Մասնակցի քննարկում:vaga-am

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից


Go to the User talk:Vaga-am in English Wikipedia.

Անվանված աստերոիդներ[խմբագրել]

Վահե ջան, խնդրում եմ, մի հատ նայես` այստեղ աստերոիդների անունները, որ փոխենք... այնտեղ լիքը ավելացրել եմ: Էս էլ, որ անենք կմնա բոտով անելիքը: Մերսի--Ahaik (քննարկում) 10:36, 17 Հունվարի 2013 (UTC)

Գիտեմ Հայկ ջան, ժամանակս չի ներում։ -- -- Vahe (Discussion) 17:01, 17 Հունվարի 2013 (UTC)

Մասնակցություն[խմբագրել]

Վահե ջան, խնդրում եմ մտնես Պորտալ:Աստղագիտություն և գրանցես քեզ այնտեղ, որպես Պորտալի զարգացնող մասնակից: Սա ոչինչ չպարտադրող բան է, սակայն ես առանց քեզ ասելու չուզեցի անունդ այնտեղ նշել: Ու եթե ասես քո կարծիքը Պորտալի ձևավորման մասին, լավ կլինի: Շնորհակալություն, քո ներդրման համար:--Ahaik (քննարկում) 05:19, 1 Փետրվարի 2013 (UTC)

Աստղ[խմբագրել]

Star constellation.png Վիքիաստղ
Հարգելի Վահե (Vaga-am), նվիրում եմ Ձեզ այս վիքիշքանշանը Հայերեն Վիքիփեդիայում աստերոիդներին վերաբերող հոդվածներում բազմաթիվ և նշանակալի ուղղումներ անելու համար: Շնորհակալություն Ձեր գործունեության համար: --Ahaik (քննարկում) 12:33, 1 Փետրվարի 2013 (UTC)

արխիվացում ոչ թե ջնջում[խմբագրել]

հարգելի Vaga-am, ևս մեկ անգամ շնորհակալություն Ձեր մեծաքանակ ներդրումների համար հայերեն Վիքիպեդիայում, միայն մի փոքր բան ասեմ, քննակումները պետք չէ պարզապես ջնջել, դրանք պետք է արխիվացնել, մասնավորապես ես արխիվացրեցի ԿՈՆԿԱԿԱՖ-ի առաջնություն և ոսկե գավաթ հոդվածի ընտրալ թեկնածության քվերակությունը, հագանքներով` --ERJANIK քննարկում: 16:29, 9 Փետրվարի 2013 (UTC)

հարգելի Երջանիկ, այժմ մեկ հարց. իմ մոտ պարադոքս է ստեղծված մեկ հարցով. ես, լինելով վիքիի շարքային մասնակից, ինձ համարելով ոչ փորձառու (չնայած այդ փաստը վիճարկելի է, սակայն կոնկրետ դեպքում եղել է հենց այդպես), այդ քվեարկությունը չեմ փակել, չի փակվել քվեարկությունը նաև ոչ մի այլ մասնայցի կողմից. այժմ ես բարելավում եմ այդ հոդվածաշարի բաղադրիչները, նապատակ ունեմ այդ բաղադրիչները ներկայացնել քննարկման ու քվեարկության որպես «լավ հոդվածներ», իսկ գլխամասային էջը կրկին քվեարկության դնել «Ընտրված ցանկեր և պորտալներ» բաժնում, օգտվելով այն իրավունքից, որ թեկնածուն կարող է նորից ներկայացվել երկու ամիս անց և բարելավումների ենթարկվելու դեպքում։ Այժմ, չգիտեմ, արդյոք կան խոչընդոտներ թեկնածուի առաջադրման համար ենթադրենք մեկ շաբաթ անց, քանի որ քվեարկությունը փաստացի 5-5.5 ամիս կասեցված է եղել՝ առանց փակվելու, ինչն իմ մեղով չէ, թե երկու ամիս պիտի սպասեմ։ Շնորհակալություն, սպասում եմ պատասխանիդ։ -- -- Vahe (Discussion) 16:28, 9 Փետրվարի 2013 (UTC)
Վահե ջան ըստ Վիքիպեդիա:Ցուցափեղկ/Կանոնակարգ-ի Դու կարող ես կրկին ներկայացնել հոդվածը Ցուցափեղկում 2 ամիս անց, եթե տեսել ես իմ ներկայացրած Պորտալ:Կինոն էլ նույն կարգավիճակում է ու դրա քվեարկությունը ևս փակել ու արխիվացրել եմ, 2 ամիս անց ես նույնպես այն կներկայացնեմ նոր քվեարկության: Իսկ այ փակման պահով ճիշտ ես, ըստ այդ նույն կանոնակարգի, քվեարկության համար հատկացվում է միայն 1 ամիս, փաստորեն ավելի շուտ պետք է փակվեր: Ինչևէ, կարծում եմ մեծ խնդիր չի, 2 ամիս հետո կներկայացնես, մինչ այդ էլ մաղթում եմ հաճելի խմբագրումներ, շարունակիր զարգացնել մեր վիքիպեդիան: Հարգանքներով` --ERJANIK քննարկում: 16:47, 9 Փետրվարի 2013 (UTC)

