Մասնակից:Տիրուն Մելքոնյան/Ավազարկղ

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից

Գիլբերտ Շոտլանդացի[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Գիլբերտ Շոտլանդացի, (ծ. 1200–1230) միջնադարյան շոտլանդացի բանաստեղծ և խաչակիր։ Նա իր ընկեր Գաել Մուիրադահ Շոտլանդացու հետ մասնակցեց հինգերորդ խաչակրաց արշավանքին՝ հասնելով Ակրե 1218 կամ 1219 թթ. և հետևելով խաչակիրների հիմնական բանակին հարավային Կիպրոսով մինչև Դամիետա; Նա կարող էր խաչակրաց արշավանքի մեջ լինել մինչև 1224 թվականը կամ դրանից հետո:

Խաչակրաց արշավանքների ժամանակ Գիլլեբրիգդեն կյանքի մեծ մասը, եթե ոչ ավել, անցկացրեց՝ աշխատելով որպես բանաստեղծ Իռլանդիայում: Նրա պանեգիրիկ բանաստեղծությունները բոլորը նվիրված են իռլանդացի հովանավորներին: Մենք գիտենք, որ նա շոտլանդացի էր, քանի որ Շոտլանդիան նկարագրում էր որպես «հայրենի երկիր», իմ հայրենի («հայրենի վայր», «ժառանգություն», «ի ծնե իրավունք» և այլն) և «Իմ երկիրը», իմ երկիր: Նրա բանաստեղծություններից մոտ յոթը պահպանվել են, հինգ պանեգիրիկ բանաստեղծություններ և երկու խաչակրաց բանաստեղծություններ:

Պանեգիրիկա[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Փրկված պանեգիրները գրվել են երկու իռլանդացի հովանավորների՝ Դոնչադ Քարբրեյչ Օ Բրիայնի (մահ. 1242), Թոմոնդի թագավորի համար; և Կետալ Կրոյբդիրգ Օ Կոնչուբեյր (մահ. 1224), Կոննատի թագավորի համար։

  • «Տեսիլք, որը ես տեսա որոշ ժամանակ առաջ»(«Aisling ad-connarc ó cianaibh») - գրված է Քարբրեյչ Օ Բրիայնի համար:
  • «Ձգվում եմ ես մեջքով դեպի Իռլանդիա»(«Fada Dhamh druim re hÉirinn»)- գրված է Կետալ Կրոյբդիրգ Օ Կոնչուբեյրի համար:
  • «Իմ ընկերոջ դանակն իմ ձախ կողմում» - գրված է Քարբրեյչ Օ Բրիայնի համար:
  • «Ինձ բեր իմ թագավորի քնարը» - գրված է Քարբրեյչ Օ Բրիայնի համար:
  • «Táining an Craobhdhearg go Cruachan» («Կարմիր ձեռքը եկել է Կրուաչան») - գրված է Կետալ Կրոյբդիրգ Օ Կոնչուբեյրի համար:

Խաչակրաց բանաստեղծություններ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  • «Ո՛վ տղա, ով վերցնում է ղեկը»
  • «Ա Մհյուրդաչ, սրի՛ր դանակը»

Նշումներ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  1. ^ Alan MacQuarrie, Scotland and the Crusades, (Edinburgh, 1997), p. 38.
  2. ^ Thomas Owen Clancy (ed.), The Triumph Tree: Scotland's Earliest Poetry, 550–1350, (Edinburgh, 1998), p. 247.
  3. ^ Wilson MacLeod, Divided Gaels: Gaelic Cultural Identities in Scotland and Ireland, c. 1200-1650, (Oxford, 2004), p. 88
  4. ^ Actually, Dr. Wilson MacLeod, op. cit., p. 87, says "Approximately eight poems survive ... these include six panegyrics", but his lists only five of these.
  5. ^ The details of the availability of all these poems (both panegyric and crusader) in print can be found in MacLeod, op. cit., p. 87, n. 109.

Հղումներ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  • Clancy, Thomas Owen (ed.), The Triumph Tree: Scotland's Earliest Poetry, 550–1350, (Edinburgh, 1998),pp. 247–57, 262-68
  • MacLeod, Wilson, Divided Gaels: Gaelic Cultural Identities in Scotland and Ireland, c. 1200-1650, (Oxford, 2004)
  • MacQuarrie, Alan, Scotland and the Crusades, (Edinburgh, 1997)