Հաջորդ անգամ կխնդրեի այդպիսի անվանափոխություններ չանես այլևս։ --Eurofan88 (քննարկում) 13:42, 4 Նոյեմբերի 2014 (UTC)[reply]

Այո, երգի անունները ոչ միայն չեն տառադարձվում, այլ նաև չեն էլ թարգմանվում։ — Ջէօ () 17:34, 4 Նոյեմբերի 2014 (UTC)[reply]
և որ մի օրենքով? --Աշոտ1997 (քննարկում) 08:42, 5 Նոյեմբերի 2014 (UTC)[reply]
Կանոնակարգի թերի լինելու պատճառով, Հայերեն Վիքիպեդիայում որևե «օրենք» չկարողացա գտնել կապված երգերի անվանումների հետ։ Բայց սա այն դեպք է, երբ անգամ քննարկելն է անիմաստ, քանի որ անգլալեզու երգերի անվանումները միանշանակ չեն տառադարձվում կամ թարգմանվում հայերեն։ «Հայերեն Վիքիպեդիա» չի ասել թե բոլոր անգլալեզու հատուկ անվանումներով հոդվածները տառադարձել։ Բոլոր Վիքպեդիաներում էլ անգլերեն երգերի անվանումները գրվում են օրիգինալով։ Հավատա, արդեն բավական ժամանակ է Հայերեն Վիքիպեդիայում գրում եմ երաժշտության ու երաժիշտների մասին, ու քիչ թե շատ տեղեկացված եմ թե ուր ինչ պետք է լինի։ Հույս ունեմ իրար հասկացանք։ --Eurofan88 (քննարկում) 12:11, 5 Նոյեմբերի 2014 (UTC)[reply]
Բայց ես այդպես էլ չհասկացա, թե ինչո՞ւ է պետք թարգմանել, ինչպե՞ս է պետք թարգմանել։ — Ջէօ () 17:06, 5 Նոյեմբերի 2014 (UTC)[reply]
Ոչ բոլոր վիքիպեդիաներում Պարսկերեն Ճապոներեն Լատինատառ առավել ևս անգլերեն ուղղագրությամբ գրելու իմաստը բոլորովին չեմ տեսնում --Աշոտ1997 (քննարկում) 18:27, 23 Նոյեմբերի 2014 (UTC)[reply]
Եթե իմաստը չես տեսնում, կարող ես համապատասխան քննարկում բացել։ Այլ խորհուրդ տալ չեմ կարող։ — Ջէօ () 18:34, 23 Նոյեմբերի 2014 (UTC)[reply]