Добре![խմբագրել]

Здравствуйте, Vizu. Я хотел бы узнать, в чём же заключается проблема в загрузке этого файла на Викисклад. Изображение на Викискладе дал бы возможность использовать его как минимум в трёх разделах Википедии - РУССКИЙ, УКРАИНСКИЙ и АРМЯНСКИЙ: этот раздел и я представляю, создаю статью об украинском гимне... --Vaga-am 19:49, 13 февраля 2013 (UTC)

  • Пожалуйста, переносите. --Vizu 20:06, 13 февраля 2013 (UTC)

Քրիստոս հարյավ ի մեռելոց[խմբագրել]

Պարի օր[խմբագրել]

Համագործակցության հրավեր[խմբագրել]

Հարգելի մասնակից, հրավիրում ենք Ձեզ Համագործակցության շրջանակներում մասնակցել հայկական թեմաներով հոդվածների ստեղծմանն ու բարելավմանը։ Եթե Դուք հետաքրքրված եք այս հրավերով և ցանկանում եք Ձեր ներդրումն ունենալ այս նախագծում, ապա խնդրում եմ Ձեր մասնակցությունը հայտնել Համագործակցության էջում՝ «Մասնակիցներ» բաժնում ստորագրելով։ Շնորհակալություն --Lilitik22 (քննարկում) 19:34, 7 Մայիսի 2013 (UTC)

Պարգև[խմբագրել]

Video Game Barnstar Hires.png Գեյմերի շքանշան
Հարգելի Vaga-am, այս շքանշանը ձեզ Medieval II: Total War հոդվածը ստեղծելու համար:Արման Մուսիկյան (քննարկում) 19:27, 3 Հունիսի 2013 (UTC)

Ուկրաինական Համագործակցություն[խմբագրել]

Հարգելի Վահե, Դուք ակտիվ մասնակցություն եք ունեցել Հայ-Ուկրաինական Համագործակցությանը: Վիքիմեդիա Ուկրաինան համագործակցության ակտիվ մասնակիցներին ուղարկել է նվերներ` "Վիքին սիրում է հուշարձաններ" ալբոմներ: Խնդրում եմ գրեք, ինչպես կարող եմ այն Ձեզ փոխանցել:--SusikMkr (քննարկում) 09:14, 18 Հուլիսի 2013 (UTC)

Ջնջվել են պատկերներ[խմբագրել]

Human-emblem-important.svg

Հարգելի Vaga-am։ Ձեր բեռնած մեկ կամ ավել պատկերներ ջնջվել են։ Դրանք են՝


Պատկեր:AlexandreBorgesGuimarães.jpg,
Պատկեր:Benjamin Galindo in Mexico team.jpg
Պատկեր:Jocelyn Angloma after gaol Honduras.jpg
Պատկեր:Jocelyn Angloma.jpg
Պատկեր:Luis Garcia Postigo.jpg

Պատկերի բեռնման էջում ներկայացված են այն պահանջները, որոնց չհամապատասխանելու դեպքում պատկերը ջնջվում է առանց զգուշացման։ Եթե ցանկանում եք խուսափել, որ ձեր բեռնած պատկերները կրկին ջնջվեն, առաջարկում եմ ծանոթանալ Ինչու է ջնջվել իմ բեռնած պատկերը ձեռնարկին։ Եթե հարցեր ունեք, դրանք կարող եք տալ այստեղ։ Շնորհակալություն ուշադրության համար։ --ERJANIK քննարկում: 07:53, 2 Հոկտեմբերի 2013 (UTC)

Help for translate[խմբագրել]

Hello. Can you help me to translate 2 paragraphs about a football team from English to your language? Xaris333 (քննարկում) 19:47, 15 Օգոստոսի 2014 (UTC)

Hello. I want you, if you have time, to translate the introductory paragraphs of en:Nea Salamis Famagusta FC and create the article in your wiki. Xaris333 (քննարկում) 14:31, 17 Նոյեմբերի 2014 (UTC)

Փոփոխություններ[խմբագրել]

Հարգելի Vaga-am, փոփոխություններին բան չունեմ ասելու, միայն մեկ խնդրանք, եթե փոփոխությունը քննարկման արդյունք է, փոփոխվող հոդվածի քննարկման էջում գրենք քննարկման հասցեն ըստ որի արել ենք փոփոխությունը։ այդպիսով կխուսափենք ավելորդ հարցերից և կպատասխանենք հաջորդ անգամ այս հարցին անդրադարձող մասնակցին։ --BekoՔննարկում 20:36, 11 Օգոստոսի 2015 (UTC)

Եղավ Մհեր ջան: Ճիշտ ասած ՍԵՆՏ ԼՅՈՒՍԻԱՅԻ դեպում բոլոր անավանափոխությունների ժամանակ նշել եմ, ՍԵՆՏ ՎԻՆՍԵՆԹ ԵՎ ԳՐԵՆԱԴԻՆՆԵՐԻ դեպում` մի քանիսում միայն: Vaga-am (քննարկում) 20:39, 11 Օգոստոսի 2015 (UTC)

Մեկ էլ, հարկավոր չէ բոլոր սխալ վերնագրերով կատեգորիաները ջնջելու ներկայացնել և ստեղծել նորերը։ Հարկավոր է հները վերանվանել, այդ ժամանակ ստեղծման պատմությունը կմնա։ --BekoՔննարկում 04:31, 12 Օգոստոսի 2015 (UTC)

Իսկ ես կարո՞ղ եմ անվանափոխել որևէ կատեգորիա՝ առանց վերահղում թողնելու։ Ինչքան գիտեմ, որպես մասնակից` ես նման իրավասություն չունեմ։ Vaga-am (քննարկում) 17:33, 12 Օգոստոսի 2015 (UTC)
Անվանափոխելուց հետո, հին անունից վերահղում կմնա։ Դա պետք է ներկայացնել արագ ջնջման։ --BekoՔննարկում 17:43, 12 Օգոստոսի 2015 (UTC)
Մհեր ջան, արդեն պարզ է․․․ Vaga-am (քննարկում) 17:59, 12 Օգոստոսի 2015 (UTC)

Իդալգո[խմբագրել]

Ողջույն: Շնորհակալություն անվան խմբագրման համար: Այո, իսպաներենում բառասկզբի հ-ն չի կարդացվում, բայց ՀՍՀ-ում Հիդալգո տարբերակն էր, ինչպես նաև վիքիի շատ հոդվածներում--Armineaghayan (քննարկում) 20:31, 12 Օգոստոսի 2015 (UTC)

Արմեն ջան, Մեքսիկայի վարչական բաժանում էջում անվանումների մոտ 60-70 սխալ կա։ Իսպաներենում Հ տառը չի արտասանվում։ Ազատ ժամանակ գտնեմ բոլոր անվանումները կուղղեմ։ նայիր այստեղ։ Վահե(Discussion) 20:34, 12 Օգոստոսի 2015 (UTC)

Այո, այդ սխալների մեծ մասը ՀՍՀ-ից են գալիս: Շնորհակալություն աջակցության համար--Armineaghayan (քննարկում) 20:37, 12 Օգոստոսի 2015 (UTC)

Բարի վերադարձ[խմբագրել]

Բարի երեկո, Վահե ջան։ Անչափ ուրախ եմ, որ կրկին մեր շարքերում ես։ Հուսով եմ՝ ձեռքդ լավ է, որքան հիշում եմ առողջական խնդիրներ կային։--Լիլիթ (քննարկում) 20:46, 12 Օգոստոսի 2015 (UTC)

Շատ-շատ ապրես, Լիլիթ ջան։ Ամեն ինչ հիմա լավ է, աշխատանքից ու հանգստից ազատ ժամանակս վիքիին էմ որոշել տալ։
Հ․Գ․ ճիշտ ես հիշում )))) Վահե(Discussion) 20:49, 12 Օգոստոսի 2015 (UTC)
Շատ լավ որոշում ես կայացրել, Վահե ջան, վիքին քո նման խմբագրի կարիքն ունի :) --Լիլիթ (քննարկում) 21:14, 12 Օգոստոսի 2015 (UTC)

Վարչական բաժանումները տարբեր երկրներում[խմբագրել]

Ողջույն, Vaga-am: Խորհրդարանում եղել է այսպիսի քննարկում [1]: Հետաքրքիր կիմանալ լսել քո՝ որպես աշխարհագրագետի կարծիքը, եթե ունենաս ազատ ժամանակ: Նախապես շնորհակալ եմ (ՀԳ. խնդրում եմ պատասխանելիս անունս նշես)--Հայկ (արաբագետ) 19:27, 13 Օգոստոսի 2015 (UTC)

Հայկ ջան, մինչև կարծիք կամ տեսակետ հայտնելս քո նշած քննարկման մեջ, ես ավելի խորը ու ուշադիր կկարդամ քննարկումը, այնուհետև վարչատարածքային միավորների բնորոշումները կուսումնասիրեմ ու կպատասխանեմ քեզ։ Բայց պետք է ասեմ, որ առաջին ընթերցումից հետո պետք է նշեմ, որ վարչատարածքային միավորների կաղապարումը խիստ մեկ ստանդարտի սխալ ճանապարհ է։ Վարչական միավորների ստեղծման պատմությունը ընթերցելիս լուրջ մտորումների առաջ ես կանգնում։ Վահե(Discussion) 19:34, 13 Օգոստոսի 2015 (UTC)
Այ հենց կարդալու համար էլ ասեցի, եթե ազատ ժամանակ ունենաս: Անունը նշելու համար էլ, highlight, չգիտեմ հայերեն ոնց ասեմ, ներքին հղումն էլի :ԴԴ: Կսպասեմ պատասխանիդ--Հայկ (արաբագետ) 19:39, 13 Օգոստոսի 2015 (UTC)
Վահե ջան, կարդացիր?--Հայկ (արաբագետ) 09:32, 16 Օգոստոսի 2015 (UTC)

Հայկ ջան, Համայնք (վարչատարածքային միավոր) հոդվածն եմ լրիվ մշակել, մնացել է նրան համանիշ տերմինների էջերը ստեղծեմ-խմբագրեմ ու ցանիկի կարմիր նիշքերին անցնեմ։ Միայն այս հոդվածի ընթերցումից հետո պարզ է դառնում, որ մի կաղապարի մեջ մտցնելը սխալ բան կլինի։ Կարծիքդ հայտնի հոդվածի մասին, արժե շարունակել նույն կերպ կոմունայի, մունիցիպալիտետի և այլնի մասին։ Վահե(Discussion) 09:37, 16 Օգոստոսի 2015 (UTC)

Վահե ջան, նկատել եմ, որ անում էիր, բայց մի հարց մնաց՝ ասեցի վերջում տամ. դրոշներն ու աղյուսակները ինչու հարմար չգտար? Իսկ իմ պատասխանի պահով՝ կարծում եմ, որ կոմունան կարելի է որպես համայնք գրել, մունիցիպալիտետը, սակայն, շրջան է արդեն: Քո քննարկումներից հասկացա այն, որ դեմ ես ռուսաֆոբիային: Ես երկու ձեռքով համաձայն եմ քեզ հետ, ու չեմ արդարացնում նման հակառուսական հիստերիաները: Դրանք, առավել ևս վիքիպեդիայում, տեղ չպետք է գտնեն: Բայց կոնկրետ վարչական բաժանումների պահով, գտնում եմ, որ բոլոր լեզուներից էլ պետք է թարգմանենք: Ինչու պետք է դնենք Անգլիայի կոմսություն, եթե Անգլիան մեր մարզերը անվանում է ռեգիոն, ոչ թե հենց մարզ: Ոչ մի լեզվում մարզ բառը չկա: Նույն տրամաբանությամբ, Սիրիական միամսյակի հոդվածները գրում էի ոչ թե Սիրիայի մուհաֆազաներ, այլ մարզեր, բայց մուհաֆազան դնում վերահղում, և հոդվածում էլ նշում դրա մասին: Ինչ կասես?--Հայկ (արաբագետ) 16:42, 16 Օգոստոսի 2015 (UTC)
Հայկ ջան, դրոշների առումով համաձայն եմ։ Բացթողում է, կլրացնեմ։ Բայց օրինակ մունիցիպալիտետն ու շրջանը լրիվ տարբեր հարթությունների վրա են։ Մունիցիպալիտետը կարող է հավասարվել, օրինակ, մունիցիպալ այնպիսի կազմավորման հետ, ինչպիսին է մունցիպալ շրջանը։ Մարզերի մասին․ անգլերեն վիքիում գրված է՝
  • Armenia is subdivided into eleven administrative divisions. Of these, ten are provinces, known as marzer (մարզեր) or in the singular form marz (մարզ) in Armenian.
Եթե նկատում ես, ես ցածրագույն վարչատարածքային միավորները ոչ թե հատ-հատ թարգմանում և առանձնացնում եմ, այլ խմբավորում եմ 3-4 խմբի մեջ։ Այդ խմբերն իրոք բավականին տարբերվում են, սակայն դրանց գլխավոր հատկանիշը ցածրագույն տեղական ինքնակառավարման մարմին լինելն է։ Վահե(Discussion) 16:50, 16 Օգոստոսի 2015 (UTC)
Մենք արդեն սկսում ենք իրար հասկանալ: Տես՝ Administrative divisions of Armenia հոդվածում գրված է՝ First-level administrative entities, որտեղ նշվում է՝ Region (աղյուսակում), և տակը՝ Aragatsotn Province: Որպես բացատրություն, այո, կա այդպիսի բան, որտեղ նշվում է թե ինչ է մարզը, բայց հոդվածի հիմնական վերնագիրը, ինչպես և մյուս բոլոր երկրների պարագայում, նույնն է՝ province, ինչպես ռուսերենում՝ область, ֆրանսերենում, և այլն: Ինչ վերաբերում է մունիցիպալիտետին, ապա ես համաձայն չեմ քո հետ: Ախալքալաքի մունիցիպալիտետը, օրինակ, որևէ բանով չի տարբերվում Աշոցքի շրջանից, քաղաքն է՝ շուրջը հավաքված 2-3 տասնյակ գյուղերով, և պետական հիերարխիայում էլ նույնն է--Հայկ (արաբագետ) 17:00, 16 Օգոստոսի 2015 (UTC)
Բայց ուրիշ երկրներում մունիցիպալիտետը ընդամենը մեկ քաղաք կամ խոշոր գյուղ կարող է լինել։ Ճիշտ ես․․․․ սակայն այնուամենայնիվ մունիցիպալիտետը ստորին վարչական միավոր է, որը շրջանից (օրինակ ԼՂՀ շրջաններից) տարբերվում է նրանով, որ չի ներառում այլ վարչական միավորներ կամ դրանք լուծարվել են մունիցիպալիտետի կազմավորմամբ։ Վահե(Discussion) 17:09, 16 Օգոստոսի 2015 (UTC)
Շատ լավ է, միևնույնն է, ունենալու ենք հոդված՝ մունիցիպալիտետ վերնագրով: Այնտեղ էլ կնշենք, որ մունիցիպալիտետը կարող է լինել համայնք՝ նշելով այսինչ երկրները, և շրջան՝ այնինչ երկրները: Իսկ հոդվածի հիմնական վերնագրերը՝ հայերեն: Չէ որ ռեգիոն բառը, ինքը նույնպես բազմիմաստ է:--Հայկ (արաբագետ) 17:16, 16 Օգոստոսի 2015 (UTC)
Հոդվածի հիմնական վերնագրերը իհարկե պիտի հնարավորության դեպքում լինեն հայերեն։ Ռեգիոնի բառացի թարգմանությունը ՏԱՐԱԾԱՇՐՋԱՆ։ Այդ տերմինը մասնագիտական շրջանառության մեջ է 1920-1930-ականներից։ Միակ դժվարությունը այս պահին ԳԱՎԱՌ/УЕЗД տերմինի կցումն է այլ երկրների միավորներին։ Ուսումնասիրել է պետք։ Վահե(Discussion) 17:25, 16 Օգոստոսի 2015 (UTC)
Միանշանակ չէ: Ռեգիոնը շատ հանգիստ թարգմանվում է որպես շրջան, որովհետև շրջան բառը կարող է և նա հասկացվել, և նա: Տարածաշրջանը գլոբալություն է հաղորդում մի տեսակ: Տարածաշրջանը կարող է լինել Հարավային Կովկասը, նույնսիկ՝ Մերձավոր Արևելքը: Իսկ երբ որ հայերենում ասում են Էջմիածնի տարածաշրջան, դա նույնն է, ինչ ասես՝ Արարատյան դաշտավայր: Երկար է ու ճոխ, բայց լրիվ ուրիշ բառ է, ու սխալ՝ նշանակությամբ--Հայկ (արաբագետ) 17:32, 16 Օգոստոսի 2015 (UTC)

Վիքիպեդիա:Հարցեր բաժնից դուրս[խմբագրել]

Հայկ, եղբայր, մի բան էլ․ եթե al-Imārāt al-‘Arabīyah al-Muttaḥidah արտահայտությունն ըստ արաբական շարադասության «էմիրություններ արաբական միացյալ» է, ապա ինչու" հայերեն շարադասությամբ «արաբական միացյալ էմիրություններ»․ ըստ տրամաբանության առաջնային որոշիչը «արաբական», երկրորդականը՝ «միացյալ» «միավորված» պիտի լինի։ Ըստ քո նշածի՝ արաբերենում նույնպես առաձնային որոշիչը պիտի ենթակային ավելի մոտ լինի, քան երկրորդականը, և կապ չունի թե շարադասությունը ուղիղ է, թե հետադարձ՝ չպիտի արդյոք թարգմանվի «միավորված արաբական էմիրություններ»։ Ամեն դեպքում մտածելու տեղիք է տալիս։ Վահե(Discussion) 17:04, 16 Օգոստոսի 2015 (UTC)

Չէ, Վահե ջան: Արաբերեն նշվում է նախ՝ կարևոր բառը, այսպես ասած, արաբականը, հետո երկրորդականը՝ միացյալ բառը: Նույնն էլ հայերենում: Միավորված ազգերի կազմակերպություն կասես, որովհետև ազգերն են միավորված, իսկ Միավորված արաբական էմիրություններ չես ասի, որովհետև արաբականը չի միավորված, այլ էմիրությունները: Իսկ միավորվածը, այս պետության պարագայում, էլի եմ ասում, ճիշտ չէ, ճիշտը միացյալն է, որովհետև արաբերենում բոլոր դաշնային/համադաշնային երկրները մութթահիդա են՝ միացյալ, ԱՄՆ-ն էլ, բոլորն էլ: Այսինքն՝ մութթահիդա-ն միացյալն է, ոչ թե միավորվածը: Միավորվածը, եթե քեզ հետաքրքիր է, ասեմ՝ մութաուահհիդա, իսկ միությունը՝ իթթիհադ՝ Իթթիհադ Սովիյաթի (Խորհրդային Միություն): Ու էլի, սրա օրինակով ասեմ՝ Իթթիհադ ալ-ջումհուրիյաթ ալ-սովիյաթի ալ-իշթիրաքի՝ միություն հանրապետությունների խորհրդային սոցիալիստական, ու հայերեն հենց այդպես է ստացվում՝ որոշիչը հետ բերելով իր «օրինական» տեղը--Հայկ (արաբագետ) 17:16, 16 Օգոստոսի 2015 (UTC)
Շարադասության առումով հասկանալի է քո մոտեցումը, ավելի ճիշտ՝ բացատրությունը․ ավելին ասելու բան չունեմ։ Բայց ՄԻԱՎՈՐՎԱԾ ու ՄԻԱՑՅԱԼ բառերի պահով դեռ վիճելի է։ Ինչպես հասկացա, ԻԹԹԻՀԱԴ բառը բնորոշելու այդ հոմանիշներից ոչ թե ՄԻԱՎՈՐՎԱԾ, ալյ ՄԻՈՒԹՅՈՒՆ/ՄԻՈՒԹԵՆԱԿԱՆ իմաստը։ Եթե հարմարացնես, մոտ օրերս սրանք կարդա․ հասկանալի է դառնում, թե ինչու է երկիրը անվանվում ՄԻԱՎՈՐՎԱԾ (Объединённые), այլ ոչ թե ՄԻԱՑՅԱԼ (Соединённые)՝ 1, 2, 3։ Վահե(Discussion) 17:34, 16 Օգոստոսի 2015 (UTC)
Վահե ջան, ռուսերենի վրա հիմնվել պետք չէ: Թե ինչպես են ռուսները դա հասկանում ու անվանում՝ դա ռուսների խնդիրն է: Մենք պետք է բնօրինակից թարգմանենք: Իսկ բնօրինակում գրված է միացյալ: Սահմանադրությունը տեսա, բայց այնուամենայնիվ, դա ինձ համար հիմք չէ, ու պատճառն այն է, որ դա սահմանադրությաժն ռուսերեն տարբերակն է և ընդամենը: Արաբերեն, կրկնվեմ, որևէ տարբերություն չկա ԱՄՆ-ի, ԱՄԷ-ի միջև: Ի դեպ, ինչ վերաբերվում է ԱՄՆ-ին, ապա այնտեղ ևս, 13 նահանգները միավորվել են ընդհանուր գաղափարի շուրջ, ու պատմությունը գրեթե նույնն է: Սահմանադրությունը այո, տարբերվում է, բայց բառը նույնն է: ինչ վերաբերում է միութենական բառին, ապա դա թարգմանվում է որպես իթթիհադի, իսկ միությունը՝ իթթիհադ:--Հայկ (արաբագետ) 18:06, 16 Օգոստոսի 2015 (UTC)

Վիքիֆիկացման կաղապար[խմբագրել]

Ողջույն, Վահե ջան։ Մի հարց․ ինչո՞ւ ես քո կողմից ստեղծված բույսերի նոր հոդվածներում ավելացնում վիքիֆիկացման կաղապարը։ Հոդվածները վիքիֆիկացված են։--Լիլիթ (քննարկում) 13:19, 15 Օգոստոսի 2015 (UTC)

Լիլիթ ջան, անկեղծ ասեմ, այդ հոդվածներում տեղեկաքարտ լրացնելու համար չեմ կարողանում կենտրոնանալ։ Իսկ տեղեկաքարտն անհրաժեշտ տարր է բույսերի նկարագրման համար։ Վահե(Discussion) 13:21, 15 Օգոստոսի 2015 (UTC)
Հարց-իսկ մեզ պետք է ունենալ վերահղում կիրիլիցայով գրված, ռուսերեն Держи-дерево-ից?--Արամ-վան 13:25, 15 Օգոստոսի 2015 (UTC)
Միայն տեղեկաքարտ չլինելու համար պետք չէ դնել վիքիֆիկացման կաղապարը, Վահե ջան։ Տեղեկաքարտը սա է։ Կարող ես կամ դու լրացնել կամ էլ թող մյուս խմբագիրները մի օր կլրացնեն։
Կենկրետ անձնանց հոդվածներին ես կողմ եմ նման վերահղումներին, օրինակ եթե անձը ռուս է, ապա ռուսերեն վերահղումը, իսկ այս պարագայում երևի թե ավելորդ է, չգիտեմ, հակառակ պարագայում կարող ենք տարբեր լեզուներով թարգմանությունները վերահղում սարքել, որքանով դա ճիշտ կլինի։--Լիլիթ (քննարկում) 13:32, 15 Օգոստոսի 2015 (UTC)
Հետքրքիրն այն է, որ Держи-дерево անվանումը ՀՀ հյուսիսային և հյուսիսարևելյան շրջանների մի շարք գյուղերում, Ռուսաստանի հայերի շրջանում բուսատեսակը բնորոշելու ավելի տարածված ձև է, քան նույն ՑԱՔԻՆ։ Ինձ թվում է ոչ մի կառուցվածքային թերացում այդ վերահղման մեջ չկա։ Վահե(Discussion) 14:43, 15 Օգոստոսի 2015 (UTC)
Վահե ջան, Մոսկվա քաղաքի անվանումն էլ շատ ռուսահայերի մոտ ընդունված է «Մասկվա» արտասանել, հո դա էլ վերահղում չենք դնի։ Ռուսերեն իմացողը/արտասանողը կմտնի միանգամից ռուսերեն վիքիպեդիա և միջլեզվայինով կգտնի։ --Jeo 19:04, 16 Օգոստոսի 2015 (UTC)
Եղբայր, ոնց ձեզ հարմար է, ուզում եք վերահղումը ջնջեք, ուզում եք՝ չէ։ Ես արդեն որոշել եմ էս տիպի վիքիքննարկում-«վիքիբազարներին» չմասնակցել։ Այս երեք օր ա քննարկումների եմ մասնակցում, բոլորի կարծիքը հաշվի եմ առնում, ըստ դրա եմ շարունակում միտքս, իսկ մյուսներն իրանց «էշն են քշում», ինչ սկզբում էին ասում, նույնն անընդհատ կրկնում են։ Թող ձեր սրտով էղնի, ես իմ սիրած ֆուտբոլի ու աստերոիդների հոդվածներով կզբաղվեմ, իմ համար հանգիստ, առանց նյարդեր ծախսելու։ Վահե(Discussion) 20:26, 16 Օգոստոսի 2015 (UTC)
Մասկվա վերահղումը պետք է մնա, համաձայն այս քննարկման [2]: Իսկ նման ոչ կոռեկտ արտահայտության համար, որպիսին էշ քշելն է, ստիպված եմ ադմինին խնդրել՝ Ձեզ զգուշացում տալ--Հայկ (արաբագետ) 20:32, 16 Օգոստոսի 2015 (UTC)
Տղեք ջան, ես արդեն իմ ուղղությամբ կշարժվեմ։ Անիմաստ ա վիքիադմինիստրացիայի հետ առճակատվելը․ քո ճիշտն ու սխալը մեկ ա առաջ չես տանելու։ Կարաք սաղ փոփոխություններս հետ շրջել, զուտ թարկ տվեք «բազար» շինելուց։ Վիքիպեդիան դրա տեղը չի։ Վահե(Discussion) 20:38, 16 Օգոստոսի 2015 (UTC)

Զգուշացում[խմբագրել]

Վահե, խնդրում եմ զերծ մնալ «իսկ մյուսներն իրանց «էշն են քշում»» նման արտահայտություններից, անկախ նրանից, թե դիմացինի կարծիքը ձեզ մոտ ինչ զգացումներ է առաջացնում։ Այստեղ հավաքված խմբագիրները «էշ չեն քշում», այլ փորձում են իրենց տեսակետը ներկայացնել․ էական չէ վերջինս սխալ է, թե ճիշտ, նման բնօրոշում տալը Վիքիէթիկետի խախտում է։ --Jeo 04:28, 17 Օգոստոսի 2015 (UTC)

Ջեո ջան, զուտ տրամադրություն չունեմ բողոքարկելու զգուշացումը։ Ըստ իս, եթե վիքիմասնակիցների մի խումբ փորձում է ինձ հիմարի (тупой) տեղ դնել, ապա կամ պիտի կոռեկտ, բայց կոպիտ բնորոշում տալ դրան, կամ ինքս պիտի «իմ սեփական էշը քշեմ»․ ուշադիր եղեք, արտահայտությունն իմ քայլերի բնորոշմանն է վերաբերվում։ Քանի որ «էշ քշելը» բարբառային արտահայտություն է, նշանակում է «սեփական տեսակետը համառորեն առաջ տանել», ապա գտնում եմ, որ չնայած կոպիտ արտահայտություն եմ արել, այնուամենայնիվ կոռեկտության սահմանները չեմ անցել․ ի վերջո ես կոնսերվատորիայի ուսանողուհի չեմ, հո չեմ սուս-փուս թողնելու այդ ամենը։ Ամեն դեպքում, նման իրավիճակում չհայտնվելու համար ավելի լավ է «գլուխս չմտցնեմ» նման քննարկումների մեջ։ Այսքանը, եղբայր, ամեն դեպքում ապրես։ Վահե(Discussion) 16:36, 17 Օգոստոսի 2015 (UTC)

Ֆինն[խմբագրել]

Հարգելի Vaga-am, որտե՞ղ եք տեսել, որ եզակի թվով ոչ թե ֆինն է, այլ ֆին։ Նման բան չկա։ Ահա բառարանային մի քանի հղում` 1, 2, 3։ --23artashes (քննարկում) 19:15, 18 Օգոստոսի 2015 (UTC) Հարգելի Արտաշես, նույն քո նշած աղբյուրում նշված է ֆիննո-ուգրական, ուգրո-ֆիննական, ֆիննա-ուգրական ձևերը, որոնք արդեն հին ուղղագրական կանոններ են, այնինչ մեր վիքիում առկա է Կատեգորիա:Ֆինաուգորական ազգեր։

  • 1-ին հակասություն․ առկա կատեգորիան քո ասածին հակասում է։
  • 2-րդ՝ արդի հայերենում արդեն չեն գործում Ո-ով անցումներ, այսինքն իսպանո-իատալական չէ, այլ իսպանա-իտալական։
  • 3-րդ՝ կոնկրետ դեպքում միգուցե կարելի է 3-րդ՝ ալտերնատիվ տարբերակ օգտագործել - ՖԻՆՆԱԿԱՆ, այն թույլ չի տալիս սխալներ գործել։

-- Vahe (Discussion) 19:27, 18 Օգոստոսի 2015 (UTC)

Վերևում նշված կատեգորիան սխալ է, Կարեյացն ամենայն հավանականությամբ վրիպել է։ Իսկ Ֆիննական տարբերակն կատեգորիայում օգտագործել անհրաժեշտ չէ, որովհետև ունենք «ֆինն» ճիշտ գրելաձևը, որը նշված է մի քանի վստահելի բառարաններում։ --Jeo 19:32, 18 Օգոստոսի 2015 (UTC)

Լաավ, ուրեմն ինձ մինչ վաղն իրիկուն «ժամանակ հատկացրեք», ետ կբերեմ։ Իհարկե, թե կուզեք ինքներդ ետ շրջեք, բայց ես արդեն սկսում եմ զբաղվել։ -- Vahe (Discussion) 19:35, 18 Օգոստոսի 2015 (UTC)

Ողջույնի կաղապար[խմբագրել]

Ողջույն, Վահե ջան։ Հին և այլ վիքիների մասնակիցներին պետք չի ողջունել։ Մենք նման դեպք ենք ունեցել, երբ այլ վիքիի մասնակցին ողջունել ենք և արդյունքում բողոքել էր։ --Jeo 18:21, 19 Օգոստոսի 2015 (UTC)

OK -- Vahe (Discussion) 19:32, 19 Օգոստոսի 2015 (UTC)

Բարի գալուստ[խմբագրել]

Clipboard.svg Բարի գալուստ Մեքսիկայի վիքինախագիծ
Animated-Flag-Mexico.gif
Հարգելի Vaga-am, բարի գալուստ Մեքսիկայի Վիքինախագիծ: Ուշադրություն դարձրեք նախագծի կատոններին.
  1. Նախագծի շրջանակներում ստեղծված հոդվածների քննարկման էջում անհրաժեշտ է տեղադրել {{Վիքինախագիծ Մեքսիկա/Հոդված}} կաղապարը.
  2. Նախագծի շրջանակներում բարելավված հոդվածների քննարկման էջում անհրաժեշտ է տեղադրել {{Վիքինախագիծ Մեքսիկա/Բարելավում}} կաղապարը
  3. Նախագծի մասնակիցները իրենց քննարկման էջում կարող են տեղադրել {{Վիքինախագիծ Մեքսիկա}} կաղապարը

Հոդվածներ ստեղծելու համար կարող եք ինքներդ որոշել թեման, որը վերաբերվում է Մեքսիկային և սկսել աշխատանքը: Սակայն նաև կարող եք օգտվել Նախագծի ցանկերից

Նախագծի մասնակիցները նաև կատարում են բարելավումներ: Բարելավման ենթական առաջին հոդվածը Մեքսիկա հոդվածն է: Նախագծի մասնակիցները պետք է բարելավեն հոդվածը օգտվելով` անգլերեն, իսպաներեն և այլալեզու վիքիպեդիաներից:

Նախագծի շրջանակներում դու կարող ես ստեղծել նաև քարտեզներ, որոնք վերաբերվում են Մեքսիկային և բեռնել Վիքիպահեստ: Ստեղծվելիք քարտեզների ցանկը կարող ես տեսնել Նախատեսված էջում

Կարող եք ստեղծել նաև կատեգորիաներ և կաղապարներ: Նախագծի շրջանակներում ստեղծված կաղապարների ցանկը կարող եք տեսնել նախագծի էջում:

Իդալգո → Հիդալգո[խմբագրել]

Ողջույն, Վահե ջան: Հիդալգո (նահանգ) էջը քո կողմից անվանափոխվել է Իդալգո (նահանգ): ՀՍՀ-ում գրված է Հիդալգո, իսկ Գուգլի որոնման արդյունքներում Հիդալգոն մոտ 3 անգամ գերազանցում է Իդալգոյին: Կցանկանայի լսեի նաև Լիլիթի կարծիքը :-) --Seskfabrega (۞) 11:08, 25 Օգոստոսի 2015 (UTC)

Իսպաներենում բառասկզբի H-ն չի կարդացվում (Higuaín - Իգուաին, Hugo - Ուգո և այլն), և անվանափոխումը ճիշտ է արված։ Հոդվածում հստակ գրված է իսպաներեն արտասանությունը՝ [iˈðalɣo]։ --23artashes (քննարկում) 11:24, 25 Օգոստոսի 2015 (UTC)
Արտաշեսն ամեն ինչ ասեց :) --Լիլիթ (քննարկում) 11:26, 25 Օգոստոսի 2015 (UTC)

Իսպաներենում ընդհանրապես H տառը չի հնչում։ Այն հնչում է միայն իսպաներենի անդալուսական որոշ բարբառներում, կատալաներենի որոշ շրջանային բարբառներում։ -- Vahe (Discussion) 17:03, 25 Օգոստոսի 2015 (UTC